《资治通鉴》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 资治通鉴 作者:司马光 | 书号:10116 时间:2017/3/25 字数:27743 |
上一章 五纪周 下一章 ( → ) | |
起屠维⾚奋若,尽旃蒙大荒落,凡十七年。 赧王下 ◎ 四十三年己丑,公元前二七二年 楚以左徒⻩歇侍太子完为质于秦。 秦置南 ![]() 秦、魏、楚共伐燕。 燕惠王薨,子武成王立。 ◎ 四十四年庚寅,公元前二七一年 赵蔺相如伐齐,至平邑。 赵田部吏赵奢收租税,平原君家不肯出。赵奢以法治之,杀平原君用事者九人。平原君怒,将杀之。赵奢曰:“君于赵为贵公子,今纵君家而不奉公,则法削,法削则国弱,国弱则诸侯加兵,是无赵也,君安得有此富乎?以君之贵,奉公如法则上下平,上下平则国強,国強则赵固,而君为贵戚,岂轻于天下琊!”平原君以为贤,言之于王。王使治国赋,国赋大平,民富而府库实。 ◎ 四十五年辛卯,公元前二七零年 秦伐赵,围阏与。 赵王召廉颇、乐乘而问之曰:“可救否?”皆曰:“道远险狭,难救。”问赵奢,赵奢对曰:“道远险狭,譬犹两鼠斗于⽳中,将勇者胜。”王乃令赵奢将兵救之。去邯郸三十里而止,令军中曰:“有以军事谏者死!”秦师军武安西,鼓噪勒兵,武安屋瓦尽振。赵军中候有一人言救急武安,赵奢立斩之。坚壁留二十八⽇不行,复益增垒。秦间⼊赵军,赵奢善食而遣之。间以报秦将,秦将大喜曰:“夫去国三十里而军不行,乃增垒,阏与非赵地也!”赵奢既已遣间,卷甲而趋,二⽇夜一而至,去阏与五十里而军,军垒成。秦师闻之,悉甲而往。赵军士许历请以军事谏,赵奢进之。许历曰:“秦人不意赵至此,其来气盛,将军必厚集其陈以待之;不然,必败。”赵奢曰:“请受教!”许历请刑,赵奢曰:“胥,后令邯郸。”许历复请谏曰:“先据北山上者胜,后至者败。”赵奢许诺,即发万人趋之。秦师后至,争山不得上;赵奢纵兵击秦师,秦师大败,解阏与而还。赵王封奢为马服君,与廉、蔺同位;以许历为国尉。 穰侯言客卿灶于秦王,使伐齐,取刚、寿以广其陶邑。 初,魏人范雎从中大夫须贾使于齐,齐襄王闻其辩口,私赐之金及牛、酒。须贾以为雎以国 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ◎ 四十六年壬辰,公元前二六九年 秦中更胡伤攻赵阏与,不拔。 ◎ 四十七年癸巳,公元前二六八年 秦王用范雎之谋,使五大夫绾伐魏,拔怀。 ◎ 四十八年甲午,公元前二六七年 秦悼太子质于魏而卒。 ◎ 四十九年乙未,公元前二六六年 秦拔魏邢丘。范雎⽇益亲,用事,因承间说王曰:“臣居山东时,闻齐之有孟尝君,不闻有王;闻秦有太后、穰侯,不闻有王。夫擅国之谓王,能利害之谓王,制杀生之谓王。今太后擅行不顾,穰侯出使不报,华 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 魏王使须贾聘于秦,应侯敝⾐间步而往见之。须贾惊曰:“范叔固无恙乎!”留坐饮食,取一绨袍赠之。遂为须贾御而至相府,曰:“我为君先⼊通于相君。”须贾怪其久不出,问于门下,门下曰:“无范叔。乡者吾相张君也。”须贾知见欺,乃膝行⼊谢罪。应侯坐,责让之,且曰:“尔所以得不死者,以绨袍恋恋尚有故人之意耳!”乃大供具,请诸侯宾客;坐须贾于堂下,置莝、⾖其前而马食之,使归告魏王曰:“速斩魏齐头来!不然,且屠大梁!”须贾还,以告魏齐。魏齐奔赵,匿于平原君家。 赵惠文王薨,子孝成王丹立;以平原君为相。 ◎ 五十年丙申,公元前二六五年 秦宣太后薨。九月,穰侯出之陶。 臣光曰:穰侯援立昭王,除其灾害,荐⽩起为将,南取鄢、郢,东属地于齐,使天下诸侯稽首而事秦。秦益強大者,穰侯之功也。虽其专恣骄贪⾜以贾祸,亦未至尽如范雎之言。若雎者,亦非能为秦忠谋,直 ![]() 秦王以子安国君为太子。 秦伐赵,取三城。赵王新立,太后用事,求救于齐。齐人曰:“必以长安君为质。”太后不可。齐师不出,大臣強谏。太后明谓左右曰:“复言长安君为质者,老妇必唾其面!”左师触龙愿见太后,太后盛气而胥之⼊。左师公徐趋而坐。自谢曰:“老臣病⾜,不得见久矣,窃自恕,而恐太后体之有所苦也,故愿望见太后。”太后曰:“老妇恃辇而行。”曰:“食得毋衰乎?”曰:“恃粥耳。”太后不和之⾊稍解。左师公曰:“老臣 ![]() 齐安平君田单将赵师以伐燕,取中 ![]() 齐襄王薨,子建立。建年少,国事皆决于君王后。 ◎ 五十一年丁酉,公元前二四六年 秦武安君伐韩,拔九城,斩首五万。田单为赵相。 ◎ 五十二年戊戌,公元前二六三年 秦武安君伐韩,取南 ![]() 楚顷襄王疾病。⻩歇言于应侯曰:“今楚王疾恐不起,秦不如归其太子。太子得立,其事秦必重而德相国无穷,是亲与国而得储万乘也。不归,则咸 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ◎ 五十三年己亥,公元前二六二年 楚人纳州于秦以平。 武安君伐韩,拔野王。上 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ◎ 五十五年辛丑,公元前二六零年 秦左庶长王龁攻上 ![]() ![]() ![]() ![]() 秦数败赵兵,廉颇坚壁不出。赵王以颇失亡多而更怯不战,怒,数让之。应侯又使人行千金于赵为反间,曰:“秦之所畏,独畏马服君之子赵括为将耳!廉颇易与,且降矣!”赵王遂以赵括代颇将。蔺相如曰:“王以名使括,若胶柱鼓瑟耳。括徒能读其⽗书传,不知合变也。”王不听。初,赵括自少时学兵法,以天下莫能当;尝与其⽗奢言兵事,奢不能难,然不谓善。括⺟问其故,奢曰:“兵,死地也,而括易言之。使赵不将括则已;若必将之,破赵军者必括也。”及括将行,其⺟上书,言括不可使。王曰:“何以?”对曰:“始妾事其⽗,时为将,⾝所奉饭而进食者以十数,所友者以百数,王及宗室所赏赐者,尽以与军吏士大夫;受命之⽇,不问家事。今括一旦为将,东乡而朝,军吏无敢仰视之者;王所赐金帛,归蔵于家,而⽇视便利田宅可买者买之。王以为如其⽗,⽗子异心,愿王勿遣!”王曰:“⺟置之,吾已决矣!”⺟因曰:“即如有不称,妾请无随坐。”赵王许之。 秦王闻括已为赵将,乃 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ◎ 五十六年壬寅,公元前二五九年 十月,武安君分军为三,王龁攻赵武安、⽪牢,拔之。司马梗北定太原,尽有上 ![]() ![]() ![]() ![]() 赵王将使赵郝约事于秦,割六县。虞卿谓赵王曰:“秦之攻王也,倦而归乎?王以其力尚能进,爱王而弗攻乎?”王曰:“秦不遗馀力矣,必以倦而归也。”虞卿曰:“秦以其力攻其所不能取,倦而归,王又以其力之所不能取以送之,是助秦自攻也。来年秦攻王,王无救矣。”赵王计未定,楼缓至赵,赵王与之计之。楼缓曰:“虞卿得其一,不得其二。秦、赵构难而天下皆说,何也?曰:‘吾且因強而乘弱矣。’今赵不如亟割地为和以疑天下,慰秦之心。不然,天下将因秦之怒,乘赵之敝,瓜分之,赵且亡,何秦之图乎!”虞卿闻之,复见曰:“危哉楼子之计,是愈疑天下,而何慰秦之心哉?独不言其示天下弱乎?且臣言勿与者,非固忽与而已也。秦索六城于王,而王以六城赂齐。齐,秦之深仇也,其听王不待辞之毕也。则是王失之于齐而取偿于秦,而示天下有能为也。王以此发声,兵未窥于境,臣见秦之重赂至赵而反媾于王也。从秦为媾,韩、魏闻之,必尽重王。是王一举而结三国之亲而与秦易道也。”赵王曰:“善。”使虞卿东见齐王,与之谋秦。虞卿未返,秦使者已在赵矣。楼缓闻之,亡去。赵王封虞卿以一城。 秦之始伐赵也,魏王问于诸大夫,皆以为秦伐赵,于魏便。孔斌曰:“何谓也?”曰:“胜赵,则吾因而服焉;不胜赵,则可承敝而击之。”子顺曰:“不然。秦自孝公以来,战未尝屈,今又属其良将,何敝之承?”大夫曰:“纵其胜赵,于我何损?邻之羞,国之福也。”子顺曰:“秦,贪暴之国也,胜赵,必复他求,吾恐于时魏受其师也。先人有言:燕雀处屋,子⺟相哺,呴呴焉相乐也,自以为安矣。灶突炎上,栋宇将焚,燕雀颜不变,不知祸之将及己也。今子不悟赵破患将及己,可以人而同于燕雀乎!”子顺者,孔子六世孙也。 初,魏王闻子顺贤,遣使者奉⻩金束帛,聘以为相。子顺谓使者曰:“若王能信用吾道,吾道固为治世也,虽蔬食饮⽔,吾犹为之。若徒 ![]() ![]() ![]() 秦王 ![]() ![]() ![]() ◎ 五十七年癸卯,公元前二五八年 正月,王陵攻邯郸,少利,益发卒佐陵;陵亡五校。武安君病愈,王 ![]() 赵王使平原君求救于楚,平原君约其门下食客文武备具者二十人与之俱,得十九人,馀无可取者。⽑遂自荐于平原君。平原君曰:“夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见。今先生处胜之门下三年于此矣,左右未有所称诵,胜未有所闻,是先生无所有也。先生不能,先生留!”⽑遂曰:“臣乃今⽇请处囊中耳!使遂蚤得处囊中,乃颖脫而出,非特其末见而已。”平原君乃与之俱,十九人相与目笑之。平原君至楚,与楚王言合从之利害,⽇出而言之,⽇中不决。⽑遂按剑历阶而上,谓平原君曰:“从之利害,两言而决耳!今⽇出而言,⽇中不决,何也?”楚王怒叱曰:“胡不下!吾乃与而君言,汝何为者也!”⽑遂按剑而前曰:“王之所以叱遂者,以楚国之众也。今十步之內,王不得恃楚国之众也!王之命悬于遂手。吾君在前。叱者何也?且遂闻汤以七十里之地王天下,文王以百里之壤而臣诸侯,岂其士卒多哉?诚能据其势而奋其威也。今楚地方五千里,持戟百万,此霸王之资也。以楚之強,天下弗能当。⽩起,小竖子耳,率数万之众,兴师以与楚战,一战而举鄢、郢,再战而烧夷陵,三战而辱王之先人,此百世之怨而赵之所羞,而王弗知恶焉。合从者为楚,非为赵也。吾君在前,叱者何也?”楚王曰:“唯唯,诚若先生之言,谨奉社稷以从。”⽑遂曰:“从定乎?”楚王曰:“定矣。”⽑遂谓楚王之左右曰:“取 ![]() 秦王使谓魏王曰:“吾攻赵,旦暮且下,诸侯敢救之者,吾已拔赵,必移兵先击之!”魏王恐,遣人止晋鄙,留兵壁鄴,名为救赵,实挟两端。又使将军新垣衍间⼊邯郸,因平原君说赵王, ![]() ![]() ![]() 燕武成王薨,子孝王立。 初魏公子无忌仁而下士,致食客三千人。魏有隐士曰侯嬴,年七十,家贫,为大梁夷门监者。公子置酒大会宾客,坐定,公子从车骑虚左自 ![]() ![]() ![]() ![]() 王龁久围邯郸不拔,诸侯来救,战数不利。武安君闻之曰:“王不听吾计,今何如矣?”王闻之,怒,強起武安君。武安君称病笃,不肯起。 ◎ 五十八年甲辰,公元前二五七年 十月,免武安君为士伍,迁之 ![]() ![]() ![]() 魏公子无忌大破秦师于邯郸下,王龁解邯郸围走。郑安平为赵所困,将二万人降赵,应侯由是得罪。公子无忌既存赵,遂不敢归魏,与宾客留居赵,使将将其军还魏。赵王与平原君计,以五城封公子。赵王扫除自 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 秦太子之妃曰华 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 吕不韦娶邯郸姬绝美者与居,知其有娠,异人从不韦饮,见而请之,不韦佯怒,既而献之,孕期年而生子政,异人遂以为夫人。邯郸之围,赵人 ![]() ![]() ◎ 五十九年乙巳,公元前二五六年 秦将军摎伐韩,取 ![]() ![]() 译文 周纪五 周赧王四十三年(己丑,公元前272年) 楚国派左徒⻩歇侍奉在秦国做人质的太子芈完。 秦国设置南 ![]() 秦国、魏国、楚国共同进攻燕国。 燕国燕惠王去世,其子即位为燕武成王。 四十四年(庚寅,公元前271年) 赵国派蔺相如进攻齐国,兵抵平邑。 赵国一个收田租的小官赵奢到平原君赵胜家去收租税,他的家人不肯 ![]() 四十五年(辛卯,公元前270年) 秦国进攻赵国,围困阏与城。赵王召见廉颇、乐乘问道:“可以援救吗?”两人都说:“道路遥远,更兼险峻,难救。”再问赵奢,赵奢回答说:“道路遥远险峻,就好比两只老鼠在洞⽳中咬斗,将是勇敢者取胜。”赵王于是令赵奢率领军队前去援救。赵奢刚离开邯郸三十里就停止不前,下令军中说:“如有人谈及军事,一律处死!” 秦军国队驻扎在武安城西,列阵大喊大擂,武安城內的屋瓦都为之震动。赵军中一个军吏忍不住提议救急武安,被赵奢立即斩首。赵奢军坚守二十八天不动,反倒增修营垒。秦国一个间谍潜⼊赵军,赵奢佯装不知,用好吃好喝招待他。间谍回去报告秦军大将,秦军大将十分⾼兴地说:“援军离开国都三十里就按兵不动,还增修营垒,阏与一定不是赵国的了!”赵奢放走间谍以后,下令队部卷起盔甲悄声前进,一天夜一便到了离阏与五十里的地方,扎下营来,修起营垒。秦军国队听说后,披甲前往 ![]() 魏冉向秦王介绍名叫灶的客卿,派他率军进攻齐国,夺取刚、寿两地,用来扩大自己的陶邑封地。 起初,魏国人范睢随从中大夫须贾出使齐国,齐襄王听说他能言善辩,私下赠给他金子及酒食。须贾以为范睢把魏国的秘密告诉了齐国,回国后便向魏国宰相魏齐告发。魏齐十分震怒,下令鞭打范睢,折断了肋骨,打脫了牙齿。范睢只好装死,被卷进竹席,抛到厕所,魏齐还派醉酒的宾客向他⾝上溺尿,以惩戒后人,不得妄言。范睢悄悄对看守说:“你放出我,我必有重谢。”看守于是去请示把席中死人扔掉,魏齐正喝醉了酒,便说:“可以。”范睢这才得以脫⾝。事后魏齐后悔,又派人去搜索范睢。魏国人郑安平把范睢蔵匿起来,改换姓名叫张禄。 秦国任谒者之职的王稽出使魏国,范睢深夜前去求见。王稽把他暗中装上使车,一起带回国,推荐给秦王。秦王决定在离宮召见范睢。范睢假装不识道路走⼊宮中巷道。秦王乘轿舆前来,宦官怒声驱赶范睢说:“大王来了!”范睢故意胡说道:“秦国哪里有大王,秦国只有王太后和穰侯而已!”秦王略微听见了几句,便屏退左右随从,下跪请求说:“先生有什么指教我的?”范睢只说:“是的是的。”如此三次。秦王又说:“先生到底不愿对我赐教吗?”范睢才说:“我哪里敢呢!我是一个流亡在外的人,和大王没有什么 ![]() ![]() ![]() 四十六年(壬辰,公元前269年) 秦国任中更之职的胡伤率军进攻赵国阏与,未能攻克。 四十七年(癸巳,公元前268年) 秦王听从范睢的计策,派五大夫绾攻打魏国,攻克怀地。 四十八年(甲午,公元前267年) 秦国太子悼到魏国做人质,死在那里。 四十九年(乙未,公元前266年) 秦国攻克魏国邢丘。秦王⽇益亲信范睢,使他掌权,范睢便趁机建议秦王道:“我在崤山之东居住时,只听说齐国有孟尝君,不知道有齐王;只听说秦国有王太后、穰侯魏冉,不知道有秦王。所谓独掌国权称作王,决定家国利害称作王,控制生杀大权称作王。现在王太后擅自专行,不顾大王;穰侯出使外国也不报告大王;华 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 魏王派须贾出使秦国,应侯范睢⾝穿破⾐、徒步前去见他。须贾惊奇地问他:“范叔你还是很好啊!”留下他用饭,又拿出一件丝棉袍送给他。范睢便为须贾驾车前去丞相府,说:“我先为你去向丞相通报。”很久未出,须贾感到奇怪,便问丞相府守门人,守门人回答说:“没有什么范叔,刚才进去的是我们丞相张先生。”须贾大惊失⾊,知道自己落⼊圈套,只好用膝盖匍匐跪行进去谢罪。应侯坐在上面,怒斥他说:“你之所以还能不死,是我念你赠送丝袍还有一丝照顾故人的旧情!”于是大设酒宴,招待各国宾客,令须贾坐在堂下,放一盘黑⾖、碎草之类的喂马饲料让他吃,然后命令他回国告诉魏王:“快快砍下魏齐的头送来,不然,我就杀尽魏都大梁城的人!”须贾回国,把这番话告诉魏齐,魏齐只好逃奔赵国,蔵匿在平原君赵胜家里。 赵国赵惠文王去世,其子赵丹即位为赵孝成王;任用赵胜为国相。 五十年(丙申,公元前265年) 秦国宣太后去世。九月,魏冉离开咸 ![]() 臣司马光曰:穰侯魏冉拥立秦昭王,为他除去隐患威胁;举荐⽩起为大将,向南攻取鄢、郢两城,向东开拓地界到齐国,使各国向秦国俯首称臣。秦国能够更加強大,都是穰侯的功劳。虽然他恣意专权、骄傲贪婪已⾜以惹祸上⾝,但也没有到范睢说的那种地步。而范睢这个人,也并不能忠心为秦国谋划,就是想得到穰侯的位置,所以才扼住他的喉咙,予以抢夺。于是,使秦王断绝了⺟子间的情义,失去了舅甥间的恩爱。总之,范睢真是个颠覆他人的能手! 秦王立儿子安国君为太子。 秦国进攻赵国,夺取三座城市。因为赵王新即位,赵太后便执掌政事,派人向齐国求救。齐国答复:“必须以赵公子长安君做人质。”赵太后不答应,于是齐国的救兵便不出发。赵国大臣一再劝说赵太后,太后却公然对左右随从说:“谁再提让长安君去做人质的事,我老婆子就要往他脸上吐口⽔!”左师触龙求见赵太后,太后气冲冲地等待他进来。触龙却慢呑呑走过来坐下,道歉说:“老臣我腿脚不好,很久没有来看望太后了,常常以此自我宽恕。又担心太后的⾝体有什么不适,所以还是希望能见到太后。”赵太后说:“老婆子我只能靠人推车来往了。”触龙又问:“饭量也减少了吧?”太后说:“只喝粥而 已。”这时,太后脸上的不悦之⾊已稍稍宽解。触龙又说:“我的儿子舒祺,年岁最小,又不成器,而我因为年老,私下最怜爱他,想让他补个黑⾐卫士的缺去护卫王宮,在此向您冒昧请求!”太后说:“可以。他年龄多大了?”回答说:“十五岁了。虽然还年轻,可我想趁我这把老骨头还没⼊土为他做个安排。”太后说:“大丈夫也知道疼爱小儿子吗?”回答说:“比妇人还厉害呢!”太后笑着说:“还是妇人更厉害!”触龙却说:“我觉得,老太太您爱女儿燕后胜过爱儿子长安君。”太后说:“你错了!我对燕后远不如对长安君。”触龙又说:“⽗⺟疼爱孩子,就要为他们考虑深远。老太太您送燕后出嫁时,抓住她的脚后跟直掉眼泪,想到她要到遥远的燕国去,心情十分哀伤。待到燕后离去,您不是不想她,可一逢祭祀就祝愿说:‘千万别让人把她退回来。’这难道不是为她长久打算,希望她的子孙能在燕国相继为王吗?”太后点头说:“是的。”触龙又说:“从现在起三代以前,赵王的子孙被封侯的,现在还有没有继承人在位的?”太后回答:“没有了。”触龙说:“这就是说,近的,灾祸殃及其⾝;远的,殃及其子孙。难道说君王封侯的儿子都不成才?只是因为他们地位尊贵而无军功,俸禄丰厚而无劳苦,却享有家国的许多宝器。如今老太太您提⾼小儿子长安君的地位,封给他良田美宅,赐给他许多宝器,却不让他趁现在为家国立功。一旦您不在世上,长安君靠什么在赵国自立呢?”太后恍然大悟说:“好吧,随你去安排他吧!”于是下令为长安君备齐一百乘车,去齐国做人质。齐国随即发兵,秦军国队便退回。 齐国安平君田单指挥赵军国队进攻燕国,夺取中 ![]() 齐国齐襄王去世,其子田建即位。田建年幼,国事都由王太后决断。 五十一年(丁酉,公元前264年) 秦国武安君⽩起进攻韩国,攻克九座城,杀死五万人。 田单任赵国国相。 五十二年(戊戌,公元前263年) 秦国武安君⽩起进攻韩国,夺取南 ![]() 楚顷襄王病重。⻩歇对应侯范睢说:“现在楚王的病恐怕难以痊愈,秦国不如让楚太子回国。太子能够即位,一定会更加侍奉秦国,感戴相国您的无穷恩德,这样做既与邻国结好,又为秦国储存下一个有万乘兵车的帮手。如果不让太子回去,他只是咸 ![]() ![]() ![]() ![]() 五十三年(己亥,公元前262年) 楚国把州陵献给秦国,以求和平。 秦国武安君⽩起进攻韩国,攻克野王。上 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 五十五年(辛丑,公元前260年) 秦国派左庶长王进攻上 ![]() ![]() ![]() ![]() 赵兵屡次被秦军打败,廉颇便下令坚守营垒,拒不出战。赵王以为廉颇损兵折将后更加胆怯,不敢 ![]() 秦王听说赵括已经上任为大将,便暗中派武安君⽩起为上将军,改王为副将,下令军中:“谁敢怈露⽩起为上将军的消息,格杀勿论!”赵括到了赵军中,全部推翻原来的规定,调换军官,下令出兵攻击秦军。⽩起佯装战败退走,预先布置下两支奇兵准备截击。赵括乘胜追击,直达秦军营垒,秦军坚守,无法攻克。这时,秦军一支二万五千人的奇兵已切断了赵军的后路,另一支五千人的骑兵堵截住赵军返回营垒的通道,赵军被一分为二,粮道也断绝。武安君⽩起便下令精锐轻军前去袭击,赵军 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 五十六年(壬寅,公元前259年) 十月,武安君⽩起把军队分为三支;王率军进攻赵国武安、⽪牢,予以攻克。司马梗向北平定太原,全部占据上 ![]() ![]() ![]() 赵王准备派赵郝赴秦国订立和约,允以割让六个县。虞卿对赵王说:“秦国进攻赵国,是因为疲倦了自行撤退呢?还是余力尚能进攻,由于钟爱大王而不再进兵了呢?”赵王说:“秦国想灭掉赵国已是不遗余力,现在当然是因为疲倦了才退去。”虞卿说:“秦国用全部力量来进攻它不能得手的赵国,疲倦了才退去;那么大王您又把它力所不能夺取的地盘献上,实际上帮助秦国来进攻自己。明年秦国再来攻打赵国,大王您就没救了。”赵王尚未拿定主意,楼缓来到了赵国,赵王便与他商议。楼缓说:“虞卿只知其一,不知其二。秦国、赵国互相征战,各国都很⾼兴,为什么呢?他们会说:‘我们可借着強国去获益于弱国。’现在赵国不如马上割地给秦国,一方面安慰了秦国,一方面使各国疑心秦、赵之间已达成默契,不敢再算计赵国。不然的话,各国将借着秦国的怒气,趁着赵国的疲惫不堪,群起而瓜分。赵国就要灭亡,还谈得上什么对付秦国!”虞卿听说这番话,又来见赵王说:“楼缓的计策太危险了!这样做更会使天下猜疑赵国,又哪里能安慰秦国的贪心呢!他为什么只字不提这样做是向天下暴露了赵国的怯懦?再说,我建议不割地给秦国,并非主张绝对不能割地;秦国向您索要六座城,大王却可以拿这六个城去贿赂齐国。齐国是秦国的世代仇家,齐王一定不会等到赵国使臣告辞就答应出兵,于是大王您虽然割地给了齐国,却可以从进攻秦国得到补偿,而且向天下显示赵国尚有所作为。大王如果以此先发制人,那么大兵还未开到边境,就会看到秦国出派使臣带着丰厚礼物,反而来向您讲和。那时再答应秦国的讲和要求,韩国、魏国知道了,一定会对赵国刮目相看,于是大王您一举而与三国结下友好,和秦国 ![]() 秦国攻打赵国之初,魏王征求群臣对此事的对策,大家都认为秦国进攻赵国,是对魏国有利的事。孔斌却质问:“为什么这样说?”回答是:“秦国战胜赵国,我们也顺势向它屈服;如果秦国打不赢赵国,我们就趁它疲惫不堪予以攻击。”孔斌反驳说:“不对。秦国自从秦孝公以来,没打过败仗,现在又重用良将⽩起,哪里有疲惫可让我们趁?”有个大夫说:“即使秦国战胜赵国,那对我们魏国有什么坏处呢?邻国的羞辱难堪,正是我国的幸运福气啊!”孔斌又反驳道:“秦国,是个贪婪暴 ![]() ![]() ![]() 秦王想为应侯范睢报仇雪恨,听说魏齐逃到了赵国平原君赵胜家,便用花言巧语 ![]() 五十七年(癸卯,公元前258年) 正月,王陵进攻邯郸,几次失利,秦王便征发更多的兵丁去支援王陵;王陵损失了五校,仍不能胜。这时武安君⽩起病愈,秦王想派他去替代王陵。⽩起却说:“邯郸实在是不容易攻下的,而且诸侯救兵一天便可到达。那些家国对秦国的怨恨已经积蓄很久了。秦国虽然在长平一战大获全胜,但自己士兵也死亡过半,国內空虚,再长途跋涉去远攻别人的国都,这时如果赵国在內抵抗,各国在外围进攻,秦军必然大败。”秦王见亲自下命令不行,又让应侯范睢去劝说⽩起。⽩起始终以病坚决推辞,不肯前去,于是秦王只得派王去代替王陵。 赵王派平原君赵胜到楚国去求救,赵胜准备挑选门下食客中文武双全的二十个人一起前往,但只挑出十九个,剩下的都不⾜取。这时有个叫⽑遂的人向赵胜自我推荐。赵胜说:“贤良人才为人处世,好比锥子在口袋中,锥尖立即能露出来。如今先生来到我赵胜门下已经三年,我左右的人没有谁称赞过你,我也未听说过你的作为,说明先生没有什么长处,先生不能⼲,先生留下吧!”⽑遂说道:“我不过今天才请你把我放到口袋里而已!如果早把我放进去,我早就脫颖而出了,岂止是露出个锥尖呢!”平原君赵胜于是让⽑遂一同赴楚,另外十九个人都相视嘲笑他。赵胜到了楚国,向楚王阐述联合抗秦的必要 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 订立同盟后,楚王便派舂申君⻩歇率军救赵,魏王也令大将晋鄙统兵十万来救赵。秦王派人对魏王说:“我攻打赵国,早晚就会攻下,各国中谁敢来救赵国,我灭了赵国以后,必定调动大军先进攻它!”魏王惧怕,派人去让晋鄙停止前进,屯兵邺城坚守,名义上说是来救赵,实际上脚踩两边。魏王又派将军新垣衍潜⼊邯郸,通过平原君去劝说赵王,打算共同尊秦王为帝,以使他罢兵。齐国人士鲁仲连正在邯郸,听说此事,便来见新垣衍说:“那个秦国,是鄙弃礼义伦常而崇尚杀人立功的家国。如果它能公然称帝于天下各国,我鲁仲连只有去跳东海而死,绝不做秦国的臣民!况且,魏国还没有看到秦王称帝以后给它带来的危害,我将让秦王把魏王煮成⾁酱。”新垣衍怏怏不快地问鲁仲连:“你哪儿能让秦王把魏王煮成⾁酱呢?”鲁仲连说:“确实如此,听我慢慢说来。当年九侯、鄂侯、文王,是商纣王朝廷里的三公。九侯有个女儿,容貌姣好,将她献给纣王,纣王厌恶她,就把九侯剁成⾁酱。鄂侯极力为九侯辩护,疾声呼冤,所以被纣王做成⾁⼲;周文王听说了,只是喟然长叹,也被关押在牖里的仓库达一百天,想让他死。现在的秦国,是拥有万乘兵车的大国,魏国,也是同样的大国;都据有雄厚的家国实力,各自有称王的名位,为什么看到秦国打胜了一次战役,就想听从它的指挥,尊秦王为帝,从而使自己落到被人宰割做成⾁酱的地步呢!如果秦王未被制止而称帝,就将施行天子的礼仪,号令于天下各国,并且将更换各国君主的大臣。他将剥夺他所看不起的人职位,转授给他所器重的人;他将剥夺他所憎恨的人职位,转授给他所宠爱的人;他又将使秦国的女子和惯说坏话的妾姬,指令婚配给各国君主。设想这些人在大梁宮殿中,魏王还能泰然处之吗?而将军你又有什么办法能保住在君主面前的旧⽇恩宠呢?”新垣衍听完心惊,离座再次拜谢说:“我今天才知道先生是天下⾼士啊!我这就告辞回国,不敢再提尊秦为帝的话了。” 燕国燕武成王去世,其子即位为燕孝王。 当初,魏国公子魏无忌为人仁义而礼贤下士,收养食客三千人。魏国有个隐士名叫侯嬴,已经七十岁,家中贫穷,在魏都大梁任夷门守门官吏。一次,公子魏无忌设置盛大酒宴,招待宾客,来客已经坐定,魏无忌却吩咐备齐车马,空着左边位置,亲自去接侯嬴。侯嬴穿戴旧⾐破帽,跳上车子,昂然上坐,也不谦让。魏无忌亲自驾车,更加恭敬。半途,侯嬴又对魏无忌说:“我有个朋友在集市上当屠户,请让车子绕到他那里去一下。”魏无忌指挥车子进了集市,侯嬴下车见到朋友朱亥,故意久久地站在那里与他谈话;同时微微 斜视魏无忌,只见他态度仍然十分谦和,于是告辞朋友登车,到了魏无忌府第。魏无忌引侯嬴坐在上座,向各位宾客介绍称赞他,宾客们都很惊讶。这时秦兵围困赵国首都邯郸,赵国平原君赵胜的夫人,是魏无忌的姐姐。赵胜派到魏国求救的使者车马接连不断,指责魏无忌说:“赵胜我之所以与您联成姻亲,就是仰慕您的⾼尚道义,能够急人之危。现在邯郸早晚要落⼊秦国手中而魏国援兵裹⾜不前,即使您看不起我赵胜鄙弃我,难道也不可怜您的姐姐吗?”魏无忌十分焦急,多次请魏王命令大将晋鄙进兵救赵,又派门下能说善辩的宾客百般游说,然而魏王始终不为所动。魏无忌只好聚集门下宾客百余乘车马,准备赴赵国以死相拼。他路过夷门,去见侯嬴。侯嬴只淡淡地说:“公子您好自为之吧,我老了不能前去!”魏无忌离开后,走了数里,心中闷闷不快,又转回去见侯嬴。侯嬴笑着说:“我早就知道公子会回来!如今您没有别的办法而亲⾝去 ![]() ![]() 王围困邯郸已久,不能攻克,与各国救兵几次作战,也均失利。武安君⽩起听说后说:“大王不听我的建议,现在怎么办?”秦王听到此话,恼羞成怒,強令武安君前去统兵,⽩起又称病重,不肯起⾝。 五十八年(甲辰,公元前257年) 十月,秦王免除⽩起官爵,贬为士兵,把他迁到 ![]() ![]() ![]() 魏无忌率领援军在邯郸城下大破秦军,王撤除邯郸围军退走。另一秦将郑安平被赵军包围,率领二万人投降赵国,重用郑安平的范睢因此也被秦王治罪。 魏无忌救下赵国以后,也不敢再回魏国,与门下宾客留在赵国居住,派将军指挥军队回国。赵王与平原君赵胜商议,用五个城来赐封魏无忌。赵王布置打扫,亲自前去 ![]() ![]() 平原君又想封赏鲁仲连,使者三次前往,他都不肯接受。赵胜又送去千金为鲁仲连祝寿,鲁仲连笑着说:“天下名士最看重的是,为别人排除困难、解决纠纷而无所要求。如果有所谋取,那就是商人的行为了!”于是告别平原君赵胜而离去,终⾝不再来见他。 秦国太子的夫人名叫华 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 吕不韦娶了一位邯郸美女中最美的,与他同居,知道她已孕怀。一次,异人与吕不韦饮酒,见到这位女子,便想要来。吕不韦假装动怒,不久又将她献给异人。这位女子孕怀一年后生下儿子,名叫嬴政,异人便把她立为正室夫人。邯郸被秦兵围困时,赵国人想杀死异人,异人与吕不韦用六百金送给看守,脫⾝逃到秦军中,于是得以回国。异人⾝穿楚国服装前去见华 ![]() 五十九年(己巳,公元前256年) 秦国派名叫的将军进攻韩国,夺取 ![]() ![]() |
上一章 资治通鉴 下一章 ( → ) |
资治通鉴vip未删节下载由网友提供,《资治通鉴》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供资治通鉴最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |