《北史》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 北史 作者:李大师、李延寿 | 书号:10199 时间:2017/3/26 字数:34998 |
上一章 三卷 下一章 ( → ) | |
魏诸宗室 上⾕公纥罗,神元皇帝之曾孙也。初从道武皇帝自独孤如贺兰部,与弟建劝贺 兰讷推道武为主。及道武即帝位,以援立功,与建同⽇赐爵为公。卒。 子题,赐爵襄城公,后进爵为王。击慕容麟于义台,中流矢薨。帝以太医令 ![]() 武陵侯因、长乐王寿乐,并章帝之后也。因从道武平中原,以功封曲逆侯。太 武时,改爵武陵。寿乐位选部尚书、南安王,改封长乐王。文成即位,寿乐有援立 功,拜太宰、大都督中外诸军、录尚书事。矜功,与尚书令长孙渴侯争权,并伏法。 望都公颓,昭帝之后也。随道武平中原,赐爵望都侯。太武以颓美仪容,进止 可观,使 ![]() ![]() ![]() 曲 ![]() ![]() 素延以小统从道武征讨诸部,初定并州,为刺史。道武之惊于柏肆也,并州守 将封窦真为逆,素延斩之。时道武意 ![]() ![]() ![]() 郁少忠正亢直。文成时,位殿中尚书,赐爵顺 ![]() ![]() ![]() 目辰,文成即位,历侍中、尚书左仆 ![]() ![]() ![]() 六修,穆帝长子也。少凶悖。穆帝五年,遣六修与辅相卫雄、范班及姬淡等救 刘琨,帝躬统大兵为后继。刘粲惧,突围而走,杀伤甚众。帝因大猎寿 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 吉 ![]() ![]() ⾼凉王孤,平文皇帝之第四子也。多才艺,有志略。烈帝之前元年,国有內难, 昭成如襄国。后烈帝临崩,顾命 ![]() ![]() 子斤,失职怀怒,构寔君为逆,死于长安。道武时,以孤勋⾼,追封⾼凉王, 谥曰神武。斤子真乐,频有战功,后袭祖封。明元初,改封平 ![]() 子礼,袭本爵⾼凉王。薨,谥懿王。 子那,袭爵,拜中都大官,骁猛善攻战。正平初,坐事伏法。献文即位,追那 功,命子纥绍封。薨。 子大曹, ![]() 礼弟陵,太武赐爵襄邑男,进爵为子。卒。 子瑰,位柔玄镇司马。瑰子鸷,字孔雀,孝文末,以军功赐爵晋 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 子大器,袭爵。后与元瑾谋害齐文襄,见害。孤孙度,道武初,赐爵松滋侯, 位比部尚书。卒。子乙斤,袭爵襄 ![]() 子苌,孝文时,袭爵松滋侯,例降侯,赐艾陵伯。苌 ![]() ![]() ![]() 苌子子华,字伏荣,袭爵。孝庄初,除齐州刺史。先是,州境数经反逆,邢杲 之 ![]() ![]() ![]() 子思,字众念, ![]() ![]() 案《御史令》文:“中尉督司百寮,书侍御史纠察噤內。”又云“中尉出行, 车辐前驱,除道一里,王公百辟避路。”时经四帝,前后中尉二十许人,奉以周旋, 未曾暂废,府寺台省并从此令。唯肃宗之世为临洮举哀,故兼尚书左仆 ![]() ![]() 去月朔旦,台移尚书,索应朝名帐,而省稽留不送。寻复移催并主吏,忽为尚 书郞中裴献伯后注云:“案旧事,御史中尉逢台郞于复道,中尉下车执板,郞中车 上举手礼之,以此而言,明非敌体。”臣既见此,深为怪愕,旅省二三,未解所以。 正谓都省别被新式,改易⾼祖旧命,即遣移问,事何所依。又获尚书郞中王元旭报: “出蔡氏《汉官》,似非穿凿。”始知裴、王亦规坏典谟,两人心 ![]() 臣案《汉书宣秉传》云,诏征秉为御史中丞,与司隶校尉、尚书令俱会殿廷, 并专席而坐,京师号之为三独坐。又寻《魏书崔琰传》、晋文 ![]() 诏曰:“国异政,不可据之古事。付司检⾼祖旧格,推处得失以闻。”寻从子 思奏,仍为元天穆所忿,遂停。元颢之败,封定安县子。孝静时,位侍中而死。 苌弟珍,字金雀,袭爵艾陵男。宣武时,曲事⾼肇,遂为帝宠昵。彭城王勰之 死,珍率壮士害之。后卒于尚书左仆 ![]() 平弟长生,位游击将军,卒。孝庄时,以子天穆贵盛,赠司空。天穆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 初,杜洛周、鲜于修礼为寇,瀛、冀诸州人多避 ![]() ![]() 时元颢乘虚陷荥 ![]() ![]() 天穆以疏属,本无德望,凭藉尔硃,爵位隆极当时。熏灼朝野,王公已下每旦 盈门;受纳财货,珍宝充积。而宽柔容物,不甚见忌于时。庄帝以其荣 ![]() ![]() 西河公敦,平文帝之曾孙也。道武初,从征,名冠诸将。后从征中山,所向无 前。明元时,拜中都大官。太武时,进爵西河公,宠遇弥笃。卒,子拨袭。 司徒石,平文帝之玄孙也。有胆略。从太武南讨,至瓜步山。位尚书令、雍州 刺史,历北部侍郞、华州刺史。 武卫将军谓,烈帝之第四子也。宽雅有将略。常从道武征讨,有功,除武卫将 军。子乌真,膂力绝人,随道武征伐,屡有战功,官至钜鹿太守。子兴都,聪敏刚 毅。文成时,为河间太守,赐爵乐城子。为政严猛,百姓惮之。献文初,以子丕贵 重,进爵乐城侯。谢老归家,帝益礼之,赐几杖服物,致膳于第。其 ![]() ![]() 子提,袭公侯爵。提弟丕,太武时从驾临江,赐爵兴平子。献文即位,累迁侍 中。丞相乙浑谋反,丕以奏闻,诏收浑诛之。迁尚书令,改封东 ![]() ![]() 时淮南王佗、淮 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 及车驾南伐,丕与广陵王羽留守京师,并加使持节。诏丕、羽曰:“留守非贤 莫可。太尉年尊德重,位总阿衡。羽,朕之懿弟,温柔明断。故使二人留守京邑, 授以二节,赏罚在手。其祗允成宪,以称朕心。”丕对曰:“谨以死奉诏。”羽对 曰:“太尉宜专节度,臣但可副贰而已。”帝曰:“老者之智,少者之决,汝何得 辞也?”及帝还代,丕请作歌,诏许之。歌讫,帝曰:“公倾朕还车,故亲歌述志。 今经构已有次第,故暂还旧京,愿后时亦同兹适。”乃诏丕等以移都之事,使各陈 志。燕州刺史穆罴进曰:“今四方未平,谓可不移。臣闻⻩帝都涿鹿,古昔圣王不 必悉居中原。”帝曰:“⻩帝以天下未定,故居于涿鹿。既定,亦迁于河南。”广 陵王羽曰:“臣思奉神规,光崇丕业,请决之卜筮。”帝曰:“昔轩辕请卜兆,⻳ 焦,乃问天老,谓为善,遂从其言,终致昌吉。然则至人之量未然,审于⻳矣。” 帝又诏群臣曰:“昔平文皇帝弃背,昭成营居盛乐。道武神武应天,迁居平城。朕 幸属胜残之运,故移宅中原。北人比及十年,使其徐移。朕自多积仓储,不令窘乏。” 前怀州刺史青龙、前秦州刺史吕受恩等仍守愚固,帝皆抚而答之,辞屈,退。 帝又将北巡,丕迁太傅、录尚书事,频表固让。诏断表启,就家拜授。及车驾 发代,丕留守。诏在代之事,一委太傅;赐上所乘车马,往来府省。 丕雅爱本风,不达新式。至于变俗迁洛,改官制服,噤绝旧言,皆所不愿。帝 亦不 ![]() ![]() 帝南征,丕表乞少留,思更图后举。会司徒冯诞薨,诏六军反旆。丕又以熙薨 于代都,表求銮驾亲临。诏曰:“今洛邑肇构,跂望成劳。开辟暨今,岂有以天子 之重远赴舅国之丧?朕纵 ![]() ![]() ![]() ![]() 初,李冲文德望所属,既当时贵要,有杖情,遂与子超娶冲兄女,即伯尚妹也。 丕前 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 孝文崩,丕自并来赴,宣武引见之,以丕旧老,礼有加焉。寻敕留洛 ![]() 淮陵侯大头,烈帝之曾孙也。善骑 ![]() ![]() 河间公齐,烈帝之玄孙也。少雄杰魁岸。太武征赫连昌。太武马蹶,贼 ![]() ![]() ![]() 长子陵袭爵。陵 ![]() ![]() 子志,字猛略,少清辩強⼲,历览书传,颇有文才。为洛 ![]() ![]() ![]() 员外郞冯俊,昭仪之弟,恃势恣挝所部里正。志令主吏收系,处刑除官。由此 忤旨,左迁太尉主簿。俄为从事中郞。车驾南征,帝微服观战所。有箭 ![]() ![]() 扶风公处真,烈帝之后也。少以壮烈闻,位殿中尚书,赐爵扶风公,委以大政, 甚见尊礼。吐京胡曹仆浑等叛,招引朔方胡为援,处真与⾼凉王那等讨灭之。 ![]() 文安公泥,魏之疏族也。 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 子磨浑,少为明元所知。元绍之逆也,明元潜隐于外,磨浑与叔孙诈云明元所 在。绍使帐下二人随磨浑往,规为逆。磨浑既得出,便缚帐下,诣明元斩之。帝得 磨浑,大喜,因为羽翼。以勋,赐爵长沙公,拜尚书,出为定州刺史。卒。 昭成皇帝九子:庶长曰寔君,次曰献明帝,次曰秦王翰,次曰阏婆,次曰寿鸠, 次曰纥 ![]() 寔君 ![]() ![]() 初,昭成以弟孤让国,乃以半部授孤。孤子斤失职怀怨, ![]() ![]() ![]() ![]() 寔君孙勿期,位定州刺史,赐爵林虑侯。卒。子六状,真定侯。 秦王翰,少有⾼气。年十五,便请征伐。昭成壮之,使领骑二千。长统兵,号 令严信,多有克捷。建国十五年,卒。道武即位,追赠秦王,谥曰明。子仪,长七 尺五寸,容貌甚伟,美髯,有算略。少能舞剑,骑 ![]() ![]() 道武征卫辰,仪出别道,获卫辰尸,传首行宮。帝大喜,徙封东平公。命督屯 田于河北,自五原至棝 ![]() ![]() 仪膂力过人,弓力将十石,陈留公虔槊大称异。时人云:“卫王弓,桓王槊。” 太武初育也,道武喜,夜召仪⼊,曰:“卿闻夜唤,乃不怪惧乎?”仪曰:“怪则 有之,惧实无也。”帝告以太武生,赐仪御马、御带、缣锦等。 先是,上⾕侯岌、张衮、代郡许谦等有名于时,初来⼊军。闻仪待士,先就仪, 仪并礼之,共谈当世之务。谦等三人曰:“平原公有大才,不世之略,吾等宜附其 尾。”道武以仪器望,待之尤重,数幸其弟,如家人礼。仪矜功恃宠,遂与宜都公 穆崇伏甲谋 ![]() ![]() 仪十五子。纂,五岁,道武命养于宮中,恩与诸皇子同。太武陵阼,除定州刺 史,封中山公,进爵为王,赐步挽几以优异之。纂好酒爱佞,政以贿成。太武杀其 亲嬖人。后悔过修谨,拜內大将军。居官清约简慎,更称廉平。纂于宗属最长,宗 室有事,咸就谘焉。薨,谥曰简。 纂弟良, ![]() ![]() 良弟⼲,善弓马,以骑从明元于⽩登之东北,有双鸱飞鸣于上,帝命左右 ![]() ![]() 子祯,胆气过人。太武时,为司卫监。从征 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 第五子瑞。初,瑞⺟尹氏有娠致伤,后昼寝,梦一老翁具⾐冠告之曰:“吾赐 汝一子,汝勿忧也。”寤而私喜,又问筮者,筮者曰:“大吉。”未几而生瑞。祯 以为协梦,故名瑞,字天赐。位太中大夫。卒,赠太常卿。 仪弟烈,刚武有智略。元绍之逆,百僚莫敢有声,唯烈行出外,诈附绍,募执 明元,绍信之,自延秋门出。遂 ![]() ![]() 烈弟觚,勇烈有胆气。少与兄仪从道武,侍卫左右。使于慕容垂,垂末年政在 群下,遂止觚以求赂,道武绝之。觚率左右驰还,为垂子宝所执,垂待之更厚,因 留心学业,诵读经书数十万言,垂国人咸称重之。道武之讨中山,慕容普驎遂害觚 以固众心。帝闻之哀恸。及平中山,发普驎冢,斩其尸,收议害觚者傅⾼霸、程同 等,皆夷五族,以大刃剉杀之。乃葬觚,追谥秦愍王,封子夔为豫章王以绍觚。 常山王遵,寿鸠之子也。少而壮勇,不拘小节。道武初,有佐命勋,赐爵略 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 子素,明元从⺟所生,特见亲宠。太武初,复袭爵。休屠郁原等叛,素讨之, 斩渠率,徙千余家于涿鹿之 ![]() ![]() 长子可悉陵,年十七,从太武猎,逐一猛兽,陵遂空手搏之以献。帝曰:“汝 才力绝人,当为国立功立事,勿如此也!”即拜內行阿⼲。又从平凉州,沮渠茂虔 令一骁将与陵相击,两槊皆折,陵菗箭 ![]() ![]() 弟陪斤袭爵,坐事国除。陪斤子昭,小字阿倪,尚书张彝引兼殿中郞。孝文将 为齐郡王兰举哀,而昭乃作宮悬。帝大,诏曰:“阿倪愚騃,谁引为郞?”于是黜 彝⽩⾐守尚书,昭遂停废。宣武时,昭从弟晖亲宠用事,稍迁左丞。宣武崩,于忠 执政,昭为⻩门郞,又曲事之。忠专权擅威,枉陷忠贤,多昭所指导也。灵太后临 朝,为尚书、河南尹,聋而狠戾,理务峭急,所在患之。寻出为雍州刺史,在州贪 ![]() ![]() 子玄,字彦道,以节俭知名。孝壮时,为洛 ![]() ![]() 昭弟绍,字丑伦,少聪慧。迁尚书右丞。绍断决不避強御。宣武诏令检赵修狱, 以修佞幸,因此遂加杖罚,令其致死。帝责绍不重闻,绍曰:“修奷佞甚于董贤, 臣若不因衅除之,恐陛下复被哀帝之名。”以其言正,遂不罪焉。及出,广平王怀 拜绍,贺曰:“阿翁乃皇家之正直,虽硃云、汲黯何以仰过!”绍曰:“但恨戮之 稍晚,以为愧耳。”卒于凉州刺史。 陪斤弟忠,字仙德,以忠谨闻。孝文时,累迁右仆 ![]() ![]() 子盛,字始兴,袭爵,位谒者仆 ![]() ![]() 弟顺,字敬叔,从孝武⼊关,封濮 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 子伟,字子猷,有清才。大统十六年,封南安郡王。及尉迟迥伐蜀,以伟为司 录,书檄文言,皆伟所为。六官建,拜师氏下大夫,改淮南县公。周明帝初,拜师 氏中大夫,受诏于骐麟殿刊正经籍。建德中,累迁小司寇,为使主,报聘于齐。是 秋,武帝亲戎东讨,伟遂为齐所留。齐平,伟方见释,加授上开府。后除襄州刺史, 位大将军。伟 ![]() 盛弟寿兴,少聪慧好学。宣武初,为徐州刺史。在官贪 ![]() ![]() ![]() ![]() 子最,字⼲,从孝武⼊关,封乐平王,位侍中,兼尚书左仆 ![]() 寿兴弟益生,少亡。 子毗,字休弼。武帝之在籓邸,少亲之,及即位,出必陪乘,⼊于卧內。及帝 与齐神武有隙,时议者各有异同。或劝天子⼊夷,或言与齐神武决战,或云奔梁。 唯毗数人以关中帝王桑梓,殷勤叩头请西⼊。策功论赏,毗与领军斛斯椿等十三人 为首,封魏郡王。时王者邑止一千户,唯毗邑一千五百。齐神武宣告关东云:“将 天子西⼊,事起元毗,虽百赦不在原限。”薨,谥曰景。子绰。 忠弟德,封河间公,卒于镇南将军,赠曹州刺史。德子悝,颍川太守,卒于光 州刺史,谥曰恭。 子嶷,宇子仲。孝武初,授兗州刺史。于时城人王奉伯等相扇谋逆,弃城出走。 悬门发,断嶷要而出。诏齐州刺史尉景、本州刺史蔡俊各部在州士往讨之。嶷返复 任。封濮 ![]() 悝弟晖,字景袭。少沉敏,颇涉文史。宣武即位,为给事⻩门侍郞。初,孝文 迁洛,旧贵皆难移,时 ![]() ![]() ![]() 子弼,字宗辅, ![]() 弼弟子士将,有巧思。至齐武成时,位将作大匠。 德弟赞,颇有名誉,好陈军国事宜。初置司州,以赞为刺史,赐爵上⾕侯。孝 文戒赞化畿甸,可宣孝道,必令风教洽和,文礼大备。自今有不孝不悌者,比其门 ,以刻其柱。又诏曰:“司州刺史,官尊位重,职总京畿,选属懿亲,以允具瞻 之望。但诸王年少,未闲政体,故以授赞,庶能助晖道化。今司州始立,郡县初置, 公卿已下皆有本属,可人率弟子,用相展敬。”于是赐名曰“赞”诏赞乘步挽⼊ 殿门,加太子少师,迁左仆 ![]() ![]() ![]() 赞弟淑,字买仁。弯弓三百斤,善骑 ![]() 季海字元泉,兄弟中最有名誉,位洛州刺史。季海 ![]() 子亨,字德良,一名孝才。遇周、齐分隔,时年数岁,与⺟李氏在洛 ![]() ![]() 陈留王虔,纥 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 弟崇,太武诏令袭桓王爵。崇 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 子建袭,降爵为公,位镇北将军,怀荒镇大将。卒。建子琛,位恆、肆二州刺 史。琛子翌,尚书左仆 ![]() 晖字叔平,须眉如画,进止可观。好涉猎记书,少得美名于京下。周文礼之, 命与诸子游处,每同砚席,情契甚厚。再迁武伯下大夫。时突厥屡为寇患,朝廷将 结和亲,令晖买锦彩十万,使突厥。晖说以利害,可汗大悦,遣其名王随献方物。 俄拜仪同三司。周武帝之娉突厥后,令晖致礼。授开府,转司宪大夫。及平关东, 使晖安集河北,封义宁子。隋文帝总百揆,加上开府,进爵为公。开皇初,拜都官 尚书,兼领太仆。奉诏决杜 ![]() ![]() 建弟嫡子祚,字龙寿。宣武校艺,每于岁暮,诏令教习讲武。初,建以子罪失 爵,祚 ![]() ![]() 虔兄顗, ![]() ![]() 子仑,太武时袭⽗爵,以功除统万镇将。后从永昌王仁南征,别出汝 ![]() 毗陵王顺,地⼲之子也。 ![]() ![]() ![]() ![]() 辽西公意烈,力真之子也。先没于慕容垂。道武征中山,弃 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 叱奴子洪超,颇有学涉,大乘贼 ![]() 意烈弟 ![]() ![]() ![]() ![]() 粟弟浑,少善弓马,太武嘉之。会有诸方使,命浑 ![]() 子库汗,为羽林中郞将。从北巡,有兔起乘舆前,命库汗 ![]() ![]() 窟咄,昭成崩后,苻洛以其年长, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 论曰:魏氏始自幽都,肇基帝业。上⾕公等分枝若木,疏派天潢。或绩预经纶, 大开土宇;或迹同凶悖,自致歼夷。其祸福之来,唯人所召。至如神武之不事⻩屋, ⾼揖万乘,义感邻国;祚隆帝统,太伯、延陵未⾜多也。⾼凉让国之胤,子那猛壮 之风,或大位未加,或功不赎罪;褒德图劳,其义为阙。松滋气⼲相承,声迹俱显; 天穆得不以道,任过其量。持盈必悔,杀⾝为幸。武卫⽗子兼将,丕略始见器重, 终以奷弃,不⾜观矣。河间、扶风,武烈宣著,宗子之可称乎!卫王英风猛概,折 冲见重,谋之不臧,卒以自丧。秦王体度恢伟,陈留胆气绝伦,亡⾝強寇,志力不 展,惜哉!常山勇冠戚属,与魏升降,亦以优乎! ![]() ![]() 部分译文 元瞔的儿子元鸷,字孔雀,孝文帝末年,因军功被赐封为晋 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 元鸷容貌魁伟健壮, ![]() ![]() ![]() ![]() 他儿子名大器,袭封他的爵位。后来和元谨一起谋害齐文襄帝,被杀。 元苌是元平的儿子。孝文帝时,袭⽗亲的爵位为松滋侯。按照规定降爵,赐封为艾陵伯。元苌 ![]() 宣武帝时,任北中郞将,兼河內太守。因为⻩河上的河桥是由船只连接起来的,路很狭窄,过往行旅很不方便,加上秋⽔大涨时,每年时常被毁坏,元苌便建造船路。广为招募,凡空车从京城出来的,全部让运载两块石头,累砌起来作为桥岸。这样,桥面宽阔,来往十分方便,近桥的各郡,也不再年年派劳役和受打扰。公家和人私都依赖它。后来他历任度支尚书、侍中、雍州刺史。死时,谥号为“成”元苌中年之后,官位比较通显,便自尊自傲,闺房中又没有礼节,兄弟之间不和睦,本 ![]() ![]() 元苌的儿子子华,字伏荣,承袭元苌的爵位。孝庄初年,任齐州刺史。起先,州境內几经反复。邢杲之 ![]() ![]() ![]() ![]() 尔朱兆进⼊洛 ![]() 孝静帝初年,任南兖州刺史。他的弟弟子思和西魏私通,朝廷派右卫将军郭琼把他们都抓了起来。子思对郭琼的仆人说“:赶快杀,为什么把国士久抓不放?”子华对子思说“:都是因为你过于疏忽,连累我也这样!”说着,以头撞 ![]() 元平的弟弟长生,任游击将军,死去以后,到孝庄帝时,因他儿子天穆显贵,被追赠司空。 天穆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 起初,杜洛周、鲜于修礼当贼寇时,瀛州、冀州人大多避 ![]() ![]() ![]() ![]() 这时,元颢乘虚攻占荥 ![]() 天穆原是皇室远支,本来没有什么德行和声望,只是依靠尔朱荣,爵位⾼居一时,权势热极朝野,王公以下员官每天満门,收受的各种财物、珍宝堆満府第。不过他待人宽宏大量,能够容人,所以并不怎么受人忌恨。庄帝因他是尔朱荣的同 ![]() 他的儿子元俨袭爵,才貌俱佳,任都官尚书。当齐帝受禅时,听见下诏召见,便装病,因而惊恐死去。 拓跋提的弟弟元丕,太武帝时曾跟随皇帝前往江边,赐爵为兴平子。献文帝即位后,累升到侍中、丞相。乙浑谋反时,元丕将他的 ![]() ![]() 孝文帝时,封为东 ![]() 当时淮南王佗、淮 ![]() ![]() 可是他喜 ![]() ![]() ![]() ![]() 当皇帝南征时,丕和广陵王羽留守京城,并加使持节。皇帝下诏对丕、羽说“:留守的人非贤士不可。太尉年⾼德重,位居阿衡。羽是我的亲弟弟,温柔明断,所以让你们两人留守京城,授予两个符节,赏罚大权在握。你们共同敬守宪令,以称我心。”丕回答说:“愿以死来遵从诏令。”羽回答说:“太尉应当专管节制,我只可担任副手而已。”文帝说:“老年人的智谋,年轻人的决断,你怎么能够推辞责任呢?” 当文帝回到代郡时,丕请求作歌。皇帝诏令许可。唱歌完毕,皇帝说:“你盼望我回来,所以亲自作歌陈述心意。如今修建新都已有了眉目,所以暂时回到旧都,希望以后也像这里一样舒适。”于是便向丕等员官讲了迁都的事情,让各人发表看法。燕州刺史穆罴进言说:“如今四方尚未平定,我认为可不必迁都。我听说⻩帝原都城在涿鹿,古代的圣王不是全部建都中原。”皇帝说“:⻩帝因天下未定,所以定居涿鹿。既定之后,也迁至河南。”广陵王羽说“:我想还是依照神的意愿,以光大帝业,请以卜筮来决断。”孝文帝说:“以前轩辕氏请用卜兆时,⻳甲烧裂了,便问于天老,天老说好,于是听从天老的话,终于昌盛。然则至人预测未来的事情,又超过神⻳了。”皇帝又对群臣们说:“以前平文皇帝去世,昭成皇帝营建盛乐。道武皇帝神武,顺应天意,迁居平城。我有幸战胜残敌,所以移都中原。北方人可以在十年之內,让他们慢慢迁移。我自当多积粮食,不让大家困乏。”前怀州刺史青龙、前秦州刺史吕受恩等仍冥顽不化,坚持己见,孝文帝都和善地说明道理,他们无言可答,这才退下。 皇帝又准备北巡,丕迁任太傅、录尚书事。他多次上表坚决辞谢,皇帝下诏,到丕家中拜授。当皇帝出发离开代郡时,丕留守京城,诏令凡代地有关事务,全部委托太傅处置。赐给他皇帝所乘的车马,让他往来于府省之中。 丕喜爱原来的风俗,不懂新规矩,至于改变习俗,迁都洛 ![]() 皇帝南征时,丕上表请求延缓一些时间,打算另有举措。正好司徒冯诞去世,皇帝下令六军回师。丕又以熙在代郡去世,上表请求皇帝亲临祭奠。皇帝说“:如今洛邑初建,切望早⽇建成。开辟至今,岂有以皇帝的⾝份而远奔舅舅封国治丧?我纵然要行孝,又怎么能和大孝比?纵要行义,又怎能比于大义?天下重任,君臣道殊,怎么能苟相引 ![]() ![]() ![]() 起初,李冲以文学和德行而有名望,⾝居当朝显贵,丕有倚重于他的想法,便给儿子超娶了李冲哥哥的女儿为 ![]() ![]() 丕⽗子大都不愿迁往洛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 孝文帝去世时,丕从并州前来奔丧,宣武帝接见了他,因为丕是旧老臣,对他特别礼遇。不久又下诏让他留居洛 ![]() 长子隆,先以谋反罪被杀。隆的弟弟超、乙升,也同时被杀。超的弟弟亻隽、邕,都因立有军功,亻隽被封为新安县男,邕被封为泾县男爵。 河间公拓跋齐,是烈帝的五世孙。年青时就勇猛魁梧。太武帝征讨赫连昌时,马失前蹄,贼人 ![]() ![]() 宋将裴方明攻占了仇池后,太武帝又任命齐为前将军,跟建兴公古弼前往讨伐。于是,攻克仇池,威震羌、氐。重新被赐爵为河间公。他和武都王杨保宗共同镇守骆⾕。当时,保宗的弟弟文德劝保宗闭险自守,已有些时间了。秦州主簿边因知道以后,暗暗地密报齐。齐一大早来找保宗,大声喊叫说:“古弼到,要宣读诏书。”保宗出城,齐立即命令左右扶着保宗上马,飞奔送往京城。诸氐族人便推举文德当主帅,向宋朝求援。宋派将军房亮之、苻昭、啖龙等领兵前来帮助文德。齐出击,斩了啖龙,活捉房亮之,氐于是被平定了。他因功被任命为內都大官。死后,谥号为“敬王” 元志是兰的儿子,字猛略。从小就精明強⼲,善辩,博览书史,颇有文才。他当洛 ![]() ![]() ![]() 员外郞冯俊,是昭仪的弟弟,他仗势任意殴打所在地方的里正,元志让主管员官把他逮捕收押,判刑,免去官职。因此得罪了皇帝,被降职任太尉主簿。不久又任从事中郞。皇帝南征时,孝文帝换常服到场战观战,有箭向皇帝 ![]() ![]() ![]() 宣武帝时,被任命为荆州刺史。回朝后,御史中尉王显上奏说,元志在荆州时,庒低价钱买好人家女子当奴婢,同时他又请求到朝中供职。正好皇帝大赦,免去处分。 明帝初年,兼任廷尉卿。后又被任命为扬州刺史,赐爵建忠伯。元志在扬州任上时,威名虽然不如李崇,也是荆楚人所害怕的。不久,又被任命为雍州刺史。晚年他特别沉缅于歌舞和女伎,在扬州时,⾝边侍奉的将近百人,各种器玩服饰,十分珍奇华丽,冠于一时。当他到雍州以后,也更加追求华丽奢侈,贪得无厌,声名大受损害。 当莫折念生反叛时,皇帝下诏封元志为西征都督,前去讨伐。念生派他的弟弟天生驻守在陇口,和元志相互对峙,元志被敌人乘机打败,他便丢下部众,逃回岐州。敌人进而攻城。岐州刺史裴芬之怀疑城里有人和敌人私通,打算把他们都赶出城去。元志不采纳他的意见。城里人果然打开城门招引敌人,抓住了元志和裴芬之送到念生那里,因而被杀。节闵帝初年,追赠为尚书仆 ![]() 拓跋屈是文安公拓跋泥的儿子,他承袭了⽗亲的爵位。明元帝时,在门下省办事,进出传送诏书命令。他本 ![]() ![]() 后来吐京胡和离石胡出以兵等人叛 ![]() ![]() 屈的儿子磨浑,从小就和明元帝认识。元绍叛 ![]() 昭成皇帝有九个儿子,庶长子是萛君,次为献明帝,其次为秦王翰,其次为阏婆,其次为寿鸠,其次为纥 ![]() 萛君 ![]() ![]() ![]() 起初,昭成皇帝因为弟弟孤让出家国继承权,他便将一半部众 ![]() ![]() ![]() ![]() 秦王翰的儿子名仪,⾝⾼七尺五寸,容貌长得很魁伟,美须髯,有谋略。从小就会舞剑,骑马 ![]() 当时道武帝打算呑并慕容垂,派仪前去观看有什么机会可趁。慕容垂便问仪,道武帝为什么自己不来?仪说:“先人以来,世代据守北方,子孙相承,不失旧业。我的祖先受晋朝封号,爵称代王,东与燕国世代为兄弟。我奉命前来,并无失礼。”慕容垂觉得他回答得很有气势,便开玩笑地说:“我如今威震四海,你的国君不肯亲来见我,怎么能说没有失礼?”仪答道:“燕国如果不自修文德,准备用兵威来自強,那就是本朝将帅们应当考虑怎么做的事情了,这就不是我所能知道的。”当他回国后,报告说:“慕容垂死后才能谋取,如今还不是时候。”道武帝脸⾊一变,问他是什么原因。仪说:“慕容垂年纪已大,他的儿子宝懦弱又没有威望,谋而不能决断。慕容德自负有才气,不是能够给弱主当臣子的人,祸端将从內部而起,这时才能打算。”道武帝赞同他的意见。后来改封仪为平原公。 道武帝征伐卫辰时,仪从别道进军,得到卫辰的尸体,把他首级传送到行宮,道武帝大喜,改封他为东平公。让他在河北督促屯田,他从五原直到木固 ![]() ![]() 仪膂力过人,能拉开近十石的強弓。陈留公虔用的槊特别大,人们都感到惊奇,所以当时的人说:“卫王的弓,桓王的槊。”太武帝刚出生时,道武帝非常⾼兴,夜间召仪⼊宮,问他:“你听到我夜间喊你来,不觉得奇怪和害怕吗?”仪说:“奇怪是有的,害怕却一点也没有。”皇帝告诉他太武帝出生,并赏赐给他御马、御带和缣锦等物。 起先,上⾕人侯岌、张兖、代郡人许谦等都是当时有名气的人,初来从军时,听说仪礼待士人,就先去投奔仪。仪对他们都以礼相待,一起谈论当世大事。许谦等三人说“:平原公有大才和非凡的谋略,我们正好附从其尾。”道武帝因为仪很有才⼲和声望,待他特别优厚,多次到他家去,就像对家人一样礼遇。仪居功恃宠,便和宜 ![]() ![]() ![]() 元祯是⼲的儿子。他胆量过人。太武帝时,担任司卫监。从征 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 起初,豫州城里有个豪強名叫胡丘生,他多次和外面的贼人勾结。当元祯任刺史时,胡丘生曾经犯法获罪,因而怀恨在心,图谋不轨。他假称办婚事召集了城里人,告诉他们说:“刺史想把城中大户人家迁走,送到代州去。”他们合谋叛 ![]() 元盛的弟弟寿兴,从小聪明好学。宣武帝初年,任徐州刺史,他任官时贪婪暴 ![]() 当初,寿兴当中庶子时,王显还在东宮任职,地位低下,有一次因公事,寿兴打了他四十 ![]() ![]() ![]() 灵太后临朝听政时,三公郞中崔鸿上疏替寿兴申理冤屈,灵太后下诏书给以昭雪,追封为豫州刺史,谥号为“庄” 元悝的弟弟元晖,字景袭。他从小深沉机敏,博读文史典籍。宣武帝即位,被任命为给事⻩门侍郞。 起初,孝文帝迁都洛 ![]() ![]() 他再晋升为侍中,领右卫将军。虽然并没有做多少有益的事情,却深受皇帝的宠信。凡是宮中重要的机密大事,元晖另外奉旨,收蔵在柜里,只有元晖⼊內才能打开,其余的侍中、⻩门没有人能知道。侍中卢昶也是受到恩宠的人,所以当时人们给他们取绰号为“饿彪将军、饥鹰侍中”又升任吏部尚书。他 ![]() ![]() ![]() 明帝初年,被召回任尚书左仆 ![]() 元晖又上书皇帝,论述为政要务: 其一是:御史一职,务用贤人。必得贤人,不拘品级爵禄,让他长久用事,督责他务必成功。 其二是:稳定人心,定安边疆,观时而动。近来边将 ![]() ![]() ![]() 三是:家国资财积累,依赖河北。饥荒连年,户口逃散,滋生奷诈,任意隐瞒,生小减老, ![]() 皇帝采纳了他的意见。 元晖爱好文学,招集儒士崔鸿等人撰写和收录了家百要事,以类别相同的收在一起,取名为《科录》,共有二百七十卷,上起自伏羲,下至晋朝,共十四代。元晖病重时,仍将书表奏皇帝。去世以后,赐给东园制作的棺材,赠封为使持节、都督中外诸军事、司空公,谥号为“文宪”临埋葬时,又赐给羽葆班剑鼓吹二十人,羽林军一百二十人送葬。 元赞是元德的弟弟,他颇有声誉,喜 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 元赞的弟弟元淑,字灵仁。能拉开三百斤強弓,精于骑 ![]() 元亨是元季海的儿子,字德良,一名叫孝才。当周和齐分隔成两国时,他只有几岁。他和⺟亲李氏住在洛 ![]() ![]() ![]() 陈留王拓跋虔,是纥 ![]() 拓跋虔容貌魁梧雄杰,勇力超群。他总是嫌矛过于细短,便大大地加耝加长,就这样他还觉得太轻,便在刃下缀上铃。他拉弓的力气也比常人加倍。由于他使用的兵器和常人不同,所以代京的武库中一直保存着加以记念。拓跋虔经常用槊刺人,把人穿透后又⾼⾼举起。他曾经用一只手把槊扎进土地,然后飞马假装败退。敌人争先恐后来拔槊,谁也拔不出来。拓跋虔便开弓 ![]() ![]() 朱提王拓跋悦,外表温顺,內心凶狠。道武帝常常想起陈留桓王死于王事,对他格外亲近和宠爱,任命他为左将军,继承⽗亲的爵位,后来又被任命为宗师。拓跋悦恃宠而骄傲,经常和他所亲近的王洛生等人说:“一旦皇帝去世,我只让着卫公。除此之外,谁敢在我前头!”卫王仪长着美须髯,被朝廷內外所敬重,所以拓跋悦这样说。 起初,姚兴赎回狄伯支时,拓跋悦送他,路过雁门时,拓跋悦背地里 ![]() ![]() 拓跋悦的弟弟崇,太武帝让他承袭陈留桓王的爵位。拓跋崇 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 义宁公元晖字叔平,须眉长得就像画的一样,举止文雅可观。喜 ![]() ![]() ![]() ![]() 陈留王拓跋虔的哥哥拓跋瞝, ![]() ![]() 毗陵王拓跋顺是地⼲的儿子, ![]() ![]() ![]() 道武帝喜爱⻩、老之术,多次召集各亲王和朝臣们,亲自为他们讲解,在座的人无不十分恭敬严肃,惟独拓跋顺坐着觉睡,看也不看一眼在那里吐口⽔。道武帝非常恼火,罢免了他的职务,以王爵在家去世。 拓跋窟咄在昭成皇帝去世以后,苻洛因为他年长, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
上一章 北史 下一章 ( → ) |
北史vip未删节下载由网友提供,《北史》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供北史最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |