《南史》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 南史 作者:李延寿 | 书号:10198 时间:2017/3/26 字数:12810 |
上一章 六十卷 下一章 ( → ) | |
王镇恶 朱龄石 ⽑修之 傅弘之 朱修之 王玄谟 王镇恶,北海剧人也。祖猛,仕苻坚,任兼将相。⽗休,为河东太守。镇恶以五月生,家人以俗忌, ![]() ![]() 武帝谋讨刘毅,镇恶曰:“公若有事西楚,请给百舸为前驱。”及西讨,转镇恶参军事,使率龙骧将军蒯恩百舸前发。镇恶受命,便昼夜兼行,扬声刘兖州上。毅谓为信,不知见袭。镇恶去江陵城二十里,舍船步上,蒯恩军在前,镇恶次之,舸留一二人,对舸岸上竖旗安鼓。语所留人曰:“计我将至城,便长严令后有大军状。又分队在后,令烧江津船。镇恶径前袭城,津戍及百姓皆言刘藩实上,晏然不疑。将至城,逢毅要将朱显之驰前问藩所在,军人答云“在后”及至军后不见藩,又望见江津船舰被烧而鼓声甚盛,知非藩上,便跃马告毅,令闭城门。镇恶亦驰进得⼊城,便因风放火,烧大城南门及东门。又遣人以诏及赦并武帝手书凡三函示毅,毅皆烧不视。金城內亦未信帝自来。及短兵接战,镇恶军人与毅下将或是⽗兄弟子中表亲亲,且斗且语,知武帝在后,人情离懈。初,毅常所乘马在城外不得⼊,仓卒无马,使就子肃取马,肃不与。朱显之谓曰:“人取汝⽗而惜马,汝走 ![]() 及武帝北伐,为镇西谘议,行龙骧将军,领前锋。将发,前将军刘穆之谓曰:“昔晋文王委蜀于邓艾,今亦委卿以关中,卿其勉之。”镇恶曰:“吾等因托风云,并蒙菗擢,今咸 ![]() 初,武帝与镇恶等期,若克洛 ![]() 即陷长安城。城內六万余户,镇恶慰抚初附,号令严肃。于灞上奉 ![]() ![]() ![]() ![]() 及大军东还,赫连 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 朱龄石,字伯儿,沛郡沛人也。世为将,伯⽗宪及斌并为西中郞袁真将佐。桓温伐真于寿 ![]() ![]() ![]() 龄石少好武,不事崖检。舅淮南蒋氏才劣,龄石使舅卧听事,翦纸方寸帖着舅枕,以刀子县掷之,相去八九尺,百掷百中。舅畏龄石,终不敢动。舅头有大瘤,龄石伺眠密割之,即死。 武帝克京城,以为建武参军。从至江乘将战,龄石言世受桓氏恩,不容以兵刃相向,乞在军后。帝义而许之。以为镇军参军,迁武康令。县人姚系祖专为劫,郡县畏不能讨。龄石至县,伪与厚,召为参军。系祖恃強,乃出应召。龄石斩之,掩其家,悉杀其兄弟,由是一部得清。后领中兵。龄石有武⼲,又练吏职,帝甚亲委之。平卢循有功,为西 ![]() 义熙九年,徙益州刺史,为元帅伐蜀。初,帝与龄石密谋进取,曰:“刘敬宣往年出⻩武,无功而退。贼谓我今应从外⽔往,而料我当出其不意犹从內⽔来也,必重兵守涪城以备內道。若向⻩武,正堕其计。今以大众自外⽔取成都,疑兵出內⽔,此制敌之奇也。”而虑此声先驰,贼审虚实,别有函封付龄石,署曰至⽩帝乃开。诸军虽进,未知处分。至⽩帝发书,曰:“众军悉从外⽔取成都;臧熹、朱枚于中⽔取广汉;使羸弱乘⾼舰十余,由內⽔向⻩武。”谯纵果备內⽔,使其大将谯道福戍涪城,遣其秦州刺史侯晖、仆 ![]() ![]() 龄石弟超石,亦果锐。虽出自将家,兄弟并闲尺牍。桓谦为卫将军,以补行参军。后为武帝徐州主簿,收 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ⽑修之,字敬文,荥 ![]() ![]() ![]() ![]() 及⽗瑾为谯纵所杀,帝表修之为龙骧将军,配兵遣奔赴。时益州刺史鲍陋不肯进讨,修之言状,帝乃令冠军将军刘敬宣伐蜀,无功而退。谯纵由此送修之⽗伯及中表丧柩,口累并得还。 后刘毅西镇江陵,以为卫军司马、南郡太守。修之虽为毅将佐,而深结于帝,及毅败见宥。时遣朱龄石伐蜀,修之固求行。帝虑修之至蜀多所诛杀,且土人既与⽑氏有嫌,亦当以死自固。不许。修之不信鬼神,所至必焚房庙。时蒋山庙中有好牛马,并夺取之。累迁相国右司马,行司州事。戍洛 ![]() ![]() ![]() ![]() 后朱修之俘于魏亦见宠。修之问朱修之,南国当权者为谁,答云殷景仁。修之笑曰:“吾昔在南,殷尚幼少,我归罪之⽇,便当巾韝到门。”经年不忍问家消息,久之乃访焉。修之具答,并云:“贤子元矫甚能自处。”修之悲不得言,直视良久,乃长叹曰:“呜呼!”自此一不复及。初,北人去来言修之劝魏侵边,并教以在南礼制,文帝甚疑责之。朱修之后得还,具相申理,上意乃释。修之在魏多 ![]() 孙惠素,仕齐为少府卿。 ![]() ![]() 傅弘之,字仲度,北地泥 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 朱修之,字恭祖,义 ![]() 修之初为州主簿,宋元嘉中,累迁司徒从事中郞。文帝谓曰:“卿曾祖昔为王导丞相中郞,卿今又为王弘中郞,可谓不忝尔祖矣。”后随右军到彦之北侵。彦之自河南回,修之留戍滑台,被魏将安颉攻围。粮尽,将士熏鼠食之。修之初围既久,⺟常悲忧。忽一旦啂汁惊出,⺟号恸告家人曰:“我年老非复有啂汁时,今如此,儿必没矣。”魏果以其⽇克滑台,囚之。 太武嘉其固守之节,以为云中镇将, ![]() ![]() ![]() ![]() 修之立⾝清约,百城贶赠,一无所受。唯以蛮人宜存抚纳,有饷皆受,得辄与佐史赌之,未尝⼊己。去镇之⽇,秋毫无犯。计在州以来,然油及私牛马食官⾕草,以私钱六十万偿之。而俭刻无润,薄于恩情,姊在乡里,饥寒不立,修之贵为刺史,未曾供赡。往姊家,姊为设菜羹耝饭以 ![]() ![]() 修之后拜左户尚书、领军将军。至建邺,牛奔坠车折脚,辞尚书,徙崇宪太仆,仍加特进、金紫光禄大夫。脚疾不堪独行见,特给扶侍。卒,谥贞侯。 王玄谟,字彦德,太原祁人也。六世祖宏,河东太守、绵竹侯。以从叔司徒允之难,弃官北居新兴,仍为新兴、雁门太守。其《自序》云尔。祖牢,仕慕容氏为上⾕太守,随慕容德居青州。⽗秀,早卒。 玄谟幼而不群,世⽗蕤有知人鉴,常笑曰:“此儿气概⾼亮,有太尉彦云之风。”宋武帝临徐州,辟为从事史,与语异之。少帝末,谢晦为荆州,请为南蛮行参军、武宁太守。晦败,以非大帅见原。元嘉中,补长沙王义欣镇军中兵参军,领汝 ![]() 元凶弑立,以玄谟为冀州刺史。孝武伐逆,玄谟遣济南太守垣护之等将兵赴义。事平,除徐州刺史,加都督。及南郡王义宣与江州刺史臧质反,朝廷假玄谟辅国将军,为前锋南讨,拜豫州刺史。质寻至,大破之。加都督,封曲江县侯。中军司马刘冲之⽩孝武,言玄谟在梁山与义宣通谋。检虽无实,上意不能明,使有司奏玄谟没匿所得贼宝物,虚张战簿,与徐州刺史垣护之并免官。 寻为宁蛮校尉、雍州刺史,加都督。雍士多诸侨寓,玄谟上言所统侨郡无有境土,新旧错 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 后为金紫光禄大夫,领太常。及建明堂,以本官领起部尚书,又领北选。孝武狎侮群臣,各有称目,多须者谓之羊,短长肥瘦皆有比拟。颜师伯筼垂齿,号之曰衄,刘秀之俭吝,常呼为老慳。⻩门侍郞宗灵秀躯体肥壮,拜起艰难,每一集会,辄于坐赐灵秀器服饮食,前后相系, ![]() ![]() 玄谟寻迁徐州刺史,加都督。时北土灾馑,乃散私⾕十万斛牛千头以赈之。孝武崩,与群公俱被顾命。时朝政多门,玄谟以严直不容,徙青、冀二州刺史,加都督。少帝诛颜师伯、柳元景等,狂悖滋甚,以领军征玄谟,子侄咸劝称疾。玄谟曰:“避难苟免,既乖事君之节,且吾荷先朝厚恩,弥不得逡巡。”及至,屡表谏诤,又流涕请缓刑去杀,以安元元之意,少帝大怒。 明帝即位,礼遇益崇。时四方反叛,玄谟领⽔军前锋南讨,以脚疾未差,听乘舆出⼊。寻除车骑大将军、江州刺史,副司徒建安王休仁于赭圻,赐以诸葛亮甬袖铠。顷之,以为左光禄大夫、开府仪同三司,领护军将军,迁南豫州刺史,加都督。薨年八十二,谥曰庄公。 子深早卒,深子缋嗣。 深弟宽,泰始初,为随郡太守。逢四方反,⽗玄谟在建邺,宽弃郡自归。以⺟在西,为贼所执,请西行,遂袭破随郡,收其⺟。事平,明帝嘉之,使图宽形以上。齐永明元年,为太常,坐于宅杀牛,免官。后卒于光禄大夫。 宽弟瞻,字明远,一字叔鸾。负气慠俗,好贬裁人物。仕宋为王府参军。尝诣刘彦节,直登榻曰:“君侯是公孙,仆是公子,引満促膝,唯余二人。”彦节外迹虽酬之,意甚不悦。齐豫章王嶷少时,早与瞻友。瞻常候嶷⾼论,齐武帝时在大 ![]() 玄谟从弟玄象,位下邳太守。好发冢,地无完椁。人间垣內有小冢,坟上殆平,每朝⽇初升,见一女子立冢上,近视则亡。或以告玄象,便命发之。有一棺尚全,有金蚕、铜人以百数。剖棺见一女子,年可二十,姿质若生,卧而言曰:“我东海王家女应生,资财相奉,幸勿见害。”女臂有⽟钏,破冢者斩臂取之,于是女复死。玄谟时为徐州刺史,以事上闻,玄象坐免郡。 玄载,字彦休,玄谟从弟也。⽗蕤,东莞太守。玄载仕宋,位益州刺史。沈攸之之难,玄载起义,送诚于齐⾼帝,封鄂县子。齐建元元年,为左户尚书。永明四年,位兖州刺史,卒官。谥烈子。 玄载弟玄邈,字彦远,仕宋位青州刺史。齐⾼帝之镇淮 ![]() ![]() ![]() 叔安,字子仁,清河人。⾼帝即位,怀其忠正,时为益州司马、宁蜀太守,就拜前将军。方用为梁州,会病卒。帝叹曰:“叔安节义,古人中求之耳,恨不至方伯而终。”子长瑜,亦有义行,永明中,为州中从事。 论曰:自晋室播迁,来宅扬、越,关边遥阻,汧、陇遐荒,区甸分其內外,山河判其表里。桓温一代英人,志移晋鼎,自非兵屈灞上,战衄枋头,则光宅之运,中年允集。宋武帝崛起布⾐,非藉人誉,一旦驱率乌合,奄兴霸绪,功虽有余而德犹未洽。非树奇功于难立,震大威于四海,则不能成配天之业,一异同之心。故须外积武功,以收人望。及金墉请吏,元勋既立,心 ![]() ![]() 部分译文 王镇恶,北海剧县人。祖⽗王猛,在苻坚那里做官,兼任将相。⽗亲王休为河东太守。王镇恶是五月生,家里人因为风俗的忌讳,想让他出家去继承疏房远族。王猛说:“这不是一个平常的孩子。过去孟尝君在恶月出生而做了齐国的宰相,这孩子也将要使我们家门兴旺的。”所以名字叫镇恶。十三岁时苻氏失败,寄居在渑池人李方家吃饭。李方对他招待得很好,他对李方说:“如果遇到一个英雄的君主,邀取到万户侯,一定要厚厚地相报。”李方说:“您是丞相的孙子,人材这么出众,何愁不会富贵,到时候希望能聘我为本县的县令就⾜够了。” 后来随着叔⽗王曜归顺了晋朝,客居在荆州,很读了一些诸子的兵书,喜 ![]() ![]() ![]() 武帝计划讨伐刘毅,王镇恶说:“您如果要对付西楚,请拨给我一百只大船做前驱。”等到进行西讨,转调王镇恶为参军事,让他率领龙骧将军蒯恩的一百条大船在前面出发。王镇恶接受了命令,便昼夜兼程前进,声称是刘兖州西上。刘毅认为是真的,不知道却将要遭到袭击。 王镇恶离江陵城二十里,弃船登陆,蒯恩的军队在前面,王镇恶紧接在后头,每条大船上各留一二人,对着大船的岸上竖旗安鼓,告诉所留下的人说:“估计我们将到城下,便长久地戒严,让人看起来好像后面还有大军的样子。又分出一支军队留在后面,让他们烧掉江津的船只。王镇恶径直向前袭击城池,渡口守卫和百姓们都说是刘藩的军队真的到来了,心情安然毫不怀疑。将到城中,碰上了刘毅的重要将领朱显之驰马向前问刘藩在什么地方,军人回答说“在后面。”等到了军队的后面却不见刘藩,又望见江津的船舰被烧,而鼓声很大,知道不是刘藩到来,便飞马去告诉刘毅,让他关闭城门。王镇恶也驰马进⼊城內,便趁风放火,烧了大城的南门和东门。又派人拿上诏书以及赦免文书和武帝的手书共三封 ![]() 起初,刘毅平时所骑的马隔在了城外无法进来,他仓促之间没有马骑,便让人到他儿子刘肃那里去要马,刘肃不给。朱显之对他说:“别人要取你⽗亲的 ![]() 后来武帝北伐,王镇恶担任镇西咨议,做龙骧将军,兼任前锋。将要出发,前将军刘穆之对他说:“从前晋文王把蜀地委托给邓艾,现在也要把关中委托给您了,希望您要好好努力。”王镇恶说:“我们借托风云,并且承蒙提拔,现在咸 ![]() 王镇恶进⼊了贼军的辖地,战无不捷,攻破了虎牢关和柏⾕坞。进军驻扎在渑池,到了故友李方家,进了堂屋见了他的⺟亲,丰厚地加以酬谢赏赐,当即授职李方担任渑池令。两车并行直接占据了潼关,将士缺乏食物,他便亲自到弘农去督促缴纳粮租。百姓们争着来送义⾕,军粮重又丰⾜起来。 起初,武帝与王镇恶等人互相约定,如果攻克洛 ![]() 大军驻在潼关,谋划进攻夺取的计策,王镇恶自己请求率领⽔军从⻩河进⼊渭河,直到渭桥。王镇恶所乘的都是蒙有牛⽪的小舰,划船的人都在舰內,溯渭⽔前进,舰外看不见有划船的人。北方平时没有舟船,人们见了无不惊诧,以为是神怪。王镇恶到了以后,让将士吃过饭,便弃船登岸。渭⽔流⽔很急,那些舰船都随着河⽔流走,王镇恶慰抚士卒说:“这里是长安城北门外,离家万里,而船只⾐粮全都随⽔流去,惟有死战,可以建立大功。”于是⾝先士卒,一直攻下了长安城。城內六万多户,王镇恶慰抚归附的人,号令严肃。在灞上 ![]() 当时关中丰饶富有,王镇恶心 ![]() 武帝留下第二个儿子桂 ![]() 等大军东还,赫连 ![]() ![]() ![]() ![]() 王猛给苻坚做宰相,北国人把他比做诸葛亮。⼊关的功劳,又以王镇恶为首,当时的谈论者都非常害怕。沈田子的。。柳之捷,威震长安,从而和王镇恶争功。武帝即将归去,留下沈田子和王镇恶,私下里对沈田子说:“钟会不能随心作 ![]() ![]() 朱龄石,字叫伯儿,沛郡沛县人。世代为将,伯⽗朱宪和朱斌都是西中郞袁真的⾼级军官。桓温到寿 ![]() ![]() ![]() 朱龄石少年的时候喜好练武,行为很不检点,他的舅舅淮南蒋氏才能低劣,朱龄石让舅舅躺在大厅里,剪一块一寸见方的纸片贴在舅舅的枕头上,用刀子远远地投掷,相隔八九尺,百掷百中。舅舅害怕朱龄石,始终不敢动弹。舅舅的头上有一颗大瘤子,朱龄石趁他觉睡的时候偷偷地给他割除,结果死去。 宋武帝攻克了京城,任命他为建武参军。随从武帝到了江乘,即将参加战斗,朱龄石说自己家族世代蒙受桓氏的恩惠,不能容许以刀兵相对,请求留在军队后方。武帝认为他很义气,从而答应了他。任命他为镇军参军,调任武康县令。本县人姚系祖专门从事抢劫,郡县员官都害怕他,不敢进行讨伐,朱龄石到了县里,假装与他友好,召他担任参军,姚系祖依恃強悍,便出来应召。朱龄石于是将他杀掉,攻袭他的家园,把他的兄弟全部杀死,由此整个地区得到肃清。后来兼任中兵。朱龄石有军事才⼲,又精于文官职务,武帝十分亲近和重用他。后来平定卢循有功,被封为西 ![]() 义熙九年(413),调任益州刺史,作为元帅讨伐蜀地。开始,武帝和朱龄石密谋进攻夺取地盘,说:“刘敬宣往年出兵⻩武,无功而回。贼军认为我们现在应该从外⽔前往,而估计我们当会出其不意可能要从內⽔攻来,必定派重兵守卫涪城以防备內道。如果开往⻩武,正好陷他们的诡计。现在以主力从外⽔进取成都,而以疑兵出內⽔,这才是制敌的奇策。”又怕这种风声先传出去,贼军看出了虚实,便另有一封信 ![]() ![]() 武帝讨伐蜀地,准备物⾊一个元帅,就提举朱龄石。众人都认为朱龄石年纪还轻,不想同意,提不同意见的人很多,武帝都不听从。于是分出大军的一半,把猛将精兵全部配备给他。臧熙是敬皇后的弟弟,也命令他受朱龄石的指挥。等到战争告捷,众人都很佩服武帝的知人善任,又称美朱龄石的善于指挥。由于平定蜀地的功劳,被封为丰城侯。 义熙十四年(418),桂 ![]() |
上一章 南史 下一章 ( → ) |
南史vip未删节下载由网友提供,《南史》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供南史最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |