《明史》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 明史 作者:张廷玉等 | 书号:10209 时间:2017/3/26 字数:25129 |
上一章 三十九章 下一章 ( → ) | |
朱纨 张经(李天宠 周珫 杨宜 彭黯等) 胡宗宪(阮鹗 宗礼)曹邦辅(任环 吴成器) 李遂(弟逢进) 唐顺之(子鹤征) 朱纨,字子纯,长洲人。正德十六年进士。除景州知州,调开州。嘉靖初,迁南京刑部员外郞。历四川兵备副使。与副总兵何卿共平深沟诸砦番。五迁至广东左布政使。二十五年擢右副都御史,巡抚南、赣。明年七月,倭寇起,改提督浙、闽海防军务,巡抚浙江。 初,明祖定制,片板不许⼊海。承平久,奷民阑出⼊,勾倭人及佛郞机诸国⼊互市。闽人李光头、歙人许栋踞宁波之双屿为之主,司其质契。势家护持之,漳、泉为多,或与通婚姻。假济渡为名,造双桅大船,运载违噤物,将吏不敢诘也。或负其直,栋等即 ![]() 纨巡海道,采佥事项⾼及士民言,谓不⾰渡船则海道不可清,不严保甲则海防不可复,上疏具列其状。于是⾰渡船,严保甲,搜捕奷民。闽人资⾐食于海,骤失重利,虽士大夫家亦不便也, ![]() ![]() ![]() 势家既失利,则宣言被擒者皆良民,非贼 ![]() 纨执法既坚,势家皆惧。贡使周良安揷已定,闽人林懋和为主客司,宣言宜发回其使。纨以国中制驭诸番,宜守大信,疏争之強。且曰:“去外国盗易,去国中盗难。去国中濒海之盗犹易,去国中⾐寇之盗尤难。”闽、浙人益恨之,竟勒周良还泊海屿,以俟贡期。吏部用御史闽人周亮及给事中叶镗言,奏改纨巡视,以杀其权。纨愤,又明年舂上疏言:“臣整顿海防,稍有次第,亮 ![]() ![]() 纨前讨温、盘、南麂诸贼,连战三月,大破之,还平处州矿盗。其年三月,佛郞机国人行劫至诏安。纨击擒其渠李光头等九十六人,复以便宜戮之。具状闻,语复侵诸势家。御史陈九德遂劾纨擅杀。落纨职,命兵科都给事杜汝祯按问。纨闻之,慷慨流涕曰:“吾贫且病,又负气,不任对簿。纵天子不 ![]() 纨清強峭直,勇于任事。 ![]() ![]() 张经,字廷彝,侯官人。初冒蔡姓,久之乃复。正德十二年进士。除嘉兴知县。嘉靖四年召为吏科给事中,历户科都给事中,数有论劾。言官指为张、桂 ![]() ![]() ![]() 寻与⽑伯温定计,抚定安南,再进右都御史。平思恩九土司及琼州黎,进兵部尚书。副使张瑶等讨马平瑶屡败,帝罪瑶等而宥经。给事中周怡劾经,经乞罢,不允。以忧归。服阕,起三边总督。给事中刘起宗言经在两广克饷银,寝前命。 三十二年起南京户部尚书,就改兵部。明年五月,朝议以倭寇猖獗,设总督大臣。命经解部务,总督江南、江北、浙江、山东、福建、湖广诸军,便宜行事。经征两广狼土兵听用。其年十一月,用兵科言改经右都御史兼兵部右侍郞,专办讨贼。倭二万馀据柘林川沙洼,其 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 方文华拜疏,永、保兵已至,其⽇即有石塘湾之捷。至五月朔,倭突嘉兴,经遣参将卢镗督保靖兵援,以大猷督永顺兵由泖湖趋平望,以克宽引舟师由中路击之,合战于王江泾,斩贼首一千九百余级,焚溺死者甚众。自军兴来称战功第一。给事中李用敬、阎望云等言:“王师大捷,倭夺气,不宜易帅。”帝大怒曰:“经欺诞不忠,闻文华劾,方一战。用敬等 ![]() 天宠,孟津人。由御史迁徐州兵备副使,却倭通州、如皋。三十三年六月擢右佥都御史,代王忬巡抚浙江。倭掠绍兴,歼焉,赉银币。顷之,贼犯嘉善,围嘉兴,劫秀⽔、归安,副使陈宗夔战不利,百户赖荣华中炮死,嘉善知县邓植弃城走。⼊城大掠。贼复陷崇德,攻德清,杀裨将梁鄂等。文华谤天宠嗜酒废事,帝遂除天宠名,而擢宗宪以代。未几,御史弃恩以倭躏北新关,劾天宠,宗宪亦言其纵寇。帝怒,逮下狱,遂与经同⽇死。 代经者应城周珫、衡⽔杨宜。节制不行,狼土兵肆焚掠。东南民既苦倭,复苦兵矣。隆庆初,复经官,谥襄愍。 珫为户科给事中,坐谏世宗南幸,谪镇远典史。累官右佥都御史,巡抚苏、松诸府。疏陈御倭有十难,有三策。经既得祸,即擢珫兵部右侍郞代之,无所展。会宗宪已代天宠,因 ![]() 宜抚河南,平剧贼师尚诏。迁南京户部右侍郞,未几代珫。时倭势犹盛。宜为总督,而文华督察军务,威出宜上。易置文武大吏,惟其爱憎。宜惩经、天宠祸,曲意奉之。文华视之蔑如也。倭据陶宅,官军久无功,文华遂劾宜。宜以狼兵徒剽掠不可用,请募江、浙义勇,山东箭手,益调江、浙、福建、湖广漕卒,河南⽑兵。比客兵大集,宜不能驭。川兵与山东兵私斗,几杀参将。酉 ![]() 倭之躏苏、松也,起嘉靖三十二年,讫三十九年,其间为巡抚者十人。安福彭黯,迁南京工部尚书。畏贼,不俟代去,下狱除名。⻩冈方任、上虞陈洙皆未抵任。任丁忧,洙以才不⾜任别用。而代以鄞人屠大山,使提督军务。苏、松巡抚之兼督军务,自大山始。阅半岁,以疾免。寻坐失事下诏狱,为民。继之者珫。继珫者曹邦辅。以文华谮,下诏狱,谪戍。次眉州张景贤,以考察夺职。次盩厔赵忻,坐金山军变,下狱贬官。次江陵陈锭,数月罢去。次翁大立。当大立时,倭患已息,而坐恶少年鼓噪为 ![]() 胡宗宪,字汝贞,绩溪人。嘉靖十七年进士。历知益都、余姚二县。擢御史,巡按宣、大。诏徙大同左卫军于 ![]() 三十三年,出按浙江。时歙人汪直据五岛煽诸倭⼊寇,而徐海、陈东、⿇叶等巢柘林、乍浦、川沙洼,⽇扰郡邑。帝命张经为总督,李天宠抚浙江,又命侍郞赵文华督察军务。文华恃严嵩內援,恣甚。经、天宠不附也,独宗宪附之。文华大悦,因相与力排二人。倭寇嘉兴,守宪中以毒酒,死数百人。及经破王江泾,宗宪与有力。文华尽掩经功归宗宪,经遂得罪。寻又陷天宠,即超擢宗宪右佥都御史代之。时柘林诸倭移屯陶宅,势稍杀。会苏、松巡抚曹邦辅歼倭浒墅,文华 ![]() 初,宗宪令客蒋洲、陈可愿谕⽇本国王,遇汪直养子滶于五岛,邀使见直。直初 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 礼,常 ![]() 鹗既⼊桐乡,贼乘胜围之。宗宪计曰:“与鹗俱陷无益也。”遂还杭州,遣指挥夏正等持滶书要海降。海惊曰:“老船主亦降乎?”时海病创,意颇动,因曰:“兵三路进,不由我一人也。”正曰:“陈东已他有约,所虑独公耳。”海遂疑东。而东知海营有宗宪使者,大惊,由是有隙。正乘间说下海。海遣使来谢,索财物,宗宪报如其请。海乃归俘二百人,解桐乡围。东留攻一⽇,亦去,复巢乍浦。鹗知不能当海,乃东渡钱塘御他贼。 初,海⼊犯,焚其舟,示士卒无还心。至是,宗宪使人语海曰:“若已內附,而吴淞江方有贼,何不击之以立功?且掠其舸,为缓急计。”海以为然,逆击之朱泾,斩三十余级。宗宪令大猷潜焚其舟。海心怖,以弟洪来质,献所戴飞鱼冠、坚甲、名剑及他玩好。宗宪因厚遇洪,谕海缚陈东、⿇叶,许以世爵。海果缚叶以献。宗宪解其缚,令以书致东图海,而 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 三十六年正月,阮鹗改抚福建,即命宗宪兼浙江巡抚事。蒋洲在倭中,谕山口、丰后二岛主源义长、源义镇还被掠人口,具方物⼊贡。宗宪以闻。诏厚赉其使,遣还。至十月,复遣夷目善妙等随汪直来市,至岑港泊焉。浙人闻直以倭船至,大惊。巡按御史王本固亦言不便,朝臣谓宗宪且酿东南大祸。直遣滶诣宗宪曰:“我等奉诏来,将息兵安境。谓宜使者远 ![]() ![]() ![]() 至明年舂,新倭复大至,严旨责宗宪。宗宪惧得罪,上疏陈战功,谓贼可指⽇灭。所司论其欺诞。帝怒,尽夺诸将大猷等职,切让宗宪,令克期平贼。时赵文华已得罪死,宗宪失內援,见寇患未已,思自媚于上,会得⽩鹿于舟山,献之。帝大悦,行告庙礼,厚赉银币。未几,复以⽩鹿献。帝益大喜,告谢玄极宝殿及太庙,百官称贺,加宗宪秩。既而岑港之贼徙巢柯梅,官军屡攻不能克。御史李瑚劾宗宪 ![]() 贼之徙柯梅也,造巨舰为遁计。及舰成,宗宪利其去,不击。贼扬帆泊浯屿,纵掠闽海州县。闽人大噪,谓宗宪嫁祸。御史瑚再劾宗宪三大罪。瑚与大猷皆闽人,宗宪疑大猷漏言,劾大猷不力击,大猷遂被逮。 当是时,江北、福建、广东皆中倭。宗宪虽尽督东南数十府,道远,但遥领而已,不能遍经画。然小胜,辄论功受赉无虚月。即败衄,不与其罪。三十八年,贼大掠温、台,别部复寇滨海诸县。给事中罗嘉宾、御史庞尚鹏奉诏勘之。言宗宪养寇,当置重典,帝不问。明年,论平汪直功,加太子太保。 宗宪多权术,喜功名,因文华结严嵩⽗子,岁遗金帛子女珍奇 ![]() ![]() ![]() 明年,江西盗起,又兼制江西。未至,总兵官戚继光已平贼。九月奏言:“贼屡犯宁、台、温,我师前后俘斩一千四百有奇,贼悉 ![]() ![]() ![]() ![]() 久之,以万寿节献秘术十四。帝大悦,将复用矣。会御史汪汝正籍罗龙文家,上宗宪手书,乃被劾时自拟旨授龙文以达世蕃者,遂逮下狱。宗宪自叙平贼功,言以献瑞得罪言官,且讦汝正受赃事。帝终怜之,并下汝正狱。宗宪竟瘐死,汝正得释。万历初,复官,谥襄懋。 阮鹗者,桐城人,官浙江提学副使。时倭薄杭州,乡民避难⼊城者,有司拒不许⼊。鹗手剑开门纳之,全活甚众。以附文华、宗宪得超擢右佥都御史,代宗宪巡抚浙江。又以文华言,特设福建巡抚,即以命鹗。初在浙不主抚,自桐乡被围,惧甚。寇犯福州,赂以罗绮、金花及库银数万,又遗巨舰六艘,俾载以走。不能措一筹,而敛括民财动千万计,帷帟盘盂率以锦绮金银为之。御史宋仪望等 ![]() 曹邦辅,字子忠,定陶人。嘉靖十一年进士。历知元城、南和,以廉⼲称。擢御史,巡视河东盐政。巡按陕西,劾总督张珩等冒功,皆谪戍。出为湖广副使,补河南。 柘城贼师尚诏反,陷归德。检校董纶率兵民巷战,手刃数贼,与其 ![]() ![]() 三十四年拜右佥都御史,巡抚应天。倭聚柘林。其 ![]() ![]() 隆庆元年,杨博为吏部,起邦辅左副都御史,协理院事。进兵部右侍郞,理戎政。寻以左侍郞兼右佥都御史,总督蓟、辽、保定军务。言修治边墙非上策,宜急练兵;兵练而后边事可议。以给事中张卤言,召为右都御史,掌院事。帝以京营事重,更协理为阅视,令付大臣知兵者,遂以左都御史召还,任之。已,从恭顺侯吴继爵言,复改阅视为提督。未几,转南京户部尚书。奏督仓主事张振选不奉约束。吏部因言:“往昔执政喜人悦己,属吏恃为奥援。构陷堂上官,至屈体降意,倒置名分。在外巡按御史亦曲庇进士推知,监司贤不肖出其口吻。害政无甚于此。”穆宗深然其言,为黜振选,饬內外诸司,然迄不能变。邦辅累乞骸骨,不听。万历元年给由赴阙,复以病求去,且言辛爱有窥觎志,宜慎防之。遂致仕去。居三年,卒。赠太子少保。 邦辅廉峻。自吴中被逮时,有司上所储俸钱,挥之去。历官四十年,家无余赀。抚、按奏其状,诏遣右评事刘叔龙为营坟墓。 任环,字应乾,长治人。嘉靖二十三年进士。历知⻩平、沙河、滑县,并有能名。迁苏州同知。倭患起,长吏不娴兵⾰。环 ![]() ![]() ![]() ![]() 环在行间,与士卒同寝食,所得赐予悉分给之。军事急,终夜露宿,或数⽇绝餐。尝书姓名于肢体曰:“战死,分也。先人遗体,他⽇或收葬。”将士皆感 ![]() 时休宁吴成器由小吏为会稽典史。倭三百余劫会稽,为官军所逐,走登龛山。成器遮击,尽殪之。未几,又破贼曹娥江,擢浙江布政司经历。遭丧,总督胡宗宪奏留之。擢绍兴通判。论功,进秩二级。成器与贼大小数十战皆捷。⾝先士卒,进止有方略,所部无秋毫犯。士民率于其战处立祠祀之。 李遂,字邦良,丰城人。弱冠,从欧 ![]() ![]() 三十六年,倭扰江北。廷议以督漕都御史兼理巡抚不暇办寇,请特设巡抚,乃命遂以故官抚凤 ![]() ![]() ![]() ![]() 莅南京甫数月,振武营军变。振武营者,尚书张鏊募健儿以御倭。素骄悍。旧制,南军有 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 遂博学多智,长于用兵,然亦善逢 ![]() 弟逢,字邦吉。由进士为吏科给事中。侍郞刘源清下吏,逢救之,并系,得释。进户科左给事中。偕同官谏南巡,下诏狱,谪永福典史。终德安知府。遂子材,自有传。 唐顺之,字应德,武进人。祖贵,户科给事中。⽗宝,永州知府。顺之生有异廪。稍长,洽贯群籍。年三十二,举嘉靖八年会试第一,改庶吉士。座主张璁疾翰林,出诸吉士为他曹,独 ![]() ![]() ![]() 倭躏江南北。赵文华出视师,疏荐顺之。起南京兵部主事。⽗忧未终,不果出。免丧,召为职方员外郞,进郞中。出核蓟镇兵籍,还奏缺伍三万有奇,见兵亦不任战,因条上便宜九事。总督王忬以下俱贬秩。 寻命往南畿、浙江视师,与胡宗宪协谋讨贼。顺之以御贼上策,当截之海外,纵使登陆,则內地咸受祸。乃躬泛海,自江 ![]() ![]() ![]() ![]() 顺之于学无所不窥。自天文、乐律、地理、兵法、弧矢、勾股、壬奇、禽乙,莫不究极原委。尽取古今载籍,剖裂补缀,区分部居,为《左》、《右》、《文》、《武》、《儒》、《稗》六《编》传于世,学者不能测其奥也。为古文,洸洋纡折有大家风。生平苦节自厉,辍扉为 ![]() 子鹤徵,隆庆五年进士。历官太常卿。亦以博学闻。 赞曰:朱纨 ![]() ![]() 部分译文 朱纨,字子纯,长洲人。正德十六年(1521)进士。封官景州知州,调到开州。嘉靖年初期,迁南京刑部员外郞。历四川兵备副使。与副总兵何卿共同平定深沟诸砦番。五迁到广东左布政使。二十五年提升为右副都御史,巡抚南、赣。第二年七月,倭寇出现,改任提督浙、闽海防军务之职,巡抚浙江。 起初,明祖定下制度,不许片板⼊海。承平⽇久,奷民擅自出⼊,勾结倭人和佛郞机诸国的人到国中互相做买卖。闽人李光头、歙人许栋占据宁波的双屿,做该地的统治者,掌管它的质契。有势的人家维护支持他们,漳、泉的这种家庭比较多,或者与他们通婚姻。假借济渡的名义,制造双桅大船,运载噤运物资,将吏对此不敢诘问。有的人欠他们的债,许栋等人就引 ![]() 朱纨巡视海道,采用佥事项⾼和士民的话,说不⾰除渡船,那么海道就不能清理,不严保甲则海防不可能得到恢复,上疏皇帝列举具体情况。从此⾰渡船,严保甲、搜捕奷民。闽人⾐食靠海来维持,突然丧失重利,即使是士大夫之家,也觉不便,想阻止破坏这种制度。朱纨讨伐平定覆鼎山的叛贼。第二年将进攻双屿,让副使柯乔、都指挥黎秀分别驻扎漳、泉、福宁,遏止敌贼奔逸,让都司卢镗率领福清的兵士从海门进⼊。而⽇本的贡使周良违背旧约,以六百人先期到达。朱纨奉诏对此进行灵活处理。估计不可能推却,于是要周良自我表明,并且下不为例。命人登记他们的船,将周良引进宁波宾馆。奷民投书 ![]() ![]() 势豪之家既然失利,就公开扬言被擒的人都是良民,不是贼 ![]() 朱纨执法非常坚决,势豪之家都感到恐惧。贡使周良安揷已定,闽人林懋和为主客司,宣言应当放他回去。朱纨因为国中制驭诸番,应当遵守大信,谏争得很強烈。就说:“除去外国強盗容易,除国中強盗困难。除去国中濒海的強盗还容易,除去国中⾐寇的強盗特别困难。”闽、浙的人更加恨他,竟勒令周良还泊海屿,以等候贡期。吏部采用御史闽人周亮和给事中叶镗的话,上奏改朱纨为巡视,以减少他的权力。朱纨愤怒,第二年舂天上疏说:“我整顿海防,稍有次第,周亮想侵削我的权力,致使我管的官吏不肯听我的命令。”既而又陈述明国事、正宪体、定纪纲、扼要害、除祸本、重决断六事,语言多有愤 ![]() ![]() 朱纨前往讨伐温、盘、南麂诸贼,连战三月,大破敌军,还平息处州矿盗。这一年的三月,佛郞机国人到诏安进行抢劫。朱纨攻击擒获他们的头领李光头等九十六人,又用相机处理之法将他们杀戮。并将情况报告给皇帝,语言中又犯侵了诸势豪之家。御史陈九德于是弹劾朱纨擅杀自戮。于是免去朱纨的官职,命令兵科都给事中杜汝祯考察审问。朱纨听说后,慷慨流涕说:“我贫穷而且有病,又意气自负,不能对簿公堂。纵使皇帝不想杀我,闽、浙人一定会杀我。我死,自己解决,不须他人。”写墓志,作绝命词,饮药而死。二十九年(1550),给事中杜汝祯、巡按御史陈宗夔回来,说是奷民鬻贩拒捕,没有僭号流劫之事,问朱纨擅杀之罪。皇帝下诏令逮捕朱纨,朱纨在这以前已经死了。柯乔、卢镗等人一并被处死刑。 朱纨清強峭直,勇于任事。想为家国杜绝祸 ![]() ![]() 张经,字廷彝,侯官人。起初冒用蔡姓,很久之后才复用张姓。正德十二年(1517)进士。授职嘉兴知县。嘉靖四年(1525)召到朝廷封为吏科给事中,历官户科都给事中,多次论说弹劾他人的言行。言官指责他是张璁、桂萼同 ![]() 十六年(1537)进官兵部右侍郞,总督两广军务。断藤峡贼侯公丁占据弩滩搞叛 ![]() ![]() 不久与⽑伯温定计,抚定安南,再晋升为右都御史。平定思恩土司和琼州黎部,升为兵部尚书。副使张瑶等人讨伐马平瑶屡次战败,皇帝将张瑶等人问罪而宽免张经。给事中周怡弹劾张经,张经乞求罢官,皇帝不同意。后因丧⽗而回家乡。服丧期満后,起用为三边总督。给事中刘起宗说张经在两广克扣饷银,才取消前项任命。 三十二年(1553)起用为南京户部尚书,就改兵部。第二年五月,朝议因倭寇猖獗,设立总督大臣。命令张经不解除兵部职务,总督江南、江北、浙江、山东、福建、湖广诸军,相机处置方便行事。张经征两广狼土兵听用。这一年十一月,皇帝采用兵科的话,改任张经为右都御史兼兵部右侍郞,专门理办讨贼这件事。倭贼二万多人占据柘林川沙洼,他们的同 ![]() 正在赵文华拜疏的时候,永、保兵已到达目的地,这一天就有石塘湾的胜利。到五月初一,倭寇突⼊嘉兴,张经派遣参将卢镗督保靖兵增援,让俞大猷督永顺兵从氵卯湖趋向平望,让汤克宽带领船兵从中路攻击,在王江泾合战,歼敌一千九百多人,烧死溺死的人很多。张经从兵事兴起以来可称是战功第一。给事中李用敬、阎望云等人说:“王师大捷,倭军的勇气被夺,不宜易换将帅。”皇帝大怒说:“张经对朝廷欺诞不忠,听到赵文华弹劾,才进行一战。李用敬等人是他的奷 ![]() 胡宗宪,字汝贞,绩溪人。考中嘉靖十七年(1538)进士。历任益都、余姚二县知县。升御史职,巡视宣府、大同。皇帝诏令迁徙大同左卫军到 ![]() 嘉靖三十三年(1554),胡宗宪出使巡按浙江。当时歙县人汪直盘踞五岛煽动倭人⼊侵,而徐海、陈东、⿇叶等以柘林、乍浦、川沙洼为巢⽳,经常 ![]() 此时柘林倭寇移驻陶宅,兵势渐弱,正值苏、松巡抚曹邦辅歼灭倭寇于浒墅,赵文华意 ![]() 首先,胡宗宪派幕客蒋洲、陈可愿出使⽇本,宣谕朝廷诏书,在航行到王岛附近时遇上了汪直养子汪誢,汪誢邀请两位使者去见汪直。此前汪直 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 阮鄂部驻扎桐乡,徐海部众乘胜将其围困。胡宗宪私下计议说“:与阮鹗同困于此,于战事无补。”于是回到杭州,派指挥夏正等带着汪誢的书信劝降徐海。徐海大惊说“:老船主也归降吗?”这时徐海有伤在⾝,为此颇为心动,就说“:兵分三路行动,由不得我一人呀。”夏正回答说“:陈东已另有约定,所担心只有你徐公了。”徐海于是对陈东有了猜疑。而陈东知道徐海营中有胡宗宪的使者时,大为吃惊,由此与徐海有了隔阂。夏正乘机说服徐海,徐海派遣使者前来联系,并索要财物,胡宗宪尽数満⾜他们的要求。徐海于是放归官军俘虏二百人,放弃桐乡之围。陈东坚持围攻一天之后也撤走,回到乍浦。阮鹗知道自己不是徐海的对手,也就东渡钱塘江以抵御其他海寇。 起初,徐海⼊侵,上岸后焚毁了自己的舟船,以向士卒表明其有进无退的决心。至此,胡宗宪派人跟徐海说:“你已归附官府,吴淞江那儿有贼人活动,何不出击贼人而立功呢?再说,可以掠夺其舟船,为自己进退之用。”徐海觉得此言不差,就 ![]() ![]() 嘉靖三十六年(1557)正月,阮鹗改任福建巡抚,朝廷命胡宗宪兼任浙江巡抚之职。蒋洲在倭人中,谕令山口、丰后二岛头目源义长、源义镇归还所掠陆大人口,并备办乡物⼊贡朝廷。宗宪以此事上报,嘉靖帝诏令厚赏来使,将其放还。十月,又派夷人头目善妙等,随汪直前来贸易,停泊在岑港。浙江人听说汪直乘倭人船只而来,大为惊异。巡按御史王本固也上言不宜,朝臣说胡宗宪将酿东南大祸。汪直遣汪誢前来晋见胡宗宪说“:我们奉诏而来,为的是止息兵戈,定安边境,应该有使者远道 ![]() 到了第二年舂天,大批新的倭寇增援而来,朝廷严旨斥责宗宪。胡宗宪害怕朝廷降罪,上疏陈述战功,说贼人指⽇可灭。有关部门指斥其为荒谬之言。嘉靖帝大怒,尽数剥夺俞大猷等将官之职,严厉地斥责胡宗宪,命令他在指定期限平定倭患。这时赵文华已获罪处死,胡宗宪失去內援,他见倭患来了,想讨好皇上,恰好在舟山得到一只⽩鹿,胡宗宪将⽩鹿献于皇上,嘉靖帝大为⾼兴,行告庙祭礼,厚赏银币。不久,胡宗宪又上一只⽩鹿,嘉靖帝愈发⾼兴,在玄极宝殿及太庙行祭礼酬谢,朝廷百官也前来祝贺,赐加胡宗宪俸禄。不久之后,岑港海寇移驻柯梅,官军多次进攻而不能得手。御史李瑚弹劾胡宗宪,说他 ![]() 海寇移驻柯梅后,制造大巨的舰船作为逃走的运载工具。大船竣工后,胡宗宪认为海寇走有利于自己,因此,并不攻击敌人。海寇将大船驾驶到浯屿,大肆攻掠福建沿海州县。福建人大噪,说胡宗宪嫁祸闽人。御史李瑚又疏劾胡宗宪三大罪。李瑚与俞大猷都是福建籍人,胡宗宪怀疑俞大猷说了什么,于是上疏弹劾俞大猷消极作战,因此俞大猷被捕⼊狱。 此时,江北、福建、广东皆为倭寇所害。胡宗宪虽然尽督东南数十府,但道路迢迢,只是遥控而已,不能详加筹划。然而一有小胜就论功奖赏,这样的事无月不有,如果战败了,却不追究责任。嘉靖三十八年(1559),海寇大举攻掠温州、台州,并有另外一支海寇侵扰沿海诸县。给事中罗嘉宾、御史庞尚鹏奉诏调查此事,说胡宗宪纵养海寇,当置重刑。嘉靖帝并不追究。第二年,论平汪直之功,加胡宗宪为太子太保。 胡宗宪善用权术,喜取功名。通过赵文华结纳严嵩⽗子,每年进献金币、⽟帛、奴婢及珍奇 ![]() ![]() 第二年,江西发生农民起义,胡宗宪兼职节制江西。宗宪未到,总兵官戚继光已剿平地方。九月胡宗宪奏称“:盗贼屡次犯侵宁、台、温诸地,我部前后俘虏斩首一千四百多级,贼众全部剿灭。”皇帝⾼兴,加胡宗宪少保衔。两广平定巨盗张琏,也归功于宗宪。这时严嵩已倒台,大学士徐阶说:“两广讨平贼众,这跟浙江有什么关系呢?”于是皇帝仅赐给银币。不久,南京给事中陆凤仪疏劾胡宗宪 ![]() ![]() ![]() 事情过了很久,胡宗宪在万寿节进献秘术十四条,嘉靖帝大为喜悦,又考虑起用他。此时正逢御史汪汝正抄没罗龙文家,得到一件胡宗宪手写的文书,原来是胡宗宪被弹劾时自拟圣旨让罗龙文转给严世蕃的,于是将胡宗宪逮捕下狱。胡宗宪上疏自叙讨平倭患之功,说自己因献祥瑞得罪言官,且告汪汝正接受赃物之事。嘉靖帝对胡宗宪还是有所眷恋,并将汪汝正捕⼊狱中。胡宗宪最终病死狱中,汪汝正获释。万历初年,恢复胡宗宪官职,追谥襄懋。 曹邦辅,字子忠,定陶人。嘉靖十一年(1532)进士。历任元城、南和知县,以廉洁⼲练著称。提升为御史,巡视河东盐政。巡按陕西,弹劾总督张珩等人冒功,他们都谪戍边关。调任湖广副使,补职河南。 柘城叛贼师尚诏造反,攻陷归德。检校董纶率兵民巷战,手刃数贼,与他的 ![]() ![]() 三十四年(1555)拜封为右佥都御史,巡抚应天。倭寇聚集柘林。他们的 ![]() ![]() 隆庆元年(1567),杨博治理吏部,起用曹邦辅为左副都御史,协助处理院事。晋官兵部右侍郞,管理军政。不久以左侍郞兼右佥都御史,总督蓟、辽、保定军务。他说修治边墙并非上策,应当紧急练兵;兵练成之后才能谋议边事。用给事中张卤的话,召曹邦辅为右都御史,掌管院务。皇帝因京营事重,改协理为阅视,将京营 ![]() 不久,转为南京户部尚书。上奏督仓主事张振选不听管束。吏部因而说:“过去执政喜 ![]() 曹邦辅多次乞求退休,皇帝不听。万历元年(1573)获准去京师,又因病请求离去,并且说辛爱有非分的企图,应当谨慎防备他。于是引退离去。过了三年,死去。赠太子少保。 曹邦辅廉洁刚直。在吴中被逮时,有司送上所储俸钱,被挥之出去。做官四十年,家里没有余钱。巡抚、巡按向皇帝报告这个情况,皇帝下令派遣右评事刘叔龙为他营造坟墓。 李遂,字邦良,丰城人。弱冠之年,跟从欧 ![]() 不久调他到礼部,忤逆尚书夏言。因事遭弹劾下诏狱,贬任湖州同知。三迁衢州知府,提升为苏、松兵备副使。逐渐升职为广东按察使,在位期间释放囚徒八百多人。进官山东右布政使。江洋多盗贼,于是迁右佥都御史提督 ![]() 三十六年(1557),倭寇侵扰江北。朝廷讨论说因督漕都御史兼理巡抚,没有时间对付敌寇,请求特别设置巡抚,于是命李遂用原官⾝份巡抚凤 ![]() 三十八年(1559)四月,倭寇数百艘船犯侵海门。李遂对诸将说“:敌贼跑到如皋,其众一定会集合在一起。合则犯侵之路有三条:从泰州 ![]() ![]() ![]() 李遂命令刘景韶堵塞堑要、砍树木庒平垒阵,用火焚敌舟,敌贼乘夜雨潜逃。官军占据敌人的巢⽳,追赶敌人到虾子港,江北的倭寇全部被平息。皇帝大喜,用玺书奖励官兵。 驻扎在崇明三沙的敌人,准备犯侵扬州。刘景韶与他们 ![]() 他莅临南京刚刚数月,振武营发生军变。振武营是尚书张鏊招募健儿来抵御倭寇的,向来骄悍。旧制,南军有 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 不久,江东代替张鏊任尚书。江北池河营的士兵因为千户吴钦⾰除他们的帮丁,就殴打吴钦并将他缚在竿子上。帮丁是 ![]() ![]() 李遂博学多智,长于用兵,但也善于逢 ![]() 唐顺之,字应德,江苏武进人。祖⽗唐贵曾任户科给事中。⽗亲唐宝做过永州知府。唐顺之颇有天赋,从小聪明异常,随着年龄的增长,他博览了众多的文献典籍。在二十三岁时,他参加了嘉靖八年(1529)的会试,荣登榜首,以进士资格⼊翰林院为庶吉士。曾为会试主考官的张璁,与翰林学士们过不去,将诸位翰林学士调任其他部门,只想留唐顺之继续供职于翰林院。唐顺之坚决地辞却这一特别恩惠,于是调任兵部主事。为此唐顺之称病归家休养。过了一段时间,唐顺之被任命为吏部员官。 嘉靖十二年(1533)秋天,皇帝下诏从朝臣中选拔翰林学士,唐顺之改任翰林院编修,校订各朝实录。实录校订工作将告结束时,他又上疏请病假,张璁将唐顺之的奏疏扣住不予发还。有人进言说唐顺之是为了回避张璁,张璁听说大为恼火,为皇帝拟出一道圣旨,将唐顺之从吏部主事任上罢免放归,并永不起用。直到十八年,朝廷选拔宮廷员官,才以以前的官职起用兼任舂坊右司谏。后来唐顺之与罗洪先、赵时舂请求朝见皇太子,惹恼了嘉靖皇帝,又被削职归田。从此,唐顺之在 ![]() 当倭寇躏蹂大江南北时,在浙江督察剿倭战事的赵文华,上疏推荐了唐顺之。唐顺之被起用为南京兵部主事。由于⽗丧期限未満,唐顺之并未立即出山。丧期结束后,朝廷召用为职方员外郞,并晋职为兵部郞中。兵部派唐顺之到蓟州镇查核军籍情况。回京后,唐顺之上奏报告说该镇缺额三万多员,在籍兵员也没有什么战斗力。为此,他上书提出了九条解决办法。由于唐顺之的报告,蓟州镇总督王忄予以下诸将都受到降级处罚。 不久又派唐顺之到南京、浙江督察军务,与胡宗宪一道商议剿除海盗诸事。唐顺之认为抵御海盗的上策是将海盗阻截在海岸线外,如果让其登上陆地,內地就都受到祸害。于是唐顺之亲自巡视海上,从江 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 嘉靖三十九年(1560)舂天,汛期到了,唐顺之带病巡视海上,过焦山,至通州病逝,时年五十四岁。讣告传到京师,皇帝令公祭安葬。按常规,四品官只赐祭,而不赐葬,唐顺之因为国辛劳而死,所以得到皇帝赐葬的礼遇。 唐顺之学识渊博,天文、乐律、地理、兵法、弧矢、勾股、壬奇、禽乙诸学,无不探究原委。他还从古今文献中摘录有关资料,按类别分为左、右、文、武、儒、稗六编,传播于世,因其內容深奥读书人也不能理解其奥妙。唐顺之作古文辞,汪洋恣肆有大家风范。平生节俭勤苦,以破旧的门板拼成 ![]() |
上一章 明史 下一章 ( → ) |
明史vip未删节下载由网友提供,《明史》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供明史最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |