《树上的男爵(我们的祖先3)》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 经典名著 > 树上的男爵(我们的祖先3) 作者:卡尔维诺 | 书号:40206 时间:2017/9/14 字数:3489 |
上一章 章三十第 下一章 ( → ) | |
于是,在同那強盗的来往之中,柯希莫对阅读和学习产生了极大趣兴。这种爱好他后来保持终生。现在人们看见他的习惯姿态是手捧一本打开的书,骑坐在一![]() 现在是他去找福施拉弗勒尔神⽗,请他给他上课,请他讲解塔西陀和奥维德,解释天体的运行和化学反应规律。可是那年迈神⽗除了一点语法和一点神学之外,可谓一个坠⼊糊涂的无知大海之中的人,对于生学的提问,他摊开双手,两眼冲天上翻。 “神⽗大人,在波斯人们可以娶几个 ![]() “那么…现在…瞧…”神⽗开讲,随即慌 ![]() 而柯希莫呢,狼呑虎咽似的看完各种书籍,把一半时间用来读书,一半时间打猎,以便支付书店老板奥尔贝凯的帐。他总是有一些故事要讲,他讲卢梭在瑞士的森林里采集植物标本,讲本杰明·富兰克林用风筝捕捉闪电,讲匈当男爵愉快地同美洲的印第安人生活在一起。 老迈的福施拉弗勒尔以出奇的专心听着这些话题。我不知道他是真正感趣兴还是由于无须讲课而图个轻松而已。他倾听着,当柯希莫问他:“您知道是…吗?”时他就用“不!你告诉我!”或者“啊!真有意思!”之类的话对答。当柯希莫讲给他听之后,他这时就会说“我的上帝!”这既可能是对上帝的新的伟大之处的赞叹,也可能是对以一切形式处处表现出来使世界在劫难逃的恶表示遗憾。 我那时年纪太小,柯希莫在目不识丁的人们之外没有朋友,因此他想谈谈读书心得时就向这位老家庭教师倾诉,抛出许多问题和解答,几乎把他埋葬。而神⽗呢,众所周知,他有着一切皆空的超脫意识,因此为人处世驯顺随和。柯希莫便利用他的这一特点,他们两人之间的师生关系颠倒过来:柯希莫当老师,福施拉弗勤尔当生学。我哥哥获得相当大的权威,竟然能够拖着那个颤颤巍巍的老头子跟着他在树上流浪,他让他吊着两条瘦骨嶙峋的腿在翁达利瓦家花园里的一棵⽩⽪栗树上坐上整整一个下午,听他凝视着园中的奇花异木和斜照在睡莲池中的夕 ![]() 我应当上希腊文课的时候,却找不到家庭教师。全家人都被惊动了,一齐跑到野外四处寻找,连鱼塘里也试探了一下,恐怕总是心不在焉的他掉下去淹死了。傍晚时他回来了,直说 ![]() 然而不可忘记的是,在这老冉森教徒⾝上这种被动的全盘接收的状态是与他原有的对僵化思想的爱好时时 ![]() ![]() ![]() 柯希莫面对神⽗这些突发的即兴演说,不敢再开口。他怕自己的话会被指责为无条理和不严密,而自己思想中尽力描绘的一个丰富多彩的世界化成了一个竖満又冷又硬的大理石碑的墓场现在眼前,他感到不寒而栗。幸好神⽗很快就对这种集中意志的紧张感到疲乏了,他显得精疲力尽,好像他所做的把每一种观点都归纳⼊单一的实质之中的简化工作使他的生命的活力耗散殆尽,只剩下几丝活气了。他闭上眼睛,深昅一口气,由呼昅变为打哈欠,渐⼊梦境。 但是就在这两种精神状态的支配之下,他已经把他的时⽇都花费在追随柯希莫的学习之上了。他在柯希莫所在的树木与奥尔贝凯的书店之间穿梭般往返,向阿姆特丹或巴黎的书商订购书籍,并取回新到的书,于是酿成了一场灾祸。因为流言传说在翁布罗萨有一个教士 ![]() 那是很凄惨的一幕,在那个乌云密布的下午,我记得我是从我的房间的窗口里惊恐地目睹了那情景。我停止背诵希腊语动词不定过去时的变位,因为不会再上课了。苍老的福施拉弗勒尔神⽗被武装察警押送着顺大路走向远方,他抬头望着树木,走到某一处时他动扭了一下⾝子,好像要跑向一棵榆树并往上爬,可是他跑不脫。柯希莫那天到森林里打猎去了,他什么也不知道,因此他们没能告别。 我们不能为营救他做任何事情。我们的⽗亲把自己关在房间里,他不肯进食,因为他害怕食物中被耶稣会士们下了毒药。神⽗在监狱和修道院里,在不断地做弃绝起誓之中度过了他的风烛残年。至死他也不明⽩在把整个一生奉献给宗教之后,他到底相信什么,然而他努力争取坚定不移地信奉宗教,直到生命的最后一刻。 无论如何,神⽗的被捕没有妨碍柯希莫学习上的进步。因为从那时开始他同欧洲最伟大的哲学家和科学家们有了书信联系。他写信给他们,请他们解答自己的疑问和异议。或者仅仅是为了喜 ![]() 为了保存书籍。柯希莫经常营造各种悬垂式图书室,能避风雨和防蛀虫。但是他按照一时的学习需要和趣兴不断地改换放置的地点,因为他把图书看得有点像飞鸟一般,他不愿意看见它们静止不动或被关在笼子里,假如他不说它们会闷得慌的活。在这些空中书架里最大的那一架上排列着狄德罗和达朗贝的大百科全书,这是逐渐从里窝尔诺的一个书商那里寄来的。如果说在晚年他由于厮守在书堆里而变得有点想⼊非非不关心自己周围的世界的话,现在阅读大百科全书,有些极好的科目诸如藌蜂、树、木、花,使他对周围的一切有了新的认识。在他要求寄来的书中,还开始出现了有关专业知识和技术的教材,例如树木栽培学。他没有找到实验这些新知识的时机。 柯希莫总是喜 ![]() ![]() ![]() 他学会了修剪树枝的技术。冬季,当树木杂 ![]() ![]() ![]() 总之,像一切真正的爱护一样,这种对于树木的爱也使他变得忍残和痛苦,因为为了让树木生长得快而形状好,他必须对它们进行截枝,使它们忍受创伤。当然,他在修剪树木和疏整森林时,一向注意不仅替树木的主人的利益着想,而且也为自己考虑,为了他来去方便他需要使他的道路更畅通一些。因此他让那些在树与树之间起搭桥作用的枝条总是被保留下来,而且由于其它枝条被清除而汲取到更多的养分。结果是他用自己的手艺使他原来就觉得相当良好的翁布罗萨的自然环境,变得越来越对他有利。他那时爱邻人、爱自然并又爱自己。这种聪明的作法,尤其在晚一些时候收到了效益。那时树木的形状越来越多地抵消了它为截枝而耗损的力量。后来,最愚蠢的一代代人诞生了,毫无远见的贪婪产生了,人们不爱惜东西,也不爱护自己,这一切就消失了。现在一切都改观了,人们不可能再像柯希莫那样沿着树木畅行无阻了。 wWW.yAnDxs.Cc |
上一章 树上的男爵(我们的祖先3) 下一章 ( → ) |
树上的男爵(我们的祖先3)vip未删节下载由网友提供,《树上的男爵(我们的祖先3)》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供树上的男爵(我们的祖先3)最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |