《资治通鉴》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 资治通鉴 作者:司马光 | 书号:10116 时间:2017/3/25 字数:41656 |
上一章 四十四纪汉 下一章 ( → ) | |
起阏逢阉茂,尽旃蒙作噩,凡十二年。 孝顺皇帝下 ◎ ![]() 夏,四月,车师后部司马率后王加特奴等,掩击北匈奴于阊吾陆⾕,大破之;获单于⺟。 五月,戊戌,诏以舂夏连旱,赦天下。上亲自露坐德 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 太史令张衡亦上疏言:“前年京师地震土裂。裂者,威分;震者,民扰也。窃惧圣思厌倦,制不专己,恩不忍割,与众共威。威不可分,德不可共。愿陛下思惟所以稽古率旧,勿使刑德八柄不由天子,然后神望允塞,灾消不至矣。”衡又以中兴之后,儒者争学《图纬》,上疏言:“《舂秋元命包》有公输班与墨翟,事见战国;又言别有益州,益州之置在于汉世。又刘向⽗子领校秘书,阅定九流,亦无《谶录》。则知《图谶》成于哀、平之际,皆虚伪之徒以要世取资,欺罔较然,莫之纠噤。且律历、卦候、九宮、风角,数有征效,世莫肯学,而竞称不占之书,譬犹画工恶图⽝马而好作鬼魅,诚以实事难形而虚伪不穷也!宜收蔵《图谶》,一噤绝之,则硃紫无所眩,典籍无瑕玷矣!” 秋,七月,钟羌良封等复寇陇西、汉 ![]() 十一月,壬寅,司徒刘崎、司空孔扶免,用国举之言也。乙己,以大司农⻩尚为司徒,光禄勋河东王卓为司空。 耿贵人数为耿氏请,帝乃绍封耿宝子箕为牟平侯。 ◎ ![]() 舂,北匈奴呼衍王侵车师后部。帝令敦煌太守发兵救之,不利。 二月,丙子,初听中官得以养子袭爵。初,帝之复位,宦官之力也,由是有宠,参与政事。御史张纲上书曰:“窃寻文、明二帝,德化尤盛,中官常侍,不过两人,近幸赏赐,裁満数金,惜费重民,故家给人⾜。而顷者以来,无功小人,皆有官爵,非爱民重器、承天顺道者也。”书奏,不省。纲,皓之子也。 旱。 谒者马贤击钟羌,大破之。 夏,四月,甲子,太尉施延免。戊寅,以执金吾梁商为大将军,故太尉宠参为太尉。商称疾不起且一年,帝使太常桓焉奉策就第即拜,商乃诣阙受命。商少通经传,谦恭好士,辟汉 ![]() ![]() 秋,闰八月,丁亥朔,⽇有食之。 冬,十月,乌桓寇云中,度辽将军耿晔追击,不利。十一月,乌桓围晔于兰池城;发兵数千人救之,乌桓乃退。 十二月,甲寅,京师地震。 ◎ 永和元年丙子,公元一三六年 舂,正月,己巳,改元,赦天下。 冬,十月,丁亥,承福殿火。 十一月,丙子,太尉宠参罢。 十二月,象林蛮夷反。 乙巳,以前司空王龚为太尉。 龚疾宦官专权,上书极言其状。诸⻩门使客诬奏龚罪;上命龚亟自实。李固奏记于梁商曰:“王公以坚贞之 ![]() 是岁,以执金吾梁冀为河南尹。冀 ![]() ![]() ![]() 武陵太守上书,以蛮夷率服,可比汉人,增其租赋。议者皆以为可。尚书令虞诩曰:“自古圣王,不臣异俗。先帝旧典,贡税多少,所由来久矣;今猥增之,必有怨叛。计其所得,不偿所费,必有后悔。”帝不从。澧中、漊中蛮果争贡布非旧约,遂杀乡吏,举种反。 ◎ 永和二年丁丑,公元一三七年 舂,武陵蛮二万人围充城,八千人寇夷道。 二月,广汉属国都尉击破⽩马羌。 帝遣武陵太守李进击叛蛮,破平之。进乃简选良吏,抚循蛮夷,郡境遂安。 三月,乙卯,司空王卓薨。丁丑,以光禄勋郭虔为司空。 夏,四月,丙申,京师地震。 五月,癸丑,山 ![]() 象林蛮区怜等攻县寺,杀长吏。 ![]() ![]() 冬,十月,甲申,上行幸长安。扶风田弱荐同郡法真博通內外学,隐居不仕,宜就加衮职。帝虚心 ![]() 丁卯,京师地震。 太尉王龚以中常侍张昉等专弄国权, ![]() 十二月,乙亥,上还自长安。 ◎ 永和三年戊寅,公元一三八年 舂,二月,乙亥,京师及金城、陇西地震,二郡山崩。 夏,闰四月,己酉,京师地震。 五月,吴郡丞羊珍反,攻郡府;太守王衡破斩之。 侍御史贾昌与州郡并力讨区怜等,不克,为所攻围;岁馀,兵⾕不继。帝召公卿百官及四府掾属问以方略;皆议遣大将,发荆、扬、兗、豫四万人赴之。李固驳曰:“若荆、扬无事,发之可也。今二州盗贼磐结不散,武陵、南郡蛮夷未辑,长沙、桂 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 秋,八月,己未,司徒⻩尚免。九月,己酉,以光禄勋长沙刘寿为司徒。丙戌,令大将军、三公举刚毅、武猛、谋谟任将帅者各二人,特进、卿、校尉各一人。初,尚书令左雄荐冀州刺史周举为尚书。既而雄为司隶校尉,举故冀州刺史冯直任将帅。直尝坐臧受罪,举以此劾奏雄。雄曰:“诏书使我选武猛,不使我选清⾼。”举曰:“诏书使君选武猛,不使君选贪污也。”雄曰:“进君,适所以自伐也。”举曰:“昔赵宣子任韩厥为司马,厥以军法戮宣子仆,宣子谓诸大夫曰:‘可贺我矣!吾选厥也任其事。’今君不以举之不才误升诸朝,不敢阿君以为君羞;不寤君之意与宣子殊也。”雄悦,谢曰:“吾尝事冯直之⽗,又与直善;今宣光以此奏吾,是吾之过也!”天下益以此贤之。是时,宦官竞卖恩势,唯大长秋良贺清俭退厚。及诏举武猛,贺独无所荐。帝问其故,对曰:“臣生自草茅,长于宮掖,既无知人之明,又未尝 ![]() 冬,十月,烧当羌那离等三千馀骑寇金城,校尉马贤击破之。 十二月,戊戌朔,⽇有食之。 大将军商以小⻩门南 ![]() ![]() ![]() ![]() ◎ 永和四年己卯,公元一三九年 舂,正月,庚辰,逵等伏诛。事连弘农太守张凤、安平相杨皓,皆坐死。辞所连染,延及在位大臣。商惧多侵枉,乃上疏曰:“《舂秋》之义,功在元帅,罪止首恶。大狱一起,无辜者众,死囚久系,纤微成大,非所以顺 ![]() 三月,乙亥,京师地震。 烧当羌那离等复反;夏,四月,癸卯,护羌校尉马贤讨斩之,获首虏千二百馀级。 戊午,赦天下。 五月,戊胡,封故济北惠王寿子安为济北王。 秋,八月,太原旱。 ◎ 永和五年庚辰,公元一四零年 舂,二月,戊申,京师地震。 南匈奴句龙王吾斯、车纽等反,寇西河;招 ![]() ![]() ![]() 大将军商上表曰:“匈奴寇畔,自知罪极。穷鸟困兽,皆知救死,况种类繁炽,不可单尽。今转运⽇增,三军疲苦,虚內给外,非国中之利。度辽将军马续,素有谋谟,且典边⽇久,深晓兵要;每得续书,与臣策合。宜令续深沟⾼壁,以恩信招降,宣示购赏,明为期约。如此,则丑类可服,家国无事矣。”帝从之,乃诏续招降畔虏。商又移书续等曰:“国中安宁,忘战⽇久。良骑合野, ![]() ![]() 己丑晦,⽇有食之。 初,那离等既平,朝廷以来机为并州刺史,刘秉为凉州刺史。机等天 ![]() ![]() ![]() 九月,令扶风、汉 ![]() 辛未,太尉王龚以老病罢。 且冻羌寇武都,烧陇关。 壬午,以太常桓焉为太尉。 匈奴句龙王吾斯等立车纽为单于,东引乌桓,西收羌、胡等数万人攻破京兆虎牙营,杀上郡都尉及军司马,遂寇掠并、凉、幽、冀四州。乃徙西河治离石,上郡治夏 ![]() 初,上命马贤讨西羌,大将军商以为贤老,不如太中大夫宋汉;帝不从。汉,由之子也。贤到军,稽留不进。武都太守马融上疏曰:“今杂种诸羌转相钞盗,宜及其未并,亟遣深⼊,破其支 ![]() ![]() ◎ 永和六年辛巳,公元一四一年 舂,正月,丙子,征西将军马贤与且冻羌战于 ![]() 二月,丁巳,有星孛于营室。 三月,上巳,大将军商大会宾客,宴于雒⽔;酒阑,继以《韭露之歌》。从事中郞周举闻之,叹曰:“此所谓哀乐失时,非其所也,殃将及乎!” 武都太守赵冲追击巩唐羌,斩首四百馀级,降二千馀人。诏冲督河西四郡兵为节度。 定安上计掾皇甫规上疏曰:“臣比年以来,数陈便宜:羌戎未动,策其将反;马贤始出,知其必败。误中之言,在可考校。臣每惟贤等拥众四年,未有成功,县师之费,且百亿计,出于平民,回⼊奷吏。故江湖之人,群为盗贼,青、徐荒饥,襁负流散。夫羌戎溃叛,不由承平,皆因边将失于绥御,乘常守安则加侵暴,苟竞小利则致大害,微胜则虚张首级,军败则隐匿不言。军士劳怨,困于猾吏,进不得快战以徼功,退不得温 ![]() 庚子,司空郭虔免。丙午,以太仆赵戒为司空。 夏,使匈奴中郞将张耽、度辽将军马续率鲜卑到⾕城,击乌桓于通天山,大破之。 巩唐羌寇北地。北地太守贾福与赵冲击之,不利。 秋,八月,乘氏忠侯梁商病笃,敕子冀等曰:“吾生无以辅益朝廷,死何可耗费帑蔵!⾐衾、饭含、⽟匣、珠贝之属,何益朽骨!百僚劳扰,纷华道路,只增尘垢耳。宜皆辞之。”丙辰,薨;帝亲临丧。诸子 ![]() ![]() 臣光曰:成帝不能选任贤俊,委政舅家,可谓暗矣;犹知王立之不材,弃而不用。顺帝援大柄,授之后族,梁冀顽嚚凶暴,著于平昔,而使之继⽗之位,终于悖逆, ![]() 初,梁商病笃,帝亲临幸,问以遗言。对曰:“臣从事中郞周举,清⾼忠正,可重任也。”由是拜举谏议大夫。 九月,诸羌寇武威。 辛亥晦,⽇有食之。 冬,十月,癸丑,以羌寇充斥,凉部震恐,复徙定安居扶风,北地居冯翊。十一月,庚子,以执金吾张乔行车骑将军事,将兵万五千人屯三辅。 荆州盗贼起,弥年不定;以大将军从事中郞李固为荆州刺史。固到,遣吏劳问境內,赦寇盗前衅,与之更始。于是贼帅夏密等率其魁 ![]() ![]() ![]() ◎ 汉安元年壬午,公元一四二年 舂,正月,癸巳,赦天下,改元。 秋,八月,南匈奴句龙吾斯与薁鞬、台耆等复反,寇掠并部。 丁卯,遗侍中河內杜乔、周举、守光禄大夫周栩、冯羡、魏郡栾巴、张纲、郭遵、刘班分行州郡,表贤良,显忠勤;其贪污有罪者,刺史、二千石驿马上之,墨绶以下便辄收举。乔等受命之部,张纲独埋其车轮于雒 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 是时,二千石长吏有能政者,有雒 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 冬,十月,辛未,太尉桓焉、司徒刘寿免。 罕羌邑落五千馀户诣赵冲降,唯烧何种据参丝未下。甲戌,罢张乔军屯。 十一月,壬午,以司隶校尉下邳赵峻为太尉,大司农胡广为司徒。 ◎ 汉安二年癸未,公元一四三年 夏,四月,庚戌,护羌校尉赵冲与汉 ![]() 六月,丙寅,立南匈奴守义王兜楼储为呼兰若尸逐就单于。时兜楼储在京师,上亲临轩授玺绶,引上殿,赐车马、器服、金帛甚厚。诏太常、大鸿胪与诸国侍子于广 ![]() 冬,闰十月,赵冲击烧当羌于阿 ![]() 十一月,使匈奴中郞将扶风马寔遣人刺杀句龙吾斯。 凉州自九月以来,地百八十震,山⾕坼裂,坏败城寺,民庒死者甚众。 尚书令⻩琼以前左雄所上孝廉之选,专用儒学、文吏,于取士之义犹有所遗,乃奏增孝悌及能从政者为四科;帝从之。 ◎ 建康元年甲申,公元一四四年 舂,护羌从事马玄为诸羌所 ![]() ![]() ![]() 夏,四月,使匈奴中郞将马寔击南匈奴左部,破之。于是胡、羌、乌桓悉诣寔降。 辛巳,立皇子炳为太子,改元,赦天下。太子居承光宮,帝使侍御史种暠监其家。中常侍⾼梵从中单驾出 ![]() ![]() 扬、徐盗贼群起,盘互连岁。秋,八月,九江范容、周生等寇掠城邑,屯据历 ![]() 庚午,帝崩于⽟堂前殿。太子即皇帝位,年二岁。尊皇后曰皇太后。太后临朝。 丁丑,以太尉赵峻为太傅,大司农李固为太尉,参录尚书事。 九月,丙午,葬孝顺皇帝于宪陵,庙曰敬宗。 是⽇,京师及太原、雁门地震。 庚戌,诏举贤良方正之士,策问之。皇甫规对曰:“伏惟孝顺皇帝初勤王政,纪纲四方,几以获安;后遭奷伪,威分近习,受赂卖爵,宾客 ![]() ![]() ![]() ![]() 扬州刺史尹耀、九江太守邓显讨范容等于历 ![]() 冬,十月,⽇南蛮夷复反,攻烧县邑。 ![]() ![]() 十一月,九江盗贼徐凤、马勉等攻烧城邑;凤称无上将军,勉称皇帝,筑营于当涂山中,建年号,置百官。 十二月,九江贼⻩虎等攻合肥。 是岁,群盗发宪陵。 孝冲皇帝 ◎ 永嘉元年乙酉,公元一四五年 舂,正月,戊戌,帝崩于⽟堂前殿。梁太后以扬、徐盗贼方盛, ![]() ![]() 将卜山陵,李固曰:“今处处寇贼,军兴费广,新创宪陵,赋发非一。帝尚幼小,可起陵于宪陵茔內,依康陵制度。”太后从之。己未,葬孝冲皇帝于怀陵。 太后委政宰辅,李固所言,太后多从之,⻩门宦官为恶者一皆斥遣,天下咸望治平。而梁冀深忌疾之。初,顺帝时所除官多不以次;及固在事,奏免百馀人。此等既怨,又希望冀旨,遂共作飞章诬奏固曰:“太尉李固,因公假私,依正行琊,离间近戚,自隆支 ![]() 广陵贼张婴复聚众数千人反,据广陵。 二月,乙酉,赦天下。 西羌叛 ![]() ![]() 太后以徐、扬盗贼益炽,博求将帅。三公举涿令北海滕抚有文武才;诏拜抚九江都尉,与中郞将赵序助冯绲,合州郡兵数万人共讨之。又广开赏募,钱、邑各有差。又议遣太尉李固,未及行。三月,抚等进击众贼,大破之,斩马勉、范容、周生等千五百级。徐凤以馀众烧东城县。夏,五月,下邳人谢安应募,率其宗亲设伏击凤,斩之。封安为平乡侯。拜滕抚中郞将,督扬、徐二州事。 丙辰,诏曰:“孝殇皇帝即位逾年,君臣礼成。孝安皇帝承袭统业,而前世遂令恭陵在康陵之上,先后相逾,失其次序。今其正之!” 六月,鲜卑寇代郡。 秋,庐江盗贼攻寻 ![]() 九月,庚戌,太傅赵峻薨。 滕抚进击张婴;冬,十一月,丙午,破婴,斩获千馀人。丁未,中郞将赵序坐畏懦、诈增首级,弃市。 历 ![]() 永昌太守刘君世,铸⻩金为文蛇,以献大将军冀;益州刺史种暠纠发逮捕,驰传上言。冀由是恨暠。会巴郡人服直聚 ![]() 段译 孝顺皇帝下 ![]() 汉纪四十四 汉顺帝 ![]() [1]夏,四月,车师后部司马率后王加特奴掩击北匈奴于阊吾陆⾕,大破之;获单于⺟。 [1]夏季,四月,汉朝驻车师后王国的车师后部司马,率领后王国国王加特奴,在阊吾陆⾕向北匈奴发动突然袭击,大破北匈奴,俘虏了单于的⺟亲。 [2]五月,戊戌,诏以舂夏连旱,赦天下。上亲自露坐德 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [2]五月戊戌(初四),顺帝下诏,因舂季和夏季连续大旱,大赦天下。顺帝亲到德 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 太史令张衡亦上疏言:“前年京师地震土裂,裂者,威分;震者,民扰也。窃惧圣思厌倦,制不专己,恩不忍割,与众共威。威不可分;德不可共。愿陛下思惟所以稽古率旧,勿使刑德八柄不由天子,然后神望允塞,灾消不至矣!” 太史令张衡也上书说:“去年,京都洛 ![]() 衡又以中兴之后,儒者争学《图纬》,上疏言:“《舂秋元命包》有公输班与墨翟,事见战国;又言别有益州,益州之置在于汉世。又刘向⽗子领校秘书,阅定九流,亦无《谶录》。则知《图谶》成于哀、平之际,皆虚伪之徒以要世取资,欺罔较然,莫之纠噤。且律历、卦候、九宮、风角,数有征效,世莫肯学,而竞称不占之书,譬犹画工恶图⽝马而好作鬼魅,诚以实事难形而虚伪不穷也!宜收蔵《图谶》,一噤绝之,则朱紫无所眩,典籍无瑕玷矣!” 张衡又因为东汉王朝建立以来,儒家学派的学者争相学习《图》、《纬》这种神秘的预言书,于是上书说:“《舂秋元命包》一书中,载有公输般和墨翟,他俩的事都发生在战国时期;又提到别有益州,而益州的设置,是在汉代。并且,刘向、刘歆⽗子主管皇家图书馆,校订群书,查阅审定九家学说时,也没有发现《谶录》这部书。由此可以推断,《图谶》成书于哀帝、平帝之际,都是虚妄之徒用来欺世盗名和骗取钱财的,欺骗的意图非常明显,但朝廷却没有加以查噤。而且,律历、卦候、九宮、风角所作的预测,曾不断应验,世人不肯学习,却争相称赞谶纬之书,正犹如画工厌恶画狗画马,却喜好画鬼怪,确实是因为实在的事物很难画好,而虚无飘渺的东西可以信笔 ![]() [3]秋,七月,钟羌良封等复寇陇西、汉 ![]() [3]秋季,七月,钟羌种首领良封等再次进犯陇西郡和汉 ![]() [4]十一月,壬寅,司徒刘崎、司空孔扶免,用周举之言也。乙巳,以大司农⻩尚为司徒,光禄勋河东王卓为司空。 [4]十一月壬寅(十一⽇),司徒刘崎和司空孔扶,均被免职,这是由于顺帝采纳周举谏言的结果。乙巳(十四⽇),擢升大司农⻩尚为司徒,光禄勋、河东郡人王卓为司空。 [5]耿贵人数为耿氏请,帝乃绍封耿宝子箕为牟平侯。 [5]因耿贵人多次为她的娘家向顺帝说情,于是,顺帝封耿宝的儿子耿箕继承其⽗为牟平侯。 四年(乙亥、135) 四年(乙亥,公元135年) [1]舂,北匈奴呼衍王侵车师后部。帝令敦煌太守发兵救之,不利。 [1]舂季,北匈奴呼衍王犯侵车师后王国,顺帝命敦煌太守发兵救援,战事不利。 [2]二月,丙子,初听中官得以养子袭爵。初,帝之复位,宦官之力也,由是有宠,参与政事。御史张纲上书曰:“窃寻文、明二帝,德化尤盛,中官常侍,不过两人,近幸赏赐,裁満数金,惜费重民,故家给人⾜。而顷者以来,无功小人,皆有官爵,非爱民重器、承天顺道者也。”书奏,不省。纲,皓之子也。 [2]二月丙子(十六⽇),首次允许宦官以养子继承爵位。当初,顺帝之所以能够恢复帝位,是靠宦官的力量,因此,宦官得到皇帝的庞信,参与朝廷的政事。御史张纲上书说:“据考我察,文帝和明帝,德行教化,最有成就。而当时的中常侍不过二人,对宠爱亲信的赏赐,不过⻩金数斤。珍惜经费,关心民人,所以,百姓家家富⾜。可是,近几年来,没有功劳的小人,都得到官禄爵位,这不是爱护民人,重视家国,顺应天道的作法。”奏章呈上后,顺帝不理。张纲,即张皓的儿子。 [3]旱。 [3]发生旱灾。 [4]谒者马贤击钟羌,大破之。 [4]谒者马贤进击并大破钟羌种人。 [5]夏,四月,甲子,太尉施延免。戊寅,以执金吾梁商为大将军,故太尉庞参为太尉。 [5]夏季,四月甲子(初五),术尉施延被免官。戊寅(十九⽇),擢升执金吾梁商为大将军,任命前任太尉庞参为太尉。 商称疾不起且一年;帝使太常桓焉奉策就第即拜,商乃诣阙受命。商少通经传,谦恭好士,辟汉 ![]() ![]() 梁商称病不起将近一年。于是,顺帝命太常桓焉,捧着任命策书到梁商家中,要拜授他为大将军,梁商这才到皇宮接受任命。梁商自幼通晓儒家的经传,谦虚恭谨,喜爱人才,他延聘汉 ![]() ![]() 李固以商柔和自守,不能有所整裁,乃奏记于商曰:“数年以来,灾怪屡见。孔子曰:‘智者见变思形,愚者睹怪讳名。’天道无亲,可为祗畏。诚令王纲一整,道行忠立,明公踵伯成之⾼,全不朽之誉,岂与此外戚凡辈耽荣好位者同⽇而论哉!”商不能用。 李固因梁商为人柔弱温和,能守住自己,但没有能力整顿法纪,于是向梁商上书说:“数年以来,灾变怪异不断出现。孔子说:‘聪明的人见到灾变,考虑它形成的原因;愚蠢的人见到怪异,却假装没有看见。’天道不论亲疏,所以可敬可畏。如果能够整顿朝廷纲纪,推行正道,选立忠良,则您就能继伯成之后,建立崇⾼的功业,成全不朽的荣誉,那些沉湎于荣华富贵,追求⾼位的一般外戚,怎能与你同⽇而语?”梁商不能采用。 [6]秋,闰八月,丁亥朔,⽇有食之。 [6]秋季,闰八月丁亥朔(初一),出现⽇食。 [7]冬,十月,乌桓寇云中。度辽将军耿晔追击,不利。十一月,乌桓围晔于兰池城;发兵数千人救之 ,乌桓乃退。 [7]冬季,十月,乌桓犯侵云中郡。度辽将军耿晔率军追击,不利。十一月,乌桓将耿晔包围在兰池城,东汉朝廷派兵数千人前去救援,于是乌桓解围而去。 [8]十二月,丙寅,京师地震。 [8]十二月丙寅(疑误),京都洛 ![]() 永和元年(丙子、136) 永和元年(丙子,公元136年) [1]舂,正月,己巳,改元,赦天下。 [1]舂季,正月己巳(十五⽇),改年号。大赦天下。 [2]冬,十月,丁亥,承福殿火。 [2]冬季,十月丁亥(初七),承福殿发生火灾。 [3]十一月,丙子,太尉宠参罢。 [3]十一月丙子(二十七⽇),太尉庞参被免职。 [4]十二月,象林蛮夷反。 [4]十二月,象林县蛮夷起兵反叛。 [5]乙巳,以前司空王龚为太尉。龚疾宦官专权,上书极言其状。诸⻩门使客诬奏龚罪;上命龚亟自实。李固奏记于梁商曰:“王公以坚贞之 ![]() [5]乙巳(二十六⽇),任命前任司空王龚为太尉。王龚痛恨宦官专权,上书极力陈述他们的罪状。⻩门宦官们指使门客,向朝廷诬告王龚有罪。顺帝命王龚及早亲自讲明实真情况。李固向梁商上书说:“王龚具有坚贞的节 ![]() [6]是岁,以执金吾梁冀为河南尹。冀 ![]() ![]() ![]() [6]本年,任命执金吾梁冀为河南尹。梁冀生 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [7]武陵太守上书,以蛮夷率服,可比汉人,增其租赋。议者皆以为可 。尚书令虞诩曰:“自古圣王,不臣异俗。先帝旧典,贡赋多少,所由来久矣;今猥增之,必有怨叛。计其所得,不偿所费,必有后悔。”帝不从。中、中蛮各争贡布非旧约,遂杀乡吏,举种反。 [7]武陵郡太守向朝廷上书,认为武陵郡內的蛮夷已归服了汉朝,可以比照汉人,增加他们的田租和赋税。参加集议论的人都认为可行,但尚书令虞诩却说:“自古以来,圣明的君王对风俗习惯跟我们不同的民族,不当作自己的臣民。先帝已制定了规章,明确规定武陵蛮夷应缴纳的赋税额,时间已经很久了。而今滥行增加,必然引起他们的怨恨和反叛,计算所能得到的,抵偿不了所耗费的,定会后悔。”顺帝没有采纳。其后,中和中蛮人各因所征收的贡布不是原来规定的数量而起来抗争,于是杀掉征收赋税的乡吏,全族反叛。 二年(丁丑、137) 二年(丁丑,公元137年) [1]舂,武陵蛮二万人围充城,八千人寇夷道。 [1]舂季,武陵郡蛮族二万人包围充城,八千人攻打夷道。 [2]二月,广汉属国都尉击破⽩马羌。 [2]二月,广汉属国都尉击破⽩马羌。 [3]帝遣武陵太守李进击叛蛮,破平之。进乃简选良吏,抚循蛮夷,郡境遂安。 [3]顺帝派武陵郡太守李进率军进击反叛的蛮人,将其击破平定。于是,李进选用贤良的官吏,安抚蛮人,郡境之內方告安宁。 [4]三月,司空王卓薨。丁丑,以光禄勋郭虔为司空。 [4]三月,司空王卓去世。丁丑(三十⽇),擢升光禄勋郭虔为司空。 [5]夏,四月,丙申,京师地震。 [5]夏季,四月丙申(十九⽇),京都洛 ![]() [6]五月,癸丑,山 ![]() [6]五月癸丑(初六),山 ![]() [7]象林蛮区怜等攻县寺,杀长吏。 ![]() ![]() [7]象林郡蛮族首领区怜等攻打所在县的官府,杀害地方官吏。 ![]() ![]() [8]冬,十月,甲申,上行幸长安。扶风田弱荐同郡法真博通內、外学,隐居不仕,宜就加兖职。帝虚心 ![]() [8]冬季,十月甲申(初十),顺帝巡视长安。扶风人田弱向顺帝推荐同郡人法真,称法真精通儒家的內学和外学,即《七纬》和《六经》,隐居乡里,不肯出来做官,应就地任命他为三公。顺帝非常虚心地想请到他,前后四次征召,但法真始终不肯屈从。他的朋友郭正称赞说:“法真,可以听见他的名,却很难见到他这个人。他越是逃避名声,名声越是随着他,越是躲开名声,名声越是追着他,他这个人真可以说是百世之师了!”法真,即法雄的儿子。 [9]丁卯,京师地震。 [9]丁卯(疑误),京都洛 ![]() [10]太尉王龚以中常侍张等专弄国权, ![]() [10]太尉王龚因中常侍张等独揽朝廷大权,打算提出弹劾,要求皇帝诛杀他们。后由于宗族和亲戚中有人用杨震的遭遇进行劝阻,王龚这才作罢。 [11]十二月,乙亥,上还自长安。 [11]十二月乙亥(初二),顺帝从长安返回京都洛 ![]() 三年(戊寅、138) 三年(戊寅,公元138年) [1]舂,二月,乙亥,京师及金城、陇西地震,二郡山崩。 [1]舂季,二月乙亥(初三),京都洛 ![]() [2]夏,闰四月,已酉,京师地震。 [2]夏季,闰四月已酉(初八),京都洛 ![]() [3]五月,吴郡丞羊珍反,攻郡府;太守王衡破斩之。 [3]五月,吴郡丞羊珍反叛,攻打郡太守府。太守王衡将叛军击败,并斩杀羊珍。 [4]侍御史贾昌与州郡并力讨区怜,不克,为所攻围;岁余,兵⾕不继。帝召公卿百官及四府掾属问以方略;皆议遣大将,发荆、扬、兖、豫四万人赴之。李固驳曰:“若荆、扬无事,发之可也。今二州盗贼磐结不散,武陵、南郡蛮夷未辑,长沙、桂 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [4]侍御史贾昌和州郡官府合力讨伐区怜,没有取胜,反而受到区怜的围攻,过了一年多,援兵和粮秣都无法接济。顺帝召集三公、九卿、百官以及四府掾属询问对策。大家都主张派遣大将,征发荆州、扬州、兖州、豫州等四州士兵共四万人,前往 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [5]秋,八月,己未,司徒⻩尚免。九月,己酉,以光禄勋长沙刘寿为司徒。 [5]秋季,八月己未(二十⽇),司徒⻩尚被免官。九月己酉(疑误),擢升光禄勋、长沙人刘寿为司徒。 [6]丙戌,令大将军、三公举刚毅、武猛、谋谟任将帅者各二人,特进、卿、校尉各一人。 [6]丙戌(十七⽇),顺帝命大将军、三公向朝廷举荐刚毅、武猛、有谋略,可以担任将帅的人才,每人推荐二人;特进、九卿、校尉,每人推荐一人。 初,尚书令左雄荐冀州刺史周举为尚书;既而雄为司隶校尉,举故冀州刺史冯直任将帅。直尝坐臧受罪,举以此劾奏雄。雄曰:“诏书使我选武猛,不使我选清⾼。”举曰:“诏书使君选武猛,不使君选贪污也!”雄曰:“进君,适所以自伐也。”举曰:“昔赵宣子任韩厥为司马,厥以军法戮宣子仆,宣子谓诸大夫曰:‘可贺我矣!吾选厥也任其事。’今君不以举之不才误升诸朝,不敢阿君以为君羞;不寤君之意与宣子殊也。”雄悦,谢曰:“吾尝事冯直之⽗,又与直善;今宣光以此奏吾,是吾之过也!”天下益以此贤之。 最初,尚书令左雄,推荐冀州刺史周举为尚书。接着,左雄任司隶校尉,又推荐前任冀州刺史冯直有将帅之才。因冯直曾经犯过贪污罪,周举便就此弹劾左雄。左雄说:“圣旨让我推荐武猛的人才,不是让我推荐品行清⽩⾼洁的人才。”周举回答说:“圣旨是让你推荐武猛的人才,但也没有教你推荐犯有贪污罪的人。”左雄又说:“我推荐了您,反受您的打击,恰恰是自作自受。”周举回答说:“过去,赵宣子任用韩厥为司马,韩厥却用军法将赵宣子的奴仆杀掉,赵宣子对各位大夫说:‘你们应该向我祝贺,我推荐韩厥,他果然尽忠职守。’而今,承蒙您不嫌弃我没有才能,而误将我推荐到朝廷,所以,我不敢 ![]() 是时,宦官竞卖恩势,唯大长秋良贺清俭退厚。及诏举武猛,贺独无所荐。帝问其故,对曰:“臣生自草茅,长于宮掖,既无知人之明,又未尝 ![]() 这时,宦官倚仗皇帝的庞信,争相卖弄权势,唯有大长秋良贺清廉淡泊,谦让敦厚。等到皇帝下诏,命各人推荐武力勇猛的人才时,唯独良贺没有举荐。顺帝问他什么原因,良贺回答说:“我出生于荒野民间,在宮廷中长大,既没有识别人的聪明,又没有和有才能的人士 ![]() [7]冬,十月,烧当羌那离等三千余骑寇金城,校尉马贤击破之。 [7]冬季,十月,烧当羌人首领那离等,率领三千余骑兵,犯侵金城郡,护羌校尉马贤将其击破。 [8]十二月,戊戌朔,⽇有食之 。 [8]十二月戊戌朔(初一),出现⽇食。 [9]大将军商以小⻩门南 ![]() ![]() ![]() ![]() [9]大将军梁商因为小⻩门、南 ![]() ![]() ![]() 四年(己卯、139) 四年(己卯,公元139年) [1]舂,正月,庚辰,逵等伏诛;事连弘农太守张凤、安平相杨皓,皆坐死;辞所连染,延及在位大臣。商惧多侵枉,乃上疏曰:“《舂秋》之义,功在元帅,罪止首恶。大狱一起,无辜者众,死囚久系,纤微成大,非所以顺 ![]() [1]舂季,正月庚辰(十三⽇),张逵等人伏法被诛。弘农郡太守张凤和 安平国相杨皓,因被张逵等人牵连,都坐罪处死。受口供牵连的,还涉及到在位的朝廷大臣。梁商担心冤枉许多无辜者,于是上书说:“按照《舂秋》上面所讲的道理,功勋归于元帅,罪恶仅惩办首恶。大狱一起,无辜受害的人将会很多,⾝犯死罪的囚犯长久关押的监狱,细微小事会牵连成大事,这样不能顺应和气,治平政事,成就教化。应该及早结案,停止逮捕的烦扰。”顺帝采纳,治罪仅限于当事人犯。 二月,帝以商少子虎贲中郞将不疑为步兵校尉。商上书辞曰:“不疑童孺,猥处成人之位。昔晏平仲辞殿以安其富,公仪休不受鱼飧以定其位;臣虽不才,亦愿固福禄于圣世!”上乃以不疑为侍中、奉车都尉。 二月,顺帝任命梁商的小儿子虎贲中郞将梁不疑为步兵校尉。梁商上书辞让说:“梁不疑是个孩子,竟担任成人才可以担任的官职。过去,晏婴辞让殿的土地,用来保全自己的财富;公仪休不接受别人的赠鱼,用来保全自己的地位。我虽然没有才能,也希望在圣主之世保全我的财富和地位。”于是,顺帝任命梁不疑为侍中、奉车都尉。 [2]三月,乙亥,京师地震。 [2]三月乙亥(初九),京都洛 ![]() [3]烧当羌那离等复反;夏,四月,癸卯,护羌校尉马贤讨斩之。获首虏千二百余级。 [3]烧当羌人首领那离等再次反叛。夏季,四月癸卯(初八),护羌校尉马贤率军进行讨伐,将那离斩首,并斩杀和俘虏一千二百余人。 [4]戊午,赦天下。 [4]戊午(二十三⽇),大赦天下。 [5]五月,戊辰,封故济北惠王寿子安为济北王。 [5]五月戊辰(初三),将已故济北惠王刘寿的儿子刘安封为济北王。 [6]秋,八月,太原旱。 [6]秋季,八月,太原郡发生旱灾。 五年(庚辰、140) 五年(庚辰,公元140年) [1]舂,二月,戊申,京师地震。 [1]舂季,二月戊申(十七⽇),京都洛 ![]() [2]南匈奴句龙王吾斯、车纽等反,寇西河;招 ![]() ![]() ![]() [2]南匈奴句龙王吾斯和车纽等反叛,攻打西河郡,并引 ![]() ![]() ![]() ![]() 大将军商上表曰:“匈奴寇畔,自知罪极;穷鸟困兽,皆知救死,况种类繁炽,不可单尽。今转运⽇增,三军疲苦,虚內给外,非国中之利。度辽将军马续,素有谋谟,且典边⽇久,深晓兵要;每得续书,与臣策合。宜令续深沟⾼垒,以恩信招降,宣示购赏,明为期约,如此,则丑类可服,家国无事矣!”帝从之,乃诏续招降畔虏。 大将军梁商上书说:“匈奴背叛,四处劫掠,自知罪大恶极。穷鸟和困兽都知道救死,何况匈奴种族繁盛,不可能消灭净尽。如今粮秣的转运⽇益增加,军队疲劳艰苦,挖空內地,填补边疆,不是国中之福。度辽将军马续素有谋略,并且主管边防时间已经很久,深晓用兵的要术。每次接到马续的书信,他的谋略总与我相合。应命马续深挖壕沟,⾼筑壁垒,用恩德信义招抚归降,公布悬赏条例,明确规定期限。这样,匈奴就可以归附,家国就可以无事了!”顺帝采纳,于是下诏命马续招降反叛的匈奴。 商又移书续等曰:“国中安宁,忘战⽇久。良骑夜合, ![]() ![]() 梁商又给马续等人发送文书说:“国中境內安宁,忘掉战争的时间已经很久。善骑良马进行夜袭, ![]() ![]() [3]己丑晦,⽇有食之。 [3]己丑晦(三十⽇),出现⽇食。 [4]初,那离等既平,朝廷以来机为并州刺史,刘秉为凉州刺史。机等天 ![]() ![]() ![]() [4]当初,烧当羌人首领那离等反叛被平定后,朝廷任命来机为并州刺史,刘秉为凉州刺史。来机等人天 ![]() ![]() ![]() ![]() [5]九月,令扶风、汉 ![]() [5]九月,命右扶风、汉 ![]() [6]辛未,太尉王龚以老病罢。 [6]辛未(十四⽇),太尉王龚因年老有病被罢官。 [7]且冻羌寇武都,烧陇关。 [7]且冻羌人攻打武都,烧焚陇关。 [8]壬午,以太常桓焉为太尉。 [8]壬午(二十五⽇),擢升太常桓焉为太尉。 [9]匈奴句龙王吾斯等立车纽为单于,东引乌桓,西收羌、胡等数万人攻破京兆虎牙营,杀上郡都尉及军司马,遂寇掠并、凉、幽、冀四州。乃徙西河治离石,上郡治夏 ![]() [9]南匈奴句龙王吾斯等,拥立车纽为单于,东方和乌桓联合,西方集结羌人、胡人,约数万人,攻破京兆虎牙大营,杀死上郡都尉和军司马,于是劫掠并州、凉州、幽州和冀州。东汉朝廷便将西河郡太守府迁往离石,上郡太守府迁往夏 ![]() [10]初,上命马贤讨西羌,大将军商以为贤老,不如太中大夫宋汉;帝不 从。汉,由之子也。贤到军,稽留不进。武都太守马融上疏曰:“今杂种诸羌转相钞盗,宜及未并,亟遣深⼊,破其支 ![]() ![]() [10]最初,顺帝命马贤率军讨伐西羌,大将军梁商认为马贤年纪已老,不如任命太中大夫宋汉,顺帝没有听从。宋汉,即宋由的儿子。马贤到军中上任以后,一直停留不肯前进。武都郡太守马融向朝廷上书说:“如今西羌诸种部众互相攻劫抢掠,应该趁他们还没有汇合到一起,迅速派兵深⼊叛军,击破各个支 ![]() ![]() ![]() 六年(辛巳、141) 六年(辛巳,公元141年) [1]舂,正月,丙子,征西将军马贤与且冻羌战于 ![]() [1]舂季,正月丙子(二十一⽇),征西将军马贤和且冻羌人在 ![]() [2]二月,丁巳,有星孛于营室。 [2]二月丁巳(初三),有异星出现在营室星座。 [3]三月,上巳,大将军商大会宾客,宴于雒⽔;酒阑,继以《薤露之歌》。从事中郞周举闻之,叹曰:“此所谓哀乐失时,非其所也,殃将及乎!” [3]三月上巳⽇,大将军梁商在洛⽔之滨大宴宾客。酒席将散时,又演奏常用来作挽歌的《薤露之歌》。从事中郞周举听到后,叹息说:“这正是所谓的哀乐不合时,歌唱得不合场所,难道祸殃将要降临了吗?” [4]武都太守赵冲追击巩唐羌,斩首四百余级,降二千余人。诏冲督河西四郡兵为节度。 [4]武都郡太守赵冲追击巩唐羌人,斩杀四百余人,招降二千余人。顺帝下诏,命赵冲督率河西四郡的地方军队,负责节制。 定安上计掾皇甫规上疏曰:“臣比年以来,数陈便宜:羌戎未动,策其将反;马贤始出,知其必败;误中之言,在可考校。臣每惟贤等拥众四年,未有成功,县师之费,且百亿计,出于平民,回⼊奷吏,故江湖之人,群为盗贼,青、徐荒饥,襁负流散。夫羌戎溃叛,不由承平,皆因边将失于绥御,乘常守安则加侵暴,苟竞小利则致大害,微胜则虚张首级,军败则隐匿不言。军士劳 怨,困于猾吏,进不得快战以徼功,退不得温 ![]() 定安郡上计掾皇甫规上书说:“我近年以来,曾经多次向陛下提出建议。当羌人尚未发动时,我预计他们将要反叛;马坚统率大军刚开始出发时,我观察到他必然失败;要是有人认为这是侥幸说中的意见,那么可以进行查考核对。我每每想到,马贤等人统军四年,没有得到成功,出兵远征的费用,已将近一百亿,这些经费,虽然出自齐民百姓,却都流⼊贪官污吏之手,所以,江湖之人群起而为盗贼,青州和徐州一片饥荒,百姓背负小孩,四散逃亡。羌人之所以反叛,不是由于天下太平而引起的,全是因为守边将帅不懂安抚治理之道,对于平常安分守己的羌人,则加以 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [5]庚子,司空郭虔免。丙午,以太仆赵戒为司空。 [5]庚子(十六⽇),司空郭虔被免官。丙午(二十二⽇),擢升太仆赵戒为司空。 [6]夏,使匈奴中郞将张耽、度辽将军马续率鲜卑到城,击乌桓于通天山,大破之。 [6]夏季,使匈奴中郞将张耽、度辽将军马续率领鲜卑部众到达城,在通天山进击乌桓,乌桓大败。 [7]巩唐羌寇北地。北地太守贾福与赵冲击之,不利。 [7]巩唐羌人攻打北地郡,北地郡太守贾福和赵冲率军 ![]() [8]秋,八月,乘氏忠侯梁商病笃,敕子冀等曰:“吾生无以辅益朝廷,死何可耗费帑蔵!⾐衾、饭含、⽟匣、珠贝之属,何益朽骨!百僚劳扰,纷华道路,祗增尘垢耳。宜皆辞之。”丙辰,薨;帝亲临丧。诸子 ![]() ![]() [8]秋季,八月,乘氏侯梁商病重,告诫他的儿子梁冀等人说:“我活着的时候,没能辅佐朝廷,死后怎可耗费家国库蔵?装殓的⾐服单被,放在口中的含饭含⽟,用作葬服的金缕⽟⾐,以及珠宝贝壳之类东西,对死人又有什么益处?劳累和 ![]() ![]() 臣光曰:成帝不能选任贤俊,委政舅家,可谓暗矣;犹知王立之不材,弃而不用。顺帝援大柄,授之后族,梁冀顽凶暴,著于平昔,而使之继⽗之位,终于悖逆, ![]() 臣司马光曰:汉成帝不能选任贤能,把权政 ![]() ![]() ![]() [9]初,梁商病笃,帝亲临幸,问以遗言。对曰:“臣从事中郞周举,清⾼忠正,可重任也。”由是拜举谏议大夫。 [9]当初,梁商病重,顺帝亲自到梁家探望,问他遗言。梁商回答说:“我的从事中郞周举,清廉⾼洁,忠良正直,可以委以重任。”因此,顺帝任命周举为谏议大夫。 [10]九月,诸羌寇武威。 [10]九月,羌人诸种攻打武威郡。 [11]辛亥晦,⽇有食之。 [11]辛亥晦(三十⽇),出现⽇食。 [12]冬,十月,癸丑,以羌寇充斥,凉部震恐,复徙定安居扶风,北地居冯翊。十一月,庚子,以执金吾张乔行车骑将军事,将兵万五千人屯三辅。 [12]冬季,十月癸丑(初二),因处处有羌人劫掠,凉州震动惊恐,又把定安郡太守府迁到右扶风,把北地郡太守府迁到左冯翊。十一月庚子(二十⽇),擢升执金吾张乔代理车骑将军事务,率军一万五千人,驻守三辅。 [13]荆州盗贼起,弥年不定;以大将军从事中郞李固为荆州刺史。固到,遣吏劳问境內,赦寇盗前衅,与之更始。于是贼帅夏密等率其魁 ![]() ![]() ![]() [13]荆州盗贼纷起,经年不能平定。于是,朝廷任命大将军从事中郞李固为荆州刺史。李固到任后,派遣官吏到所管辖的境內各地进行慰问,对盗贼从前的行为一律予以赦免,让他们重新做人。于是,盗贼首领夏密等,率领他手下的头目六百余人,都将自己捆绑起来,自首投降。李固一律宽赦他们,让他们回去,互相招集,宣扬朝廷的声威和法令。半年之內,其余的盗贼全都投降,州內恢复平静。李固向朝廷弹劾南 ![]() 汉安元年(壬午、142) 汉安元年(壬午,公元142年) [1]舂,正月,癸巳,赦天下,改元。 [1]舂季,正月癸巳(十四⽇),大赦天下。改年号。 [2]秋,八月,南匈奴句龙吾斯与、台耆等复反,寇掠并部。 [2]秋季,八月,南匈奴句龙王吾斯和、台耆等再次反叛,攻打劫掠并州。 [3]丁卯,遣侍中河內杜乔、周举、守光禄大夫周栩、冯羡、魏郡栾巴、张纲、郭遵、刘班分行州郡,表贤良,显忠勤;其贪污有罪者,刺史、二千石驿马上之,墨绶以下便辄收举。乔等受命之部,张纲独埋其车轮于雒 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 梁冀恨张纲,思有以中伤之。时广陵贼张婴寇 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 梁冀痛恨张纳,想找一个机会来陷害他。当时,广陵郡的盗贼首领张婴在扬州、徐州一带,作 ![]() ![]() ![]() ![]() 是时,二千石长吏有能政者,有雒 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 当时,有才能和政绩的二千石官吏,包括洛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [4]冬,十月,辛未,太尉桓焉、司徒刘寿免。 [4]冬季,十月辛未(二十六⽇),太尉桓焉和司徒刘寿均被免官。 [5]罕羌邑落五千余户诣赵冲降,唯烧何种据参未下。甲戌,罢张乔军屯。 [5]罕羌村落五千余户,都向赵冲投降,唯有烧何种羌人,仍据守参,不肯归附。甲戌(二十九⽇),撤销张乔在三辅地区的军事防御。 [6]十一月,壬午,以司隶校尉下邳赵峻为太尉,大司农胡广为司徒。 [6]十一月壬午(初七),擢升司隶校尉、下邳人赵峻为太尉,大司农胡广为司徒。 二年(癸未、143) 二年(癸未,公元143年) [1]夏,四月,庚戌,护羌校尉赵冲与汉 ![]() [1]夏季,四月庚戌(初八),护羌校尉赵冲和汉 ![]() [2]六月,丙寅,立南匈奴守义王兜楼储为呼兰若尸逐就单于。时兜楼储在京师,上亲临轩授玺绶,引上殿,赐车马、器服、金帛甚厚。诏太常、大鸿胪与诸国侍子于广 ![]() [2]六月丙寅(二十五⽇),东汉朝廷封南匈奴守义王兜楼储为单于,号为呼兰若尸逐就单于。这时,兜楼储正在京都洛 ![]() ![]() [3]冬,闰十月,赵冲击烧当羌于阿 ![]() [3]冬季,闰十月,赵冲率军在汉 ![]() ![]() [4]十一月,使匈奴中郞将扶风马实遣人刺杀句龙吾斯。 [4]十一月,使匈奴中郞将右扶风人马,派人刺杀了句龙王吾斯。 [5]凉州自九月以来,地百八十震,山⾕坼裂,坏败城寺,民庒死者甚众。 [5]自九月以来,凉州共发生地震一百八十次。山崩⾕裂,城郭和官府房舍全都遭到破坏,被庒死的百姓很多。 [6]尚书令⻩琼以前左雄所上孝廉之选,专用儒学、文吏,于取士之义犹有所遗,乃奏增孝悌及能从政为四科;帝从之。 [6]尚书令⻩琼认为,先前左雄所上奏的关于孝廉的选举制度,只限于推荐精通经学的“儒学”和通晓公文格式的,对于选拔人才的原则还有遗漏。于是上书皇帝,请求增加“孝悌”和“有能力从政”两科,加上原有的“儒学”、“文吏”两科,共为四科。顺帝采纳。 建康元年(甲申、144) 建康元年(甲申,公元144年) [1]舂,护羌从事马玄为诸羌所 ![]() ![]() ![]() [1]舂季,护羌从事马玄,因受羌人的引 ![]() ![]() ![]() [2]夏,四月,使匈奴中郞将马击南匈奴左部,破之。于是胡、羌、乌桓悉诣降。 [2]夏季,四月,使匈奴中郞将马攻击南匈奴左部,将其击破。于是,胡人、羌人、乌桓人全向马归降。 [3]辛巳,立皇子炳为太子,改元,赦天下。太子居承光宮,帝使侍御史种监太子家。中常侍⾼梵从中单驾出 ![]() ![]() [3]辛巳(十五⽇),立皇子刘炳为太子,改年号。大赦天下。太子住在承光宮,顺帝派侍御史种做太子宮中的总管。中常侍⾼梵从內宮乘一辆车子出来 ![]() ![]() [4]扬、徐盗贼群起,盘互连岁。秋,八月,九江范容、周生等寇掠城邑,屯据历 ![]() [4]扬州、徐州的盗贼蜂拥而起,相互联合,连年不息。秋季,八月,九江贼帅范容、周生等,攻打劫掠城市和村落,屯驻据守历 ![]() [5]庚午,帝崩于⽟堂前殿。太子即皇帝位,年二岁。尊皇后曰皇太后。太后临朝。丁丑,以太尉赵峻为太傅,大司农李固为太尉,参录尚书事。 [5]庚午(初六),顺帝在⽟堂前殿驾崩。太子刘炳即皇帝位,年仅二岁。尊皇后梁为皇太后。皇太后临朝主管朝政。丁丑(十三⽇),任命太尉赵峻为太傅,大司农李固为太尉,参与主持尚书事务。 [6]九月,丙午,葬孝顺皇帝于宪陵,庙曰敬宗。 [6]九月丙午(十二⽇),将顺帝安葬在宪陵,庙号敬宗。 [7]是⽇,京师及太原、雁门地震。 [7]当⽇,京都洛 ![]() [8]庚戌,诏举贤良方正之士,策问之。皇甫规对曰:“伏惟孝顺皇帝初勤王政,纪纲四方,几以获安;后遭奷伪,威分近习,受赂卖爵,宾客 ![]() ![]() ![]() ![]() [8]庚戌(十六⽇),皇太后下诏,命举荐“贤良方正”的人才,策问政事。皇甫规对策说:“我认为,顺帝即位初年,勤于帝王政事,治理四方,几乎使天下得到安宁。后来受到奷佞的包围,朝廷大权旁落到左右亲近之手。他们收取贿赂,出卖官爵,宾客相互往来,使天下大 ![]() ![]() ![]() ![]() [9]扬州刺史尹耀、九江太守邓显讨范容等于历 ![]() [9]扬州刺史尹耀和九江郡太守邓显在历 ![]() [10]冬,十月,⽇南蛮夷复反,攻烧县邑。 ![]() ![]() [10]冬季,十月,⽇南郡的蛮夷再次起兵反叛,攻打烧焚县城和村落。 ![]() ![]() [11]十一月,九江盗贼徐凤、马勉攻烧城邑;凤称无上将军,勉称皇帝,筑营于当涂山中,建年号,置百官。 [11]十一月,九江郡盗贼徐凤、马勉,攻打烧焚城市和村落。徐凤自称无上将军,马勉自称皇帝,在当涂山中建筑营垒,建立年号,设置百官。 [12]十二月,九江贼⻩虎等攻合肥。 [12]十二月,九江郡盗贼⻩虎等攻打合肥县。 [13]是岁,群盗发宪陵。 [13]本年,一群盗贼发掘了安葬顺帝的宪陵。 孝冲皇帝永嘉元年(乙酉、145) 汉冲帝永嘉元年(乙酉,公元145年) [1]舂,正月,戊戌,帝崩于⽟堂前殿。梁太后以扬、徐盗贼方盛, ![]() [1]舂季,正月戊戌(初六),冲帝在⽟堂前殿驾崩。梁太后因扬州、徐州的盗贼正在兴盛之时,打算等受征召的诸侯王、王子们抵达京都洛 ![]() ![]() 清河王蒜及渤海孝王鸿之子缵皆至京师。蒜⽗曰清河恭王延平;延平及鸿皆乐安夷王宠之子,千乘贞王伉之孙也。清河王为人严重,动止有法度,公卿皆归心焉。李固谓大将军冀曰:“今当立帝,宜择长年,⾼明有德,任亲政事者,愿将军审详大计,察周、霍之立文、宣,戒邓、阎之利幼弱!” 冀不从,与太后定策噤中。丙辰,冀持节以王青盖车 ![]() 受到征召的清河王刘蒜及渤海孝王刘鸿的儿子刘缵,都来到京都洛 ![]() ![]() ![]() [2]将卜山陵,李固曰:“今处处寇贼,军兴费广,新创宪陵,赋发非一;帝尚幼小,可起陵于建陵茔內,依康陵制度。”太后从之。己未,葬孝冲皇帝于怀陵。 [2]朝廷准备为冲帝刘炳选择墓地,修建陵园,李固说:“现在处处都是盗贼,军事费用浩大。如果要重新修建一个象宪陵那么大的陵园,征收赋税和调发徭役,不是一个小的数目。而且,冲帝年龄幼小,可以在顺帝宪陵之內修建一个陵园安葬,依照殇帝康陵的制度。”梁太后听从。己未(二十七⽇),安葬冲帝,陵墓称为怀陵。 [3]太后委政宰辅,李固听言,太后多从之,宦官为恶者一皆斥遣,天下咸望治平;而梁冀深忌疾之。 [3]梁太后将朝廷大权 ![]() 初,顺帝时所除官多不以次;及固在事,奏免百余人。此等既怨,又希望冀旨,遂共作飞章诬奏固曰:“太尉李固,因公假私,依正行琊,离间近戚,自隆支 ![]() 当初,顺帝时所任命的官吏,多数不按常规次序。等到李固当政时,奏准免职的有一百余人。这批被免职的官吏,既对李固怨恨,又 ![]() ![]() ![]() [4]广陵贼张婴复聚众数千人反,据广陵。 [4]广陵郡盗贼张婴又聚众数千人反叛,攻占广陵郡。 [5]二月,乙酉,赦天下。 [5]二月乙酉(二十四⽇),大赦天下。 [6]西羌叛 ![]() ![]() ![]() ![]() [7]太后以徐、扬盗贼益炽,博求将帅。三公举涿令北海滕抚有文武才;诏拜抚九江都尉,与中郞将赵序助冯绲,合州郡兵数万人共讨之。又广开赏募,钱、邑各有差。又议遣太尉李固,未及行。三月,抚等进击众贼,大破之,斩马勉、范容、周生等千五百级。徐凤以余众烧东城县。夏,五月,下邳人谢安应募,率其宗亲设伏击凤,斩之。封安为平乡侯。拜滕抚中郞将,督扬、徐二州事。 [7]梁太后因为徐州、扬州的盗贼⽇益炽烈,广泛征求可以胜任将帅的人才。三公举荐涿县县令、北海人滕抚,称他有文武全才。梁太后下诏,任命滕扶为九江郡都尉,和中郞将赵序一道协助御史中丞冯绲,汇合州郡地方军队数万人,共同征剿。又公开悬出赏格,按照剿灭盗贼功劳的⾼下赏赐金钱或食邑。还商议派太尉李固出征,还没有来得及动⾝,三月,滕抚等进击众盗贼,将其击破,斩杀贼帅马勉、范容、周生等一千五百人。贼帅徐凤率领残余部众烧焚东城县。夏季,五月,下邳国人谢安响应朝廷的悬赏招募,率领他的宗族和亲戚设下埋伏,击斩徐凤。封谢安为平乡侯。擢升滕抚为中郞将,督率扬州和徐州二州的事务。 [8]丙辰,诏曰:“孝殇皇帝即位逾年,君臣礼成。孝安皇帝承袭统业,而前世遂令恭陵在康陵之上,先后相逾,失其次序。今其正之!” [8]丙辰(二十六⽇),梁太后下诏说:“殇帝即位超过了一年,君臣名分已经确定,后又由安帝继承了传统帝业。然而前朝却将安帝的陵园恭陵排列在殇帝的陵园康陵之上,先后差错,次序颠倒,现在加以改正。” [9]六月,鲜卑寇代郡。 [9]六月,鲜卑攻打代郡。 [10]秋,庐江盗贼攻寻 ![]() [10]秋季,庐江郡的盗贼攻打寻 ![]() [11]九月,庚戌,太傅赵峻薨。 [11]九月庚戌(二十二⽇),太傅赵峻去世。 [12]滕抚进击张婴;冬,十一月,丙午,破婴,斩获千余人。丁未,中郞将赵序坐畏懦、诈增首级,弃市。 [12]滕抚进击贼帅张婴。冬季,十一月丙午(十九⽇),击破张婴,斩杀和俘虏一千余人。丁未(二十⽇),中郞将赵序因临阵胆小怯懦和虚报斩杀贼人数目,被斩于闹市,尸体暴露街头。 [13]历 ![]() [13]历 ![]() [14]永昌太守刘君世,铸⻩金为文蛇,以献大将军冀;益州刺史种纠发逮捕,驰传上言。冀由是恨。会巴郡人服直聚 ![]() [14]永昌郡太守刘君世,用⻩金铸成一条有花纹的蛇,奉献给大将军梁冀。益州刺史种将刘君世举发逮捕,并派人驾驿站车马将此情况上奏朝廷。梁冀因此痛恨种。正在此时,巴郡人服直聚集同 ![]() ![]() ![]() ![]() |
上一章 资治通鉴 下一章 ( → ) |
资治通鉴vip未删节下载由网友提供,《资治通鉴》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供资治通鉴最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |