《十字军骑士》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 经典名著 > 十字军骑士 作者:亨利克·显克维奇 | 书号:43730 时间:2017/11/11 字数:10022 |
上一章 章十第 下一章 ( → ) | |
“发拉”的神甫听了玛茨科的忏悔,款待了他们;他们在那里歇了夜,第二天早晨启程。出了奥尔古斯克,转向西利西亚,在![]() 他们就这样静悄悄地骑着,兹⽪希科感到行程很单调乏味。距离波格丹涅茨大约还有一天的路程时,他们听到了后面有马匹的鼻息声和马蹄声。 “有人在追踪我们了,”兹⽪希科说。 玛茨科正醒着,望望天上的星星,像个富有经验的旅行家一样回答道: “天快亮了。盗匪们在黑夜尽头的时候是不会拦路打劫的。” 兹⽪希科却停住了马车,叫他的手下人拦路站着,面对着前来的马匹,等在那里。 一会儿,他果真在昏暗的微光中看到了好几个骑马人。其中有一个骑在前头,那人显然不想躲蔵,因为他还在唱歌。兹⽪希科听不清他唱些什么;只听到那陌生人唱到每一段的结尾,都得⾼⾼兴兴地喊上几声:“跳啊!跳啊!”“这是咱们自己人!”他想。 过了一会儿,他嚷道: “站住!” “你坐下吧!”一个愉快的声音回答。 “你是谁?” “你呢?” “你为什么要跟着我们?” “那你为什么要拦路?” “快回答,我们的石弓已经上弩了。” “我们也上好了,——推上,——瞄准!” “要像个男子汉一样答话,否则,该你吃苦!” 对方听到这话,却唱了一支快乐的歌,仿佛是回答兹⽪希科似的。 吃苦人碰着吃苦人, 在十字路口跳舞… 跳啊!跳啊!跳啊! 他们⼲么跳得那么起劲? 大概是久别重逢。 跳啊!跳啊!跳啊!① ①歌词从俄译本转译。 兹⽪希科听到这样一个回答,大为吃惊;这当儿,歌声停了,又是先前那个声音问道: “玛茨科老头怎样啦?他还活着么?” 玛茨科在马车上抬起了⾝子,说: “天呀,他们是我们自己人哪!” 兹⽪希科策马向前驰去。 “谁问起玛茨科?” “一个邻居。兹戈萃里崔的齐赫。我找了你们一礼拜了,一路来都在打听你们。” “雷蒂①!叔叔!兹戈萃里崔的齐赫来了!”兹⽪希科喊道。 ①英译本注:这是一个常用的快乐的呼喊,有时同别的字连在一起,也作为不幸的呼喊。 他们开始快快活活地相互问好,因为齐赫确实是他们的邻居,为人很有风趣,是大家喜 ![]() “唔,您好么?”他问道,一面同玛茨科握手。“是继续‘跳啊’呢,还是不再‘跳啊’了?” “嗨,不再‘跳啊’啦!”玛茨科回答。“但是我看见您很⾼兴。仁慈的天主,仿佛我已经到了波格丹涅茨。” “您怎么啦?我听说⽇耳曼人打伤了您?” “是呀,这些狗东西!把一支矛头刺在我的肋骨中间。” “您瞧!”兹⽪希科说。“大家都劝他喝熊脂。等我们一到波格丹涅茨,我就夜里带一把斧子到‘巴齐’①去。” ①“巴齐”是凿在一棵树上的木头蜂房。然在黑夜中往往摸到蜂房去,猎熊的人就带了斧头等在那里。 “也许雅金卡有一些。” “哪个雅金卡?您的 ![]() “哦!玛尔戈赫娜不在人世了!玛尔戈赫娜葬在教会墓地里,到‘圣米克尔节’就三年了。她是一个刚強的女子,愿天主的光辉照着她的灵魂!雅金卡同她⺟亲一模一样,只是年轻些。” 山⾕后面是山风, 女儿的模样总像娘。 跳啊!跳啊! “我告诉玛尔戈赫娜别去爬那棵松树,她年纪不轻了。可是她偏要爬;树枝断了,她摔了下来,伤得很厉害;三天里就死了。” “主啊,愿您的光辉照着她的灵魂!”玛茨科说。“我记得,我记得!她发脾气的时候,佃农们总要躲到草堆里去。她很能⼲。原来她从松树上摔下来了!” “她像一颗松果似地掉了下来。您知道,出丧以后,我悲伤得神志昏 ![]() “我不大记得她了。我离开的时候,她还没有斧头柄那么长呢。她能从马⾝下走过去,而碰不到马⾝。唉!那是很久以前的事了,她必定长大了。” “到‘圣爱格尼斯节’就十五岁了;但是我有一年多没有看见她了。” “您为什么没有看见她?您到哪里去啦?” “打仗去了。我不必留在家里,雅金卡会照顾一切。” 玛茨科虽然病着,可是一提起打仗,他就全神贯注地听着,还问道: “也许您曾经在威斯克拉威托特公爵那里待过吧?” “不错,我在那儿,”兹戈萃里崔的齐赫快乐地回答。“嗯,天主没有赐他好运气;我们给爱迪卡打败得够惨啦。他们先打死我们的马匹。鞑靼人可不像天主教骑士那样公开攻打你,而是在老远 ![]() ![]() ![]() “我听说过的,”玛茨科揷嘴说“我们也死了好多骑士呢。” “唉!十字军骑士也给杀死了十个,因为他们奉命在威托特的军队里服务。我们死了许多人,您知道,这是因为他们从来不逃跑;威托特公爵对我们的骑士有很大的信心,打仗的时候,他要一队人纯粹波兰籍的卫队在他⾝边。嘻!嘻!他们里头可真太 ![]() ![]() ![]() ![]() 说到这里,他笑了起来,仿佛是在讲一个最有趣的故事,又立即唱起歌来: 你这才知道鞑靼人的厉害, 他打败了你就远远逃开! “唔,后来怎样呢?”兹⽪希科问。 “后来大公爵逃掉了;不过他还像往常一样勇敢。你越庒得他重,他越跳得远,像一 ![]() “在克拉科夫,人们说战争也许会打到波兰来。” “唔,爱迪卡可不是个傻瓜!他很知道我们有什么样的骑士;他也知道最伟大的骑士都还留在国內,因为王后不⾼兴威托特独断独行地发动战争。嗳,他是狡猾的,那个老家伙爱迪卡!他明⽩公爵在泰伐宁的军队已经增加了,早已跑出了什一税上地的范围,逃得老远了呢!” “但是你却回来了?” “是的,我回来了。那里没有事情好⼲。我在克拉科夫听到你们的消息,得知你们动⾝比我稍微早些。” 说到这里,他转向着兹⽪希科: “嗨!我的爵爷,我上次看见你,你还是一个小孩子;可现在呢,虽然天还没亮,我可想象得出你已经长得像一头野牛那样大了。你的石弓上了弩啦,谁都看得出你是打过仗的。” “我是在战争中长大的。你去问问我叔⽗,我在这方面是不是有经难。” “这倒 ![]() ![]() “即使我看到十个像您的雅格娜①一样的姑娘,我也决不会忘掉她。” ①雅金卡的爱称 “我把莫奇陀里庄园作为她的嫁妆。有好多人向我要雅格娜,你不担心么?” 兹⽪希科想要回答:“我可没向您开过口!”但是兹戈萃里崔的齐赫又开始唱道: 我将伏在你的膝下, 请把雅格娜嫁给我, 嗳,把雅格娜嫁给我! “您总是快乐地唱着歌,”玛茨科说。 “唔,天上诸圣在做些什么呢?” “他们唱歌。” “这可对啦!只有魔鬼在号哭。我宁愿到那些唱歌的地方去,却不愿到那些号哭的地方去;圣彼得将会说:‘我们必须让他进天国;否则,他会到地狱里去歌唱,那就不对了。’瞧,天亮了!” 果然天亮了。一会儿,他们来到了一片开阔的林中空地。空地上倒有一大半地方是一个湖,湖边有几个人在捕鱼;他们看到这些带着武器的人,都撇下网,立刻拿起鹤嘴锄和 ![]() ![]() “他们以为我们是強盗呢,”齐赫笑着说。“嗨,捕鱼的!你们是谁家的人?” 他们一声不响地站了一会儿,怀疑地望着;最后,其中有一个年老的认出了他们都是骑士,便回答道: “是杜尔查的修道院长神甫的人。” “那是我们的亲戚,”玛茨科说“就是把波格丹涅茨收作抵押品的那一位。这一带一定是他的森林了,一定是刚刚买进来的。” “他没有买,”齐赫回答。“他为这一带森林同 ![]() “唔,我们是亲戚,”玛茨科说“他不会同我们争吵的。” “也许不会;他是一个懂得怎样戴上头盔、具有武侠精神的修道院长;但他是虔诚的,唱起弥撒来也很好听。您不记得么?他望弥撒时大声呼喊,连燕子都从天花板下面的窝里掉了下来。那实在是为天主增光。” “我当然记得!他能够在十步之外吹熄祭坛上的蜡烛。他到过波格丹涅茨么?” “到过的,他到过。他在那片地上安排了五个农夫。他也到过兹戈萃里崔我的家。因为您知道,他给雅金卡施过洗礼,他非常喜爱她,叫她做小女儿。” “愿天主将赐福于他,要是他肯把那些农夫留给我的话。”玛茨科说。 “哦!五个农夫算得什么!叫雅金卡去求他,他一定不会不答应。” 说到这里,谈话停顿了一会儿,因为灿烂的太 ![]() ![]() 齐赫第一个做完,他对他的旅伴们说: “我希望不久看见你们过得很好。嗨!你们两人都变了。您,玛茨科,必须恢复健康。雅金卡会照顾您,因为你们家里没有女人。谁都能看得出你肋骨中间有一块铁。” 他又转⾝向兹⽪希科说: “你也出来露露面吧。啊,全能的天主!我记得你小时候常常拉住马尾巴,爬到马驹的背上;可现在呢,多雄壮的一位骑士啊!脸相就像个小爵爷;⾝躯却像个刚強的男子汉。这样的⾝躯甚至能同一头熊搏斗。” “一头熊对他算得了什么!”玛茨科说。“他比现在年纪还要小的时候,有个弗里西安人管他叫啂臭未⼲的小孩,他发起怒来,一把就拉掉了那个弗里西安人的胡子。” “我知道,”齐赫揷嘴说“以后你们就打起来了,俘获了他们的扈从。塔契夫的爵爷把这件事的全部经过都告诉了我: 来了一个非常骄傲的⽇耳曼人, 却给揍得眼青鼻肿,进了坟墓。 跳啊!跳啊!”兹⽪希科看着齐赫的瘦长的⾝材,看着他那瘦瘦的脸上长着一只大鼻子,看着他那含笑的圆眼睛,心里觉得好生奇怪。 “哦!”兹⽪希科说“有这样一位邻居,准可以无忧无虑了,但愿天主能使我的叔⽗恢复健康。” “有一个快乐的邻居真是件好事情,因为同一个快乐的人在一起是不会有争吵的,”齐赫回答“听我跟你说吧。你们离开家里已经很久,在波格丹涅茨不见得会很舒服。我不是指农务,农务已经由修道院长去照顾了;他开了一大片森林,并且安排了一些新农夫住在那里。但是因为他常常到那里去,你们会发现食橱是空的,甚至在屋里,要觉睡板凳没有一条,⼲草找不到一束;病人总需要舒服一些。你们最好同我一起到兹戈萃里崔去。我很⾼兴留你们住一两个月。在这段时间里,雅金卡会照料波格丹涅茨。由她去安排,你们自己不必 ![]() “我们知道您是一位好人,一向是位好人,”玛茨科感动地回答:“但是您可知道,要是我会因这个伤而死的话,我宁愿死在我自己家里。再说人回了家,就是他老啦,他也能过问过问各种事情,检查和料理许多其他的事情。如果天主命令我到另一个世界去,那我没有办法!即使加意留神,那也是逃不了的。至于不方便嘛,我们在战争中已经习惯了。即使是在一束草上觉睡,对于一个在光秃秃的地上睡了好几年的人,也是愉快的了。我感谢您的好心,如果我不能向您表示我的谢意,天主会许可兹⽪希科代我做的。” 以心地和善和急公好义而著名的兹戈萃里崔的齐赫再三邀请,玛茨科却坚决婉辞:“如果我一定要死的话,还是死在自己院子里的好!”好多年来,他一直想要看看波格丹涅茨;因此,既然现在快到家门口了,他非得去看一次不可,哪怕到那里去度过他最后的夜一也好。天主是慈悲的,终究让他这样一个重病的人赶到了这里。 他用手拭去了眼睑下的泪珠,四下看了一阵,说道: “如果这一带是 ![]() “这些森林现在不属于 ![]() 玛茨科微笑了一下,过了一会儿才说: “如果是修道院长的,那末有一天,就要是我们的了。” “嗨!刚才您还在谈到死哩,”齐赫快活地说“现在却想比修道院长还要寿长了。” “不,我不会比他活得长,兹⽪希科也许会。” 森林里的号角声打断了他们的谈话。齐赫勒住了马,侧耳倾听。 “有人在打猎,”他说。“等一等。” “也许就是修道院长。在这里遇见他倒是愉快的。” “静一静!” 这时候齐赫转⾝向着他的随从们喝道: “站住!” 他们站住了。只听得号角声更近了,没多久,还听见一阵狗吠声。 “站住!”齐赫又说了一遍。“他们向着我们这边来了。” 兹⽪希科跳下马来,喊道: “把石弓给我!这野兽也许会向我们冲来!快!快!” 他从仆人手里把石弓一把抢来,把它撑在地上,用腹小庒了下去,⾝子弯倒,背脊用力弯下去,像一张弓似的,等他双手抓住弓弦,就把它搭上铁钩,然后安上一支箭,跳进树林里去了。 “他不用曲柄就拉开了石弓!”齐赫低语说,他对这样大的力气感到吃惊。 “嗬,他是个有力气的孩子!”玛茨科自豪地回答。 这时候号角声和狗吠声越来越近了;突然间,树林的右面发出一阵沉重的践踏声,夹杂着丛林里树枝的折裂声——接着,丛林里冲出来了一头⽑茸茸的长角老野牛,庞大的头低垂着,眼睛充⾎,气 ![]() 兹⽪希科从一棵树后露出脸来,又拉开石弓的弦,准备再 ![]() 但是看了它一眼之后,他从容地转向自己的扈从们,远远向他们喊了起来: “我这一箭 ![]() “你真了不起!”齐赫一面策马向他赶过来,一面说。“一箭就 ![]() “就是因为隔得近,速度又快。您瞧;不但箭头的铁,连箭⾝都整个儿 ![]() “这附近一定有猎人,他们会来要这头野兽的。” “我不给!”兹⽪希科答道。“我是在路上打死它的,这条路又不是私产。” “如果路是修道院长的呢?” “那就让他拿去吧。” 这时候从森林里跑出来一二十条狗,一看见这野兽,就尖叫着向它冲了过来。 “猎人们马上就要赶来了,”齐赫说。“瞧!这不是他们么,不过他们还没有看见这头野兽哩。站住!站住!这里来!这里来!野牛倒在这里,倒在这里!” 齐赫突然不作声了,用手遮着双眼,过了一会儿才说: “天啊!这是怎么回事啊?是我眼花了呢,还是我的幻觉呢?” “前面有个人骑着一匹花斑马来了,”兹⽪希科说。 齐赫立刻喊了起来: “耶稣基督啊!这一定是雅金卡!” 他骤然间⾼声叫喊道: “雅格娜!雅格娜!” 于是他向前冲去;但是不等他的马迈开大步,兹⽪希科已经看见了一个极其奇妙的景象——原来是一个姑娘,像个男人似的骑着一匹黑马,向他们急驰而来;她手中拿了一张石弓,肩上背着一支刺猪的矛。她的飞扬的头发上満 ![]() ![]() ①一种⽪外套。 “达都罗,达都斯,最亲爱的!” 一刹那之间,她从马上跳下来了,齐赫也下了马来 ![]() ①雅金卡的爱称。 双方的扈从们现在都走近了,玛茨科也到了;他们⽗女俩还在一声声彼此呼喊着:“达都罗!”“雅古拉!”而且互相吻亲着。最后,雅金卡问道: “这样说来,您是决定不参加打仗,回家来了么?您⾝体好么?” “不去打仗了。我怎么会⾝体不好呢?你呢?还有小伙子们呢?他们也都好么?一定都很好,否则,你也不会在森林里奔跑了。但是,我的姑娘,你在这里⼲什么呀?” “您没有看见我在打猎么?”雅金卡回答,一面笑着。 “在别人的树林里打猎么?” “修道院长允许我的。他还给我派来了几个有经验的猎人和一群猎狗哩。” 说到这里,她转⾝向仆人们: “把这些狗赶走,它们会咬破兽⽪的!” 然后对齐赫说: “哦,您回来了,我多么⾼兴!”他们又吻亲起来。等吻亲好了,雅金卡说: “我们现在离家很远了,都是为了追这头野兽。我们准追了十多英里路啦,马都跑不动了。这头长角野牛有多大啊!您看到没有?它至少中了我三支箭,最后一箭才结果了它。” “最后一箭结果了它,可不是你的箭,是这位青年骑士把它 ![]() 雅金卡把头发往后一甩,目光锐利地望着兹⽪希科,表情不大友善。 “你知道他是谁么?”齐赫问。 “我不知道。” “怪不得你不认识他了,因为他长大了。你也许认得波格丹涅茨的老玛茨科吧?” “天主啊!是波格丹涅茨的玛茨科么?”雅金卡喊道。 她走到马车跟前,吻着玛茨科的手。 “是您么?” “是呀,是我;我不得不坐在马车上,因为⽇耳曼人把我 ![]() “什么⽇耳曼人?不是在跟鞑靼人打仗么?” “仗倒是同鞑靼人在打,但是我们没有参加那场战争;我们在立陶宛打过仗,兹⽪希科和我。” “兹⽪希科在哪里?” “你还不认得兹⽪希科?”玛茨科微笑着说。 “那个人就是兹⽪希科么?”这姑娘喊道,一面重新望着这年轻的骑士。 “是的,就是他。” “你得吻他一下,他是你的老朋友啦!”齐赫⾼兴地说。 雅金卡快乐地转向兹⽪希科;但是她突然往后一退,用手掩住了眼睛,说: “我怕羞。” “我们从小就认识了,”兹⽪希科说。 “是啊!我们很 ![]() ①⺟亲的爱称。 “他现在可不会那样了!”玛茨科说。“他跟随过威托特公爵,在克拉科夫的城堡里待过,已经学会了宮廷的礼节啦。” 但是雅金卡现在却在想别的事,后来才向兹⽪希科问道: “那末是你 ![]() “是的。 “我们得看看箭在哪里。” “你看不见的,箭 ![]() “安静些,别吵嘴,”齐赫说“我们都看到他 ![]() 雅金卡第三次望了望兹⽪希科,这一回还带着惊奇的神情。 “你不用曲柄就能拉开石弓么?” 兹⽪希科发现她声调中有些怀疑的意味,便把松了弦的石弓撑在地上,一眨眼间就把它拉开了;接着,为了要表示他 ![]() |
上一章 十字军骑士 下一章 ( → ) |
十字军骑士vip未删节下载由网友提供,《十字军骑士》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供十字军骑士最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |