《诗经原文及翻译》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译 作者:佚名 | 书号:39935 时间:2017/9/8 字数:1854 |
上一章 鸣鸡 下一章 ( → ) | |
![]() ![]() 东方明矣,朝既昌矣。匪东方则明,月出之光。 虫飞薨薨,甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。 注释 ①朝:朝堂。一说早集。 ②匪:同"非"。 ③昌:盛也。意味人多。 ④薨薨(hōnɡ 轰):飞虫的振翅声。 ⑤甘:愿。 ⑥会:会朝,上朝。且:将。 ⑦无庶:同"庶无"。庶,幸,希望。予子憎:恨我、你,代词宾语前置。 译文 “公 ![]() “这又不是公 ![]() “东方曚曚已亮啦,员官已満朝堂啦。” “这又不是东方亮,是那明月有光芒。” “虫子飞来响嗡嗡,乐意与你温好梦。” “上朝员官快散啦,你我岂不让人恨!” 赏析 本的主题,《⽑诗序》以为是“思贤妃”说:“(齐)哀公荒 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 本诗句式以四言为主,杂以五言,句式错综,接近散文化。押韵亦有其特点,头两章四句皆用韵,而首句与次句韵脚同在第三字,而末尾是语助词“矣”也算韵,王力先生称这为“富韵”另外第一、二章首句与第三句韵脚同字。第三章则是第一、二、四句押韵,也可见本诗用韵富有变化。 Www.YandXS.cC |
上一章 诗经原文及翻译 下一章 ( → ) |
诗经原文及翻译vip未删节下载由网友提供,《诗经原文及翻译》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供诗经原文及翻译最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |