《资治通鉴》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 资治通鉴 作者:司马光 | 书号:10116 时间:2017/3/25 字数:41945 |
上一章 一十纪梁 下一章 ( → ) | |
起重光大渊献,尽玄黓困敦,凡二年。 ⾼祖武皇帝十一 ◎ 中大通三年辛亥,公元五三一年 舂,正月,辛巳,上祀南郊,大赦。 魏尚书右仆 ![]() ![]() 二月,辛丑,上祀明堂。 魏自敬宗被囚,宮室空近百⽇。尔硃世隆镇洛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 庚午,诏以“三皇称‘皇’,五帝称‘帝’,三代称‘王’,盖递为冲挹;自秦以来,竞称‘皇帝’,予今但称‘帝’,亦已褒矣。加尔硃世隆仪同三司,赠尔硃荣相国、晋王,加九锡。世隆使百官议荣配飨,司直刘季明曰:“若配世宗,于时无功;若配孝明,亲害其⺟;若配庄帝,为臣不终。以此论之,无所可配。”世隆怒曰:“汝应死!”季明曰:“下官既为议首,依礼而言,不合圣心,翦戮唯命!”世隆亦不之罪。以荣配⾼祖庙廷。又为荣立庙于首 ![]() 尔硃兆以不预废立之谋,大怒, ![]() 初,敬宗使安东将军史仵龙、平北将军 ![]() ![]() ![]() ![]() 魏镇远将军清河崔祖螭等聚青州七郡之众围东 ![]() ![]() 幽、安、营、并四州行台刘灵助,自谓方术可以动人,又推算知尔硃氏将衰,乃起兵自称燕王、开府仪同三司、大行台,声言为敬宗复仇,且妄述图谶,云:“刘氏当王。”由是幽、瀛、沧、冀之民多从之。从之者夜举火为号,不举火者诸村共屠之。引兵南至博陵之安国城。尔硃兆遣监军孙⽩鹞至冀州,托言调发民马, ![]() ![]() 殷州刺史尔硃羽生将五千人袭信都,⾼敖曹不暇擐甲,将十馀骑驰击之。乾在城中绳下五百人,追救未及,敖曹已 ![]() ⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 初,河南太守赵郡李显甫,喜豪侠,集诸李数千家于殷州西山方五六十里居之。显甫卒,子元忠继之。家素富,多出贷求利,元忠悉焚契免责,乡人甚敬之。时盗贼蜂起,清河有五百人西戍。还,经赵郡,以路梗,共投元忠。元忠遣奴为导,曰:“若逢贼,但道李元忠遣。”如言,贼皆舍避。及葛荣起,元忠帅宗 ![]() 及尔硃兆弑敬宗,元忠弃官归,谋举兵讨之。会⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 癸酉,魏封长广王晔为东海王,以青州刺史鲁郡王肃为太师,淮 ![]() ![]() ![]() ![]() 尔硃世隆之初为仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 己丑,魏以泾州刺史贺拔岳为岐州刺史,渭州刺史侯莫陈悦为秦州刺史,并加仪同三司。 魏使大都督侯渊、骠骑大将军代人叱列延庆讨刘灵助,至固城,渊畏其众, ![]() ![]() ![]() 初,灵助起兵,自占胜负,曰:“三月之末,我必⼊定州,尔硃氏不久当灭。”及灵助首函⼊定州,果以是月之末。 夏,四月,乙巳,昭明太子统卒。太子自加元服,上即使省录朝政,百司进事,填委于前,太子辨析诈谬,秋毫必睹,但令改正,不加案劾,平断法狱,多所全宥,宽和容众,喜愠不形于⾊。好读书属文,引接才俊,赏爱无倦。出宮二十馀年,不畜声乐。每霖雨积雪,遣左右周行闾巷,视贫者赈之。天 ![]() 癸丑,魏以⾼ ![]() 魏尔硃天光出夏州,遣将讨宿勤明达,癸亥,擒明达,送洛 ![]() 丙寅,魏以侍中、骠骑大将军尔硃彦伯为司徒。 魏诏有司不得复称“伪梁” 五月,丙子,魏荆州城民斩赵修延,复推李琰之行州事。 魏尔硃仲远使都督魏僧勖等讨崔祖螭于东 ![]() 初,昭明太子葬其⺟丁贵嫔,遣人求墓地之吉者。或赂宦者俞三副求卖地,云若得钱三百万,以百万与之。三副密启上,言“太子所得地,不如今地于上为吉”上年老多忌,即命市之。葬毕,有道士云:“此地不利长子,若厌之,或可申延。”乃为蜡鹅及诸物埋于墓侧长子位。宮监鲍邈之、魏雅初皆有宠于太子,邈之晚见疏于雅,乃密启上云:“雅为太子厌祷。”上遣检掘,果得鹅物,大惊,将穷其事。徐勉固谏而止,但诛道士。由是太子终⾝惭愤,不能自明。及卒,上征其长子南徐州刺史华容公 ![]() ![]() 臣光曰:君子之于正道,不可少顷离也,不可跬步失也。以昭明太子之仁孝,武帝之慈爱,一染嫌疑之迹,⾝以忧死,罪及后昆,求吉得凶,不可湔涤,可不戒哉!是以诡诞之士,奇琊之术,君子远之。 丙申,立太子⺟弟晋安王纲为皇太子。朝野多以为不顺,司议侍郞周弘正,尝为晋安王主簿,乃奏记曰:“谦让道废,多历年所。伏惟明大王殿下,天 ![]() 太子以侍读东海徐摛为家令,兼管记,寻带领直。摛文体轻丽,舂坊尽学之,时人谓之宮体。上闻之,怒,召摛, ![]() ![]() ![]() 六月,癸丑,立华容公 ![]() ![]() ![]() ![]() 魏⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 会李元忠举兵 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 魏杨播及弟椿、津皆有名德。播刚毅,椿、津谦恭,家世孝友,缌服同爨,男女百口,人无间言。椿、津皆至三公,一门七郡太守,三十二州刺史。敬宗之诛尔硃荣也,播子侃预其谋;城 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 乙亥,上临轩策拜太子,大赦。丙戌,魏司徒尔硃彦伯以旱逊位。戊子,以彦伯为侍中、开府仪同三司。彦伯于兄弟中差无过恶。尔硃世隆固让太保,魏主特置仪同三师之官,位次上公之下,庚寅,以世隆为之。斛斯椿谮硃瑞于世隆,世隆杀之。 庚寅,诏:“凡宗戚有服属者,并可赐沐,食乡亭侯,随远近为差。” 壬辰,以吏部尚书何敬容为尚书右仆 ![]() 魏尔硃仲远、度律等闻⾼ ![]() ![]() 癸巳,魏主追尊⽗广陵惠王为先帝,⺟王氏为先太妃,封弟永业为⾼密王,子恕为 ![]() 冬,十月,己酉,上幸同泰寺,升法座,讲《涅槃经》,七⽇而罢。 乐山侯正则,先有罪徙郁林,招 ![]() ![]() 孙腾说⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 己酉,尔硃仲远、度律与骠骑大将军斛斯椿、车骑大将军、仪同三司贺拔胜、车骑大将军贾显智军于 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 十一月,乙未,上幸同泰寺,讲《般若经》,七⽇而罢。 庚辰,魏⾼ ![]() 是岁,魏南兗州城民王乞得劫刺史刘世明,举州来降。世明,芳之族子也。上以侍中元树为镇北将军、都督北讨诸军事,镇谯城。以世明为征西大将军、郢州刺史,加仪同三司。世明不受,固请北归,上许之。世明至洛 ![]() ◎ 中大通四年壬子,公元五三二年 舂,正月,丙寅,以南平王伟为大司马,元法僧为太尉,袁昂为司空。 立西丰侯正德为临贺王。正德自结于硃异,上既封昭明诸子,异言正德失职,故王之。 以太子右卫率薛法护为司州牧,卫送魏王悦⼊洛。 庚午,立太子纲之长子大器为宣城王。 魏⾼ ![]() 二月,以太尉元法僧为东魏王, ![]() 扬州刺史邵陵王纶遣人就市,赊买锦彩丝布数百匹,市人皆闭邸店不出;少府丞何智通依事启闻。纶被责还第,乃遣防阁戴子⾼等以槊刺智通于都巷,刃出于背。智通识子⾼,取其⾎以指画车壁为“邵陵”字,乃绝,由是事觉。庚戌,纶坐免为庶人,锁之于第,经三旬,乃脫锁,顷之,复封爵。 辛亥,魏定安王追谥敬宗曰武怀皇帝,甲子,以⾼ ![]() 尔硃兆与尔硃世隆等互相猜阻,世隆卑辞厚礼谕兆, ![]() ![]() 斛斯椿 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ⾼ ![]() ![]() ![]() 庚申,尔硃兆帅轻骑三千夜袭鄴城,叩西门,不克而退。壬戌, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 度律、天光将之洛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 节闵帝使中书舍人卢辩劳 ![]() ![]() ![]() ![]() 尔硃仲远来奔。仲远帐下都督乔宁、张子期自滑台诣 ![]() ![]() 尔硃天光之东下也,留其弟显寿镇长安,召秦州刺史侯莫陈悦, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 尔硃世隆之拒⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 丙子,安东将军辛永以建州降于定安王。 辛巳,定安王至邙山。⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 时诸王多逃匿,尚书左仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 戊子,孝武帝即位于东郭之外,用代都旧制,以黑氈蒙七人, ![]() ![]() 初, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 以前御史中尉樊子鹄兼尚书左仆 ![]() 丞相 ![]() ![]() ![]() ![]() 壬辰,丞相 ![]() ![]() 五月,丙申,魏主鸩节闵帝于门下外省,诏百司会丧,葬用殊礼。 以沛郡王欣为太师,赵郡王谌为太保,南 ![]() ![]() 侍中河南⾼隆之,本徐氏养子,丞相 ![]() ![]() ![]() ![]() 魏主避广平武穆王之讳,改谥武怀皇帝曰孝庄皇帝,庙号敬宗。 秋,七月,庚子,魏复以南 ![]() 壬寅,魏丞相 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 魏夏州迁民郭迁据青州反,刺史元嶷弃城走。诏行台侯景等讨之,拔其城,迁来奔。魏东南道大行台樊子鹄围元树于谯城,分兵攻取蒙县等五城,以绝援兵之路。树请帅众南归,以地还魏,子鹄等许之,与之誓约。树众半出,子鹄击之,擒树及谯州刺史硃文开以归。羊侃行至官竹,闻树败而还。九月,树至洛 ![]() ![]() 乙巳,以司空袁昂领尚书令。 冬,十一月,丁酉,⽇南至,魏主祀圜丘。 甲辰,魏杀定安王朗、东海王晔。己酉,以汝南王悦为侍中、大司马。 魏葬灵太后胡氏。 上闻魏室已定,十二月,庚辰,复以太尉元法僧为郢州刺史。 魏主以汝南王悦属近地尊,丁亥,杀之。 魏大赦,改元永兴;以与太宗同号,复改永熙。 魏主纳丞相 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 尔硃兆既至秀容,分守险隘,出⼊寇抄。魏丞相 ![]() ![]() ![]() 段译 ⾼祖武皇帝十中一大通三年(辛亥、531) 梁纪十一 梁武帝中大通三年(辛亥,公元531年) [1]舂,正月,辛巳,上祀南郊,大赦。 [1]舂季,正月,辛巳(初十),梁武帝在南郊祭天,实行大赦。 [2]魏尚书右仆 ![]() ![]() [2]北魏尚书右仆 ![]() ![]() [3]二月,辛丑,上祀明堂。 [3]二月,辛丑(初一),梁武帝祭祀明堂。 [4]魏自敬宗被囚,宮室空近百⽇,尔朱世隆镇洛 ![]() ![]() ![]() ![]() [4]北魏自从孝庄帝被囚噤以后,宮室空虚已近百⽇。尔朱世隆镇守洛 ![]() ![]() ![]() ![]() 己巳,长广王至邙山南,世隆等为之作禅文,使泰山太守辽西窦瑗执鞭独⼊,启长广王曰:“天人之望,皆在广陵,愿行尧、舜之事。”遂署禅文。广陵王奉表三让,然后即位,大赦,改元普泰。⻩门侍郞邢子才为赦文,叙敬宗枉杀太原王荣之状,节闵帝曰:“永安手翦強臣,非为失德,直以天未厌 ![]() 己巳(二十九⽇),长广王来到邙山南侧,尔朱世隆等已替他作好了禅让文告,派泰山太守辽西人窦瑗持鞭独⼊帐中。窦瑗向长广王启奏道:“天意人心,尽归于广陵,希望您行尧、舜禅代之事。”于是便让长广王签署了禅文。,广陵王奉表辞让了三次,然后才即皇帝位,实行大赦,改年号为普泰。⻩门侍郞邢子才起草了赦文,文中记述了孝庄帝枉杀太原王尔朱荣的情况,节闵帝说道:“孝庄帝亲手剪灭強臣,并非为失德之举,只是由于天意还没有厌恶祸 ![]() 庚午,诏以“三皇称‘皇’,五帝称‘帝’,三代称‘王’,盖递为冲挹,自秦以来,竞称‘皇帝’,予今但称‘帝’,亦已褒矣。”加尔朱世隆仪同三司,赠尔朱荣相国、晋王,加九锡。世隆使百官议荣配飨,司直刘季明曰:“若配世宗,于时无功;若配孝明,亲害其⺟;若配庄帝,为臣不终。以此论之,无所可配。”世隆怒曰:“汝应死!”季明曰:“下官既为议首,依礼而言崐,不合圣心,翦戮唯命!”世隆亦不之罪。以荣配⾼祖庙廷。又为荣立庙于首 ![]() 庚午(三十⽇),北魏节闵帝元恭下诏书道:“三皇称‘皇’,五帝称‘帝’,三代称‘王’,大致是越来越谦让,从秦朝以来,竞相称‘皇帝’,我现在只称‘帝’,就已经是很⾼的褒扬了。”加封尔朱世隆为仪同三司,追赠尔朱荣为相国、晋王,加九锡。尔朱世隆让文武百官商议让尔朱荣的神位升⼊皇室宗庙中配飨之事,司直刘季明说:“如果配飨宣武帝的话,尔朱荣在那朝并无功勋;如果配飨孝明帝的话,尔朱荣又曾亲手杀害了孝明帝的⺟亲胡太后;如果配孝庄帝的话,尔朱荣又为臣不终。由此看来,没有可以配飨的。”尔朱世隆恼怒地说道:“你罪该万死!”刘季明道:“我既然⾝为谏议官之首,就应该依礼直陈意见,如有不合尊意之处,是杀是剐,任听裁处!”尔朱世隆听后也没敢加罪于他。最后将尔朱荣配飨于孝文帝庙廷。又为尔朱荣在首 ![]() 尔朱兆以不预废立之谋,大怒, ![]() 尔朱兆因没能参预废立皇帝的谋划,非常恼怒,打算攻打尔朱世隆。尔朱世隆赶忙派尔朱彦伯前往尔朱兆处进行劝说,尔朱兆才按兵未发。 初,敬宗使安东将军史仵龙、平北将军 ![]() ![]() ![]() ![]() 当初,北魏孝庄帝派安东将军史仵龙、平北将军 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [5]魏镇远将军清河崔祖螭等聚青州七郡之众围东 ![]() ![]() [5]北魏镇远将军清河人崔祖螭等人聚集起青州七郡之众包围了州治东 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [6]幽、安、营、并四州行台刘灵助,自谓方术可以动人,又推算知尔朱氏将衰,乃起兵自称燕王、开府仪同三司、大行台,声言为敬宗复仇,且妄述图谶,云”刘氏当王”由是幽、瀛、沧、冀之民多从之,从之者夜举火为号,不举火者诸村共屠之。引兵南至博陵之安国城。 [6]幽、安、营、并四州行台刘灵助,自称其方术可以号召民众,又推算说知道尔朱氏将要衰败,于是便起兵叛 ![]() 尔朱兆遣监军孙⽩鹞至冀州,托言调发民马, ![]() ![]() 尔朱兆派监军孙⽩鹞来到冀州,假托征调百姓的马匹,打算等⾼乾兄弟送马来的时候收捕他们。⾼乾等已知道孙⽩鹞的用意,便与前河內太守封隆之等人合谋,暗中部署队部,袭击并占据了信都,杀掉了孙⽩鹞,抓获了冀州刺史元嶷。⾼乾等想推举⾼乾的⽗亲⾼翼主持冀州的行政事务,⾼翼推辞道:“集聚乡里百姓,我不如封隆之。”于是推举封隆之代行州政,并为孝庄帝举哀,将士们都⾝穿孝服,升坛誓师,向各州郡发出檄文,共同讨伐尔朱氏,受刘灵助指挥。封隆之是封磨奴的族孙。 殷州刺史尔朱羽生将五千人袭信都,⾼敖曹不暇擐甲,将十余骑驰击之,乾在城中绳下五百人,追救未及,敖曹已 ![]() 殷州刺史尔朱羽生率五千人马袭击信都,⾼敖曹来不及披挂铠甲,便率领十余人骑马 ![]() ![]() ⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 初,河南太守赵郡李显甫,喜豪侠,集诸李数千家于殷州西山方五六十里居之。显甫卒,子元忠继之。家素富,多出贷求利,元忠悉焚券免责,乡人甚敬之。时盗贼蜂起,清河有五百人西戍,还,经赵郡,以路梗,共投元忠;元忠遣奴为导,曰:“若逢贼,但道李元忠遣。”如言,贼皆舍避。及葛荣起,元忠帅宗 ![]() 当初,河南太守赵郡人李显甫, ![]() ![]() ![]() ![]() 及尔朱兆弑敬宗,元忠弃官归,谋举兵讨之。会⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 等到尔朱兆弑杀了孝庄帝以后,李元忠便弃官回乡,策划兴兵讨伐尔朱兆。正赶上⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [7]癸酉,魏封长广王晔为东海王,以青州刺史鲁郡王肃为太师,淮 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 尔朱世隆之初为仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 尔朱世隆当初作尚书仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [8]己丑,魏以泾州刺史贺拔岳为岐州刺史,渭州刺史侯莫陈悦为秦州刺史,并加仪同三司。 [8]己丑(十九⽇),北魏任命泾州刺史贺拔岳为岐州刺史,任命渭州刺史侯莫陈悦为秦州刺史,二人均加封仪同三司。 [9]魏使大都督侯渊、骠骑大将军代人叱列延庆讨刘灵助,至固城,渊畏其众, ![]() ![]() ![]() [9]北魏派大都督侯渊、骠骑大将军代郡人叱列延庆率军讨伐刘灵助。兵至固城,侯渊畏惧刘灵助兵力強盛,打算引兵往西⼊关,然后据关凭险以等待时机变化。叱列延庆对侯渊说:“刘灵助乃是庸人,假借妖术 ![]() ![]() ![]() [10]夏季,四月,乙巳(初六),梁朝昭明太子萧统去世。昭明太子自从举行冠礼以后,梁武帝便开始让他处理朝政,各部门的员官前来奏事,都汇集到太子哪里。昭明太子善于辨析真伪谬误,对不实之处,洞察⼊微,但只是命有关部门改正,并不追究罪责。太子断案公正,对犯人往往多加保全宽宥,待人宽和,能容人,喜怒不形于⾊。昭明太子喜 ![]() ![]() [11]癸丑,魏以⾼ ![]() [11]癸丑(十四⽇),北魏任命⾼ ![]() [12]魏尔朱天光出夏州,遣将讨宿勤明达,癸亥,擒明达,送洛 ![]() [12]北魏尔朱天光出兵夏州,调兵遣将征讨宿勤明达,癸亥(二十四⽇),擒获了宿勤明达,将他送到洛 ![]() [13]丙寅,魏以侍中、骠骑大将军尔朱彦伯为司徒。 [13]丙寅(二十七⽇),北魏任命侍中、骠骑大将军尔朱彦伯为司徒。 [14]魏诏有司不得复称伪梁。 [14]北魏下诏命令有关部门不得再称梁为伪梁。 [15]五月,丙子,魏荆州城民斩赵延,复推李琰之行州事。 [15]五月,丙子(初七),北魏荆州城百姓斩杀了赵延,又推举李琰之代行州政。 [16]魏尔朱仲远使都督魏僧勖等讨崔祖螭于东 ![]() [16]北魏尔朱仲远派遣都督魏僧勖等至东 ![]() [17]初,昭明太子葬其⺟丁贵嫔,遣人求墓地之吉者。或赂宦者俞三副求卖地,云若得钱三百万,以百万与之。三副密启上,言“太子所得地不如今地于上为吉。”上年老多忌,即命市之。葬毕,有道士云:“此地不利长子,若厌之,或可申延。”乃为蜡鹅及诸物埋于墓侧长子位。官监鲍邈之、魏雅初皆有宠于太子,邈之晚见疏于雅,乃密启上云:“雅为太子厌祷。”上遣检掘,果得鹅物,大惊,将穷其事,徐勉固谏而止,但诛道士。由是太子终⾝惭愤,不能自明。及卒,上征其长子南徐州刺史华容公 ![]() ![]() [17]当初,梁昭明太子在埋葬生⺟丁贵嫔之时,曾派人四处求购风⽔好的基地。有人向宦官俞三副行贿,求他帮助将自己的地卖与昭明太子,并说如果得到三百万钱的话,则将其中的一百万钱送给俞三副。俞三副于是便暗中启奏梁武帝,说:“太子所购之地不如现在这块土地对皇上您更吉祥。”武帝年纪大了,多所忌讳,便命人将这块地买了下来。埋葬了丁贵嫔后,有个道士说:“这块地不利于长子,但如果镇一镇,或许还可以宽延一下。”于是便将蜡鹅及其他物品埋在了丁贵嫔墓侧的长子之位。宮监鲍邈之、魏雅当初都很受昭明太子宠幸,鲍邈之后来被魏雅疏远,于是便暗中向武帝启奏道:“魏雅竟敢给太子诅咒祈祷。”梁武帝派人去墓地检查挖掘,果然挖到了蜡鹅等物。武帝大惊,要彻底追究这件事,徐勉竭力劝谏,武帝这才作罢,只诛杀了那位道士。因为此事,太子终生惭愧忧愤,难以自明。等到太子去世后,梁武帝将太子的长子南徐州刺史华容公萧 ![]() ![]() ![]() ![]() 臣光曰:君子之于正道,不可少顷离也,不可跬步失也。以昭明太子之仁孝,武帝之慈爱,一染嫌疑之迹,⾝以忧死,罪及后昆,求吉得凶,不可湔涤,可不戒哉!是以诡诞之士,奇琊之术,君子远之。 臣司马光曰:君子之于正道,不能稍微有所偏离,也不能有半步过失啊。以昭明太子这样的仁孝之子,以梁武帝这样的慈爱之君,一旦产生了一点嫌疑,不但太子因忧而致死,而且祸害延及后代子孙。昭明太子本为求吉反而得凶,以致无法洗刷自己的冤屈,人们能不深深引以为戒么!所以对于那些诡诈怪诞之徒,奇异琊佞之术,君子要远远地离开。 [18]丙申,立太子⺟弟晋安王纲为皇太子。朝野多以为不顺,司议侍郞周弘正,尝为晋安王主簿,乃奏记曰:“谦让道废,多历年所。伏惟明大王殿下,天 ![]() [18]丙申(二十七⽇),梁武帝立昭明太子同⺟弟晋安王萧纲为皇太子。朝野之士多认为不符合正常的顺序,司议侍郞周弘正,曾做过晋安王萧纲的主簿,他向萧纲上书劝谏道:“谦让之道不存,已有多年。敬告大王殿下,天意大概要使您成为圣者,四海之內称赞您是仁德君子,所以皇上传下圣旨,立大王您为皇太子。我真心希望您能象目夷那样崇尚仁义,不居皇位;象子臧那样固辞君位,坚守臣节;躲开王舆而不乘;弃天子的尊位如弃敝屣,庶几乎可以一改浇薄竞争之俗,使吴太伯那样的好风气发扬光大。古代有这样的人,今天还能听到他们说过的话,但今天能够付诸行动的,只有殿下您!使往古无为之治的风气再现于今⽇,令谦让王位之举流传后世,岂不是件盛事么!”萧纲没有听从他的劝谏。周弘正是周舍哥哥的儿子。 太子以侍读东海徐为家令,兼管记,寻带领直。文体轻丽,舂坊尽学之,时人谓之宮体。上闻之,怒,召, ![]() ![]() ![]() 皇太子萧纳命侍读东海人徐为家令,兼任管记,不久又任命他为领直。徐的文章词赋, ![]() 六月,癸丑,立华容公 ![]() ![]() ![]() ![]() 六月,癸丑(十五⽇),梁武帝立华容公萧 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [19]魏⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [19]北魏⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 会李元忠举兵 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 正值李元忠发兵 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [20]魏杨播及弟椿、津皆有名德。播刚毅,椿、津谦恭,家世孝友,缌服同爨,男女百口,人无间言。椿、津皆至三公,一门七郡太守,三十二州刺史。敬宗之诛尔朱荣也,播子侃预其谋;城 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [20]北魏的杨播与其弟杨椿、杨津都素有声望、品德。杨播 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [21]乙亥,上临轩策拜太子,大赦。 [21]乙亥(初七),梁武帝上殿策封太子,实行大赦。 [22]丙戌,魏司徒尔朱彦伯以旱逊位,戊子,以彦伯为侍中、开府仪同三司。彦伯于兄弟中差无过恶。尔朱世隆固让太保,魏主特置仪同三司之官,位次上公之下,庚寅,以世隆为之。斛斯椿谮朱瑞于世隆,世隆杀之。 [22]丙戌(十八⽇),北魏司徒尔朱彦伯因旱灾辞去司徒之职,戊子(二十⽇),任命尔朱彦伯为侍中,开府仪同三司。尔朱彦伯在尔朱氏弟兄中没有什么过错罪恶。尔朱世隆坚决推辞太保之职,于是节闵帝特意设置仪同三司之官,地位在上公之下,庚寅(二十二⽇),任命尔朱世隆为仪同三司。斛斯椿向尔朱世隆诬告朱瑞谋反,尔朱世隆杀了朱瑞。 [23]庚寅,诏:“凡宗戚有服属者,并可赐汤沐,食乡亭侯,随远近为差。” [23]庚寅(二十二⽇),梁武帝下诏:“凡皇宗外戚有缌⿇以上服属关系的妇女,都可以赏赐汤沐邑,男的封乡侯或亭侯,按服属关系的远近为等差。” [24]壬辰,以吏部尚书何敬容为尚书右仆 ![]() [24]壬辰(二十四⽇),梁武帝任命吏部尚书何敬容为尚书右仆 ![]() [25]魏尔朱仲远、度律等闻⾼ ![]() ![]() [25]北魏尔朱仲远、尔朱度律等听说⾼ ![]() ![]() ![]() [26]癸巳,魏主追尊⽗广陵惠王为先帝,⺟王氏为先太妃,封弟永业为⾼密王,子恕为 ![]() [26]癸巳(二十六⽇),北魏国主元恭追尊其⽗广陵惠王元羽为先帝,追尊其⺟王氏为先太妃,加封弟弟元永业为⾼密王,儿子元恕为 ![]() [27]冬,十月,己酉,上幸同泰寺,升法坐,讲《涅经》,七⽇而罢。 [27]冬季,十月,己酉(十三⽇),梁武帝临幸同泰寺,登法座,向众人宣讲《涅经》,持续了七天才结束。 [28]乐山侯正则,先有罪徙郁林,招 ![]() ![]() [28]梁朝乐山侯萧正则,过去由于犯罪,被流放到了郁林,在郁林招纳亡命之徒,想攻打番禺。广州刺史元仲景讨伐萧正则,杀掉了他。萧正则是萧正德的弟弟。 [29]孙腾说⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [29]孙腾劝说⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 己酉,尔朱仲远、度律与骠骑大将军斛斯椿、车骑大将军·仪同三司贺拔腾、车骑大将军贾显智军于 ![]() ![]() ![]() ![]() 己酉(十三⽇),尔朱仲远,尔朱度律与骠骑大将军斛斯椿,车骑大将军、仪同三司贺拔胜,车骑大将军贾显智等率军驻扎于 ![]() ![]() ![]() ⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [30]十一月,乙未,上幸同泰寺,讲《般若经》,七⽇而罢。 [30]十一月,乙未(二十九⽇),梁武帝临幸同泰寺,向僧众宣讲《般若经》,持续了七天才结束。 [31]庚辰,魏⾼ ![]() [31]庚辰(十四⽇),北魏⾼ ![]() [32]是岁,魏南兖州城民王乞得劫刺史刘世明,举州来降。世明,芳之族子也。上以侍中元树为镇北将军、都督北讨诸军事,镇谯城。以世明为征西大将军、郢州刺史,加仪同三司。世明不受,固请北归,上许之。世明至洛 ![]() [32]这一年,北魏南兖州城百姓王乞得劫持南兖州刺史刘世明,率全州前来投降梁朝。刘世明是刘芳的同族兄弟之子。梁武帝任命侍中元树为镇北将军、都督北讨诸军事,镇守谯城。又任命刘世明为征西大将军、郢州刺史,加封仪同三司。刘世明不接受,坚决请求回到北朝,梁武帝答应了他的请求。刘世明到了洛 ![]() 四年(壬子、532) 四年(壬子,公元532年) [1]舂,正月,丙寅,以南平王伟为大司马,元法僧为太尉,袁昂为司空。 [1]舂季,正月,丙寅(初一),梁武帝任命南平王萧伟为大司马,任命元法僧为太尉,袁昂为司空。 [2]立西丰侯正德为临贺王。正德自结于朱异,上既封昭明诸子,异言正德失职,故王之。 [2]梁武帝立西丰侯萧正德为临贺王。萧正德结纳朱异,武帝即已加封了昭明太子等几个儿子,朱异便进言说萧正爵位太低,所以梁武帝便将萧正德封为王。 [3]以太子右卫率薛法护为司州牧,卫送魏王悦⼊洛。 [3]梁武帝任命太子右卫率薛法护为司州牧,派他护送魏王元悦到洛 ![]() [4]庚午,立太子纲之长子大器为宣城王。 [4]庚午(初五),梁武帝立太子萧纲的长子萧大器为宣城王。 [5]魏⾼ ![]() [5]北魏⾼ ![]() ![]() [6]二月,以太尉元法僧为东魏王, ![]() [6]二月,梁武帝任命太尉元法僧为东魏王,想让他回到北朝,兖州刺史羊侃为军司马,与元法僧同行。 [7]扬州刺史邵陵王纶遣人就市赊买锦彩丝布数百匹,市人皆闭邸店不出;少府丞何智通依事启闻。纶被责还弟,乃遣防阁戴子⾼等以槊刺智通于都巷,刃出于背。智通识子⾼,取其⾎以指画车壁为“邵陵”字,乃绝,由是事觉。庚戌,纶坐免为庶人,锁之于弟,经二旬,乃脫锁,顷之复封爵。 [7]扬州刺史邵陵王萧纶派人到市场上赊购锦彩丝布几百匹,商人们都闭店不出;少府丞何智通将此事报告了朝廷。结果萧纶被责令回到府第,于是萧纶便派防阁戴子⾼等人在京城的一条巷子中用槊刺杀何智通,槊刃从背部刺出。何智通认识戴子⾼,他用手指蘸着⾝上的⾎在车壁上写下了“邵陵”二字之后才死去,因此这件事才被人发觉。庚戌(十五⽇),萧纶因犯罪被黜为平民,将他锁噤于府第之中,过了二十天,才去掉锁,很快又恢复了封爵。 [8]辛亥,魏定安王追谥敬宗曰武怀皇帝,甲子,以⾼ ![]() ![]() 尔朱兆与尔朱世隆等互相猜阻,世隆卑辞厚礼谕兆, ![]() ![]() 尔朱兆与尔朱世隆等人彼此相互猜疑、牵制,尔朱世隆低声下气,派人带着厚礼对尔朱兆进行调停、劝解,想让尔朱兆到洛 ![]() 斛斯椿 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 斛斯椿私下里对贺拔胜说:“如今天下之人都痛恨尔朱氏,而我们却还在为他们卖命,灭亡之⽇不远了,不如想办法对付尔朱氏。”贺拔胜说道:“尔朱天光与尔朱兆各自占据一方,要想全部除掉他们很难,如果不能全部除掉他们,一定会成为后患,怎么办呢?”斛斯椿道:“这容易做到。”于是斛斯椿便劝说尔朱世隆督促尔朱天光等人到洛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ⾼ ![]() ![]() ![]() ⾼ ![]() ![]() ![]() 庚申,尔朱兆帅轻骑三千夜袭邺城,叩西门,不克而退。壬戌, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 庚申(二十七⽇),尔朱兆率三千轻骑夜袭邺城,攻打西门,未能成功,败退下来。壬戌(二十九⽇),⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 度律、天光将之洛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 尔朱度律、尔朱天光将前往洛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 节闵帝使中书舍人卢辩劳 ![]() ![]() ![]() 节闵帝派中书舍人卢辩到邺城慰劳⾼ ![]() ![]() ![]() 辛未,骠骑大将军、行济州事侯景降于定安王,以景为尚书仆 ![]() 辛未(初八),骠骑大将军、行济州事侯景投降了定安王,定安王任命侯景为尚书仆 ![]() 尔朱仲远来奔。仲远帐下都督乔宁、张子期自滑台诣 ![]() ![]() 尔朱仲远前来投降梁朝。尔朱仲远的部将都督乔宁、张子期从滑台到⾼ ![]() ![]() ![]() 尔朱天光之东下也,留其弟显寿镇长安,召秦州刺史侯莫陈悦 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 尔朱天光率军东下之时,留下了他的弟弟尔朱显寿镇守长安城,召请秦州刺史侯莫陈悦和他一起东下洛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 尔朱世隆之拒⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 尔朱世隆抵抗⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 丙子,安东将军辛永以建州降于定安王。 丙子(十三⽇),安东将军辛永率建州投降了定安王。 辛巳,定安王至邙山。⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 辛巳(十八⽇),定安王到了邙山。⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 因为汝南王元悦是孝文帝的儿子,⾼ ![]() 时诸王多逃匿,尚书左仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 当时北魏诸王大多逃走蔵匿了起来,尚书左仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 戊子,孝武帝即位于东郭之外,用代都旧制,以黑毡蒙七人, ![]() ![]() 戊子(二十五⽇),北魏孝武帝元修在洛 ![]() ![]() ![]() 初, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 当初,⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 以前御史中尉樊子鹄兼尚书左仆 ![]() 北魏任命前御史中尉樊子鹄兼任尚书左仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 丞相⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 壬辰,丞相 ![]() ![]() 壬辰(二十九⽇),丞相⾼ ![]() ![]() 五月,丙申,魏主鸩节闵帝于门下外省,诏百司会丧,葬用殊礼。 五月,丙申(初三),北魏国主在门下省用药酒毒死了节闵帝,之后下诏各部门大办丧事,用隆重的葬礼埋葬节闵帝。 以沛郡王欣为太师,赵郡王谌为太保,南 ![]() ![]() 任命沛郡王元欣为太师,赵郡王元谌为太保,南 ![]() ![]() 侍中河南⾼隆之,本徐氏养子,丞相 ![]() ![]() ![]() ![]() 侍中河南人⾼隆之,本是徐氏的养子,丞相⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() [9]魏主避广平武穆王之讳,改谥武怀皇帝曰孝庄皇帝,庙号敬宗。 [9]北魏孝武帝为避广平武穆王之讳,将武怀皇帝的谥号改为孝庄皇帝,庙号为“敬宗。” [10]秋,七月,庚子,魏复以南 ![]() [10]秋季,七月,庚子(初八),北魏又重新任命南 ![]() [11]壬寅,魏丞相 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [11]壬寅(初十),北魏丞相⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [12]魏夏州迁民郭迁据青州反,刺史元嶷弃城走;诏行台侯景等讨之,拔其城。迁来奔。 [12]北魏夏州移民郭迁占据了青州反叛朝廷,青州刺史元嶷弃城而逃。朝崐廷诏令行台侯景等人讨伐郭迁,攻下了青州。郭迁前来投奔梁朝。 [13]魏东南道大行台樊子鹄围元树于谯城,分兵攻取蒙县等五城,以绝援兵之路。树请帅众南归,以地还魏,子鹄等许之,与之誓约。树众半出,子鹄击之,擒树及谯州刺史朱文开以归。羊侃行至官竹,闻树败而还。九月,树至洛 ![]() ![]() [13]北魏东南道大行台樊子鹄在谯城包围了元树,分兵攻取了蒙县等五座县城,以断绝元树的援兵之路。元树向樊子鹄请求率军南归梁朝,将占据的地盘还给北魏,樊子鹄等同意了这一请求,并与元树订立了盟约。元树的队部一半人马刚出城,樊子鹄突然袭击,抓获了元树和谯州刺史朱文开,把他们带了回来。羊侃率军行至官竹这个地方时,听说元树已兵败,便又回去了。九月,元树被押送到了洛 ![]() [14]乙巳,以司空袁昂领尚书令。 [14]乙巳(十四⽇),梁朝任命司空袁昂兼任尚书令。 [15]冬,十一月,丁酉,⽇南至,魏主祀圜丘。 [15]冬季,十一月,丁酉(初七),这天是冬至,北魏孝武帝在圜丘祭天。 [16]甲辰,魏杀定安王朗、东海王晔。 [16]甲辰(十四⽇),北魏杀定安王元朗和东海王元晔。 [17]己酉,以汝南王悦为侍中、大司马。 [17]己酉(十九⽇),北魏朝廷任命汝南王元悦为侍中、大司马。 [18]魏葬灵太后胡氏。 [18]北魏为灵太后胡氏举行葬礼。 [19]上闻魏室已定,十二月,庚辰,复以太尉元法僧为郢州刺史。 [19]梁武帝听说北魏朝廷已经定安,十二月,庚辰(二十一⽇),再次任命太尉元法僧为郢州刺史。 [20]魏主以汝南王悦属近地尊,丁亥,杀之。 [20]北魏孝武帝因汝南王元悦与自己亲属关系近而且地位又⾼,丁亥(二十八⽇),杀了元悦。 [21]魏大赦,改元永兴,以与太宗同号,复改永熙。 [21]北魏实行大赦,改年号为永兴,因为与太宗年号相同,便又改为永熙。 [22]魏主纳丞相 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [22]北魏孝武帝娶丞相⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [23]尔朱兆既至秀容,分守险隘,出⼊寇抄。魏丞相 ![]() ![]() ![]() [23]尔朱兆到了秀容县后,分兵把守险要隘口,四出犯侵抢掠。北魏丞相⾼ ![]() ![]() ![]() |
上一章 资治通鉴 下一章 ( → ) |
资治通鉴vip未删节下载由网友提供,《资治通鉴》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供资治通鉴最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |