《南史》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 南史 作者:李延寿 | 书号:10198 时间:2017/3/26 字数:27882 |
上一章 五卷 下一章 ( → ) | |
齐本纪下 废帝郁林王讳昭业,字元尚,小字法⾝,文惠太子长子也。 ⾼帝爲相王,镇东府,时年五岁, ![]() 永明五年十一月戊子,冠于东宮崇正殿。其⽇小会,赐王 公以下帛各有差,给南郡王扶二人。 七年,有司奏给班剑二十人,鼓吹一部。⾼选友、学,礼 绝群王。十一年,给皁轮三望车。文惠太子薨,立南郡王爲皇 太孙,居东宮。 其年七月戊寅,武帝崩,皇太孙即帝位,大赦。 八月壬午,诏称遗诏,以护军将军武陵王晔爲卫将军,征 南大将军陈显达即本号,并开府仪同三司。以尚书左仆 ![]() ![]() ![]() ![]() 九月辛酉,追尊文惠皇太子爲世宗文皇帝。 冬十月壬寅,尊皇太孙太妃爲皇太后,立皇后何氏。 十一月庚戌,魏人来聘。辛亥,立临汝公昭文爲新安王、 曲江公昭秀爲临海王,皇弟昭粲爲永嘉王。 隆昌元年舂正月丁未,大赦,改元。加太傅竟陵王子良殊 礼。镇军将军西昌侯鸾即本号爲大将军,给鼓吹一部,亲兵五 百人。以领军鄱 ![]() ![]() 二月辛卯,祀明堂。 夏四月辛巳,卫将军、开府仪同三司武陵王晔薨。戊子, 太傅竟陵王子良薨。丁酉,以骠骑将军庐陵王子卿爲卫将军, 尚书右仆 ![]() ![]() 闰月丁卯,以镇军大将军西昌侯鸾即本号开府仪同三司。 五月甲戌朔,⽇有蚀之。 秋七月癸巳,皇太后令废帝爲郁林王。 帝少美容止,好隶书,武帝特所锺爱,敕皇孙手书不得妄 出以贵之。进退音吐,甚有令誉。生而爲竟陵文宣王所摄养, 常在袁妃间。竟陵王移住西州,帝亦随住焉。 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 文惠太子自疾及薨,帝侍疾及居丧,哀容号毁,旁人见者, 莫不呜咽。裁还私室,即 ![]() ![]() ![]() 帝既失道,朝事大小,皆决之西昌侯鸾,鸾有谏,多不见 从。极意赏赐左右,动至百数十万。每见钱曰:“我昔思汝一 个不得,今⽇得用汝未?”武帝聚钱上库五亿万,斋库亦出三 亿万,金银布帛不可称计。即位未期岁,所用已过半,皆赐与 诸不逞群小。取诸宝器以相击剖破碎之,以爲笑乐。及至废黜, 府库悉空。 其在內,常裸袒,着红紫锦绣新⾐、锦帽、红縠褌,杂采 衵服。好斗 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 先是文惠太子立楼馆于锺山下,号曰“东田”太子屡游 幸之“东田”反语爲“颠童”也。武帝又于青溪立宮,号曰 “旧宮”反之“穷厩”也。果以轻狷而至于穷。又武帝时有 小史姓皇名太子,武帝曰:“皇太子非名之谓”于是移点于 外,易名爲⽝子。处士何点曰:“太子者,天地之所悬,三才 之所系,今化而爲⽝,不得立矣。”既而文惠太子薨,郁林、 海陵相继废黜,此其验也。永明中,百姓忽着破后帽,始自建 业,流于四远,贵 ![]() 废帝海陵恭王讳昭文,字季尚,文惠太子第二子也。永明 四年,封临汝公,郁林王即位,改封新安王。及郁林废,西昌 侯鸾奉帝纂统。 延兴元年秋七月丁酉,皇帝即位,大赦,改元,赐文武位 二等。以镇军大将军西昌侯鸾爲骠骑大将军、开府仪同三司、 录尚书事、都督、扬州刺史,加班剑爲三十人,封宣城郡公, 出镇东城。以尚书左仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 八月壬辰,魏人来聘。甲午,以前司空王敬则爲太尉。辛 丑,复置南蛮校尉官。甲辰,诏使者观省风俗。 九月癸未,诛新除司徒鄱 ![]() ![]() 冬十月丁酉,加宣城公鸾⻩钺,进授都督中外诸军事、太 傅,领大将军、扬州牧,加殊礼,进爵爲王。戊戌,诛新除中 军将军桂 ![]() ![]() 先是武帝立禅灵寺于都下,当世以爲壮观,天意若曰“禅 “者禅也“灵”者神明之目也,武帝晏驾而鼎业倾移也 。永 明世,市里小儿以铁相击于地,谓之“斗凿”“凿”之爲言 “族”也,至是宗室族灭矣。又武帝时以燕支爲朱⾐,朝士皆 服之,及明帝以宗子⼊纂,此又夺朱之效也。时又多以生纱爲 帽,半其裙而析之,号曰“倚劝”先是人间语好云“扰攘建 武”至是朝士劝进,实爲匆遽“倚劝”“扰攘”之言,于是 验矣。 ⾼宗明皇帝讳鸾,字景栖,始安贞王道生之子也,小字玄 度。少孤,⾼帝抚育过诸子。宋泰豫元年,爲安吉令,有严能 之名。升明中,累迁淮南、宣城二郡太守,进号辅国将军。⾼ 帝践阼,封西昌侯,位郢州刺史。永明元年,爲侍中,领骁骑 将军。王子侯旧乘 ![]() ![]() 海陵王立,爲骠骑大将军、录尚书事、扬州刺史,加都督, 增班剑爲三十人,封宣城郡公,镇东府城,给兵五千人,钱二 百万,布千匹。九江事难,假⻩钺,事宁,表送之。寻加⻩钺、 都督中外诸军事、太傅,领大将军、扬州牧,增班剑爲四十人, 给幢络三望车,前后部羽葆、鼓吹,剑履上殿,⼊朝不趋,赞 拜不名,置左右长史、司马、从事中郞、掾、属各四人,封宣 城王。未拜,太后令废海陵王,以上⼊纂⾼帝爲第三子,群臣 三请,乃受命。 建武元年冬十月癸亥,皇帝即位,大赦,改元,文武赐位 二等。以太尉王敬则爲大司马,以司空陈显达爲太尉。乙丑, 诏断远近上礼。丁卯,诏“自今雕文篆刻,岁时光新,可悉停 省。藩牧守宰,或有荐献,事非任土,严加噤断” 十一月壬申,⽇有蚀之。帝宿浴沐,不御內。其⽇,洁斋 蔬食,断朝务,屏人,单⾐帢危坐,以至事毕。追尊始安贞王 爲景皇,妃江氏爲懿后,别立寝庙,号陵曰修安。封桂 ![]() ![]() 十二月庚戌,宣德太仆刘朗之、游击将军刘璩之子,坐不 赡给兄子,致使随⺟他嫁,免官,噤锢终⾝,付之乡论。 是岁,魏孝文皇帝迁都洛 ![]() 二年舂正月辛未,降都下系囚殊死以下。诏王公以下各举 所知,內外群僚各进忠言,无有所讳。魏攻豫、司、徐、梁四 州。壬申,遣镇南将军王广之督司州,右卫将军萧坦之督徐州, 尚书右仆 ![]() 三月甲申,解严。 夏四月己亥朔,亲录三百里內狱讼,自外委州郡讯察,三 署徒隶,原遣有差。魏军围汉中,梁州刺史萧懿拒退之。 五月甲午,寝庙成,诏监作长帅赐位一等。 六月壬戌,诛领军萧谌、西 ![]() 秋九月己丑,改封南平王宝攸爲邵陵王,蜀郡王子文爲西 ![]() ![]() ![]() 冬十月癸卯,诏罢东田,毁兴光楼,并诏⽔衡量省御乘。 乙卯,纳皇太子妃褚氏,大赦,王公以下班赐各有差,断四方 上礼。 十二月丁酉,诏晋帝诸陵,悉皆修理,并增守卫。吴、晋 陵失稔之乡,蠲三调有差。 三年舂正月丁卯,以 ![]() ![]() 三月壬午,诏车府乘舆有金银校饰者,皆剔除之。 夏四月,魏军攻司州,栎城戍主魏僧瑉击破之。 冬闰十二月戊寅,皇太子冠,赐王公以下帛各有差,爲⽗ 后者赐爵一级,断远近上礼。 四年舂正月庚午,大赦。壬寅,诏“人産子者,蠲其⽗⺟ 调役一年,又赐米十斛。新婚者,蠲夫役一年”丙辰,诛尚 书令王晏。 二月以尚书左仆 ![]() 秋八月甲午,追尊景皇所生王氏爲恭太后。魏军攻沔北。 冬十月,又 ![]() 十一月丙辰,以氐杨灵珍爲北秦刺史,封仇池公、武都王。 十二月丁丑,遣度支尚书崔慧景率衆救雍州。 永泰元年舂正月癸未朔,大赦。中军大将军徐孝嗣即本号 开府仪同三司。沔北诸郡,爲魏所攻,相继亡败,新野太守刘 思忌随宜应接,食尽,煮土爲粥,而救兵不至,城被克,死之。 乙巳,遣太尉陈显达持节救雍州。丁未,诛河东王铉、临贺王 子岳、西 ![]() ![]() ![]() ![]() 二月癸丑,遣左卫将军萧惠休假节援寿 ![]() 三月丙午,蠲雍州遇魏军之县租布。戊申,诏增仲尼祭秩。 上以疾患不瘳,望气者云宜改元,夏四月甲寅,大赦,改 元,文武赐位二等。己未,立武陵昭王子子坦爲衡 ![]() 五月壬午,遣辅国将军刘山 ![]() 秋七月己酉,帝崩于正福殿,年四十七。遗诏:“徐孝嗣 可重申八命,中书监、本官悉如故。沈文季可尚书左仆 ![]() ![]() ![]() ![]() 淮流,会崩,事寝。 废帝东昏侯讳宝卷,字智蔵,明帝第二子也。本名明贤, 明帝辅政后改焉。建武元年,立爲皇太子。 永泰元年七月己酉,明帝崩,太子即皇帝位。 八月庚申,镇北将军晋安王宝义进号征北大将军、开府仪 同三司。 冬十月己未,诏删省律科。癸亥,诏萧坦之、江祏更直殿 省,总监宿卫。辛未,诏刘暄、江祏更直延明殿省。 十一月戊子,立皇后褚氏。庚寅,尚书令徐孝嗣议:“王 侯贵人昏,连卺以真银杯,盖出近俗;又牢烛侈缋,亦亏曩制。 今除金银连锁,自馀新器,悉用埏陶,牢烛华侈,亦宜停之。” 奏可。 永元元年舂正月戊寅朔,大赦,改元。辛卯,祀南郊。丁 酉,改封随王宝融爲南康王,安陆王宝晊爲湘东王,竟陵王昭 胄爲巴陵王。 二月,太尉陈显达败绩于马圈。 夏四月丙午朔,魏孝文皇帝崩。己巳,立皇子诵爲皇太子, 大赦,赐爲⽗后者爵一级。 五月癸亥,加抚军大将军始安王遥光开府仪同三司。 六月甲子,诏原雍州今年三调。 秋七月辛未,淮⽔变⾚如⾎。丙戌,杀尚书右仆 ![]() 八月乙巳,蠲遇⽔资财漂 ![]() ![]() 九月甲辰,杀尚书左仆 ![]() 冬十月乙未,诛尚书令新除司空徐孝嗣、右仆 ![]() ![]() ![]() 十一月丙辰,太尉、江州刺史陈显达举兵反于寻 ![]() 十二月甲申,陈显达至都,宮城严警。乙酉,斩显达,传 其首。馀 ![]() 二年舂正月庚午,诏讨豫州刺史裴叔业。 二月己丑,叔业病死,兄子植以寿舂降魏。 三月乙卯,命平西将军崔慧景攻寿舂。丙午,尚书右仆 ![]() ![]() 夏四月癸酉,慧景弃衆走,斩之。诏曲赦都下及南徐、南 兖二州。乙亥,以新除尚书右仆 ![]() ![]() 五月己酉,江夏王宝玄伏诛。壬子,赦。乙丑,曲赦都下 及南徐、兖二州。 六月庚寅,车驾于乐游苑內会,如三元,都下放女人观。 秋七月甲辰夜,宮內火,唯东合內明帝旧殿数区及太极以 南得存,馀皆 ![]() 冬十月己卯,杀尚书令萧懿。 十一月甲寅,西中郞长史萧颖胄起兵于荆州。 十二月,雍州刺史萧衍起兵于襄 ![]() 是岁,魏宣武皇帝景明元年。 三年舂正月丙申朔,⽇有蚀之。帝与宮人于阅武堂元会, 皇后正位,阉人行仪,帝戎服临视。丁酉,以骠骑大将军晋安 王宝义爲司徒,以新除抚军将军建安王宝寅爲车骑将军、开府 仪同三司。乙巳,长星见,竟天。辛亥,祀南郊,大赦,诏百 官陈谠言。 二月丙寅,⼲和殿西厢火。壬午,诏遣羽林兵征雍州,中 外纂严。始內横吹五部于殿內,昼夜奏之。壬戌,蚩尤旗见。 三月乙巳,南康王宝融即皇帝位于江陵。癸丑,遣平西将 军陈伯之西征。 六月,萧颖胄弟颖孚起兵庐陵。戊子,赦江州安成、庐陵 二郡。 秋七月癸巳,曲赦荆、雍二州。雍州刺史张欣泰、前南谯 太守王灵秀率石头文武奉建安王宝寅向台,至杜姥宅,宮门闭, 乃散走。丙辰,龙斗于建康淮, ![]() 八月辛卯,以太子左率李居士总督西讨诸军事,屯新亭。 九月甲辰,萧衍至南豫州,辅国将军、监南豫州事申胄军 二万人于姑孰奔归。丙辰,李居士与衍军战于新亭,见败。 冬十月甲戌,王珍国又战败于朱雀航。戊寅,甯朔将军徐 元瑜以东府城降。青、冀二州刺史桓和⼊卫,屯东宮,寻亦降 衍,于是闭宮城门自守。 十二月丙寅,新除雍州刺史王珍国、侍中张稷率兵⼊殿杀 帝,时年十九。 帝在东宮,便好弄,不喜书学,明帝亦不以爲非,但勖以 家人之行,令太子求一⽇再⼊朝,发诏不许,使三⽇一朝。在 宮尝夜捕鼠达旦,以爲笑乐。明帝临崩,属后事,以隆昌爲戒, 曰:“作事不可在人后。”故委任群小,诛诸宰臣,无不如意。 ![]() ![]() 太子所生⺟⻩贵嫔早亡,令潘妃⺟养之。拜潘氏爲贵妃, 乘卧舆,帝骑马从后,着织成 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 陈显达平,渐出游走,不 ![]() ![]() ![]() ![]() 三年,殿內火,合夕便发,其时帝犹未还,宮內诸房合已 闭,內人不得出,外人又不敢辄开,比及开,死者相枕。领军 将军王莹率衆救火,太极殿得全。內外叫唤,声动天地。帝三 更中方还,先至东宮,虑有 ![]() ![]() ![]() 又以阅武堂爲芳乐苑,穷奇极丽。当暑种树,朝种夕死, 死而复种,率无一生。于是徵求人家,望树便取,毁彻墙屋, 以移置之。大树合抱,亦皆移掘,揷叶系华,取玩俄顷。划取 细草,来植阶庭,烈⽇之⽇,至便焦燥。纷纭往还,无复已极。 山石皆涂以采⾊,跨池⽔立紫阁诸楼,壁上画男女私亵之像。 明帝时多聚金宝,至是金以爲泥,不⾜周用,令富室卖金,不 问多少,限以 ![]() 潘妃放恣,威行远近。⽗宝庆与诸小共逞奷毒,富人悉诬 爲罪,田宅赀财,莫不啓乞。或云寄附隐蔵,复加收没,计一 家见陷,祸及亲邻。又虑后患,男口必杀。明帝之崩,竟不一 ⽇蔬食,居处⾐服,无改平常。潘妃生女,百⽇而亡,制斩衰 絰杖,⾐悉耝布。群小来吊,盘旋地坐,举手受执蔬膳,积旬 不听音伎。左右直长阉竖王宝孙诸人,共营肴羞,云爲天子解 菜。 又于苑中立店肆,模大市,⽇游市中,杂所货物,与宮人 阉竖共爲裨贩。以潘妃爲市令,自爲市吏录事,将斗者就潘妃 罚之。帝小有得失,潘则与杖,乃敕虎贲威仪不得进大荆子, 合內不得进实中荻。虽畏潘氏,而窃与诸姊妹 ![]() 又偏信蒋侯神, ![]() ![]() 上自永元以后,魏每来伐,继以內难,扬、南徐二州人丁, 三人取两,以此爲率。远郡悉令上米准行,一人五十斛,输米 既毕,就役如故。又先是诸郡役人,多依人士爲附隶,谓之 “属名”又东境役苦,百姓多注籍诈病,遣外医巫,在所检占 诸属名,并取病⾝。凡属名多不合役,止避小小假,并是役荫 之家。凡注病者,或已积年,皆摄充将役。又追责病者租布, 随其年岁多少。衔命之人,皆给货赂,随意纵舍。又横调徵求, 皆出百姓。 群小以陈显达下数⽇便败,崔慧景围城正得十⽇,及萧衍 师至,亦谓爲然。裹粮食、樵刍,凡所须物,爲百⽇备。帝谓 茹法珍曰:“须来至⽩门前,当一决。”及至近郊,乃聚兵爲 固守计,召王侯分置尚书都坐及殿省。尚书旧事,悉充纸铠。 使冠军将军王珍国领三万人据大桁,莫有斗志,遣王宝孙督战, 呼爲王伥子。宝孙切骂诸将帅,直合将军席豪发愤突阵死。豪, 骁将也,既毙,衆军于是土崩。军人从朱雀观上自投及赴淮⽔ 死者无数。于是闭城自守,城內军事委王珍国。兖州刺史张稷 ⼊卫,以稷爲副,实甲犹七万人。 帝着乌帽 ![]() ![]() ![]() ![]() 帝尤惜金钱,不肯赏赐,茹法珍叩头请之,帝曰:“贼来 独取我琊,何爲就我求物?”后堂储数百具榜,啓爲城防,帝 曰:“拟作殿。”竟不与。城防巧手,而悉令作殿,昼夜不休。 又催御府细作三百人精仗,须围解以拟屏除。金银雕镂杂物, 倍急于常。法珍、虫儿又说帝曰:“大臣不留意,使围不解, 宜悉诛之。”珍国、张稷惧祸,乃谋应萧衍,以计告后合舍人 钱強。強许之,密令游 ![]() ![]() ![]() 和帝讳宝融,字智昭,明帝第八子也。建武元年,封随郡 王。永元元年,改封南康王,出爲西中郞将、荆州刺史,督七 州军事。 二年十一月甲寅,长史萧颖胄奉王举兵。其⽇太⽩及辰星 俱见西方。乙卯,教纂严。丙辰,以雍州刺史萧衍爲使持节、 都督前锋诸军事。戊午,衍表劝进。 十二月乙亥,群僚劝进,并不许。壬辰,骁骑将军夏侯亶 自建邺至江陵,称宣德太后令:“西中郞将南康王宜纂承皇 祚,光临亿兆,可且封宣城王、相国、荆州牧,加⻩钺,置僚 属。” 三年正月乙巳,王受命,大赦;唯梅虫儿、茹法珍等不在 例。是⽇,长星见,竟天。甲寅,建牙于城南。二月己巳,群 僚上尊号,立宗庙及南北郊。 中兴元年舂三月乙巳,皇帝即位,大赦,改永元三年爲中 兴,文武赐位二等。是夜彗星竟天。以相国左长史萧颖胄爲尚 书令,加雍州刺史萧衍尚书左仆 ![]() 九月己未,诏假⻩钺萧衍,若定京邑,得以便宜从事。 冬十一月壬寅,尚书令、镇军将军萧颖胄卒。 十二月丙寅,建康城平。己巳,宣德皇太后令,以征东大 将军萧衍爲大司马、录尚书、骠骑大将军、扬州刺史,封建安 郡公,依晋武陵王遵承制故事。壬申,改封建安王宝寅爲鄱 ![]() ![]() ![]() 二年舂正月戊戌,宣德皇太后临朝,⼊居內殿。壬寅,大 司马萧衍都督中外诸军事,加殊礼。己酉,以大司马长史王亮 爲守尚书令。甲寅,加大司马萧衍位相国,梁公,备九锡礼。 二月壬戌,诛湘东王宝晊。丙戌,进梁公萧衍爵爲王。 三月辛丑,鄱 ![]() ![]() 四月辛酉,禅诏至,皇太后逊居外宮。梁受命,奉帝爲巴 陵王,宮于姑孰。戊辰,巴陵王殂,年十五。追尊爲齐和帝, 葬恭安陵。 初,梁武帝 ![]() 百姓皆着下屋⽩纱帽,而反裙覆顶。东昏曰:“裙应在下, 今更在上,不祥。”命断之。于是百姓皆反裙向下,此服祅也。 帽者首之所寄,今而向下,天意若曰,元首方爲猥 ![]() ![]() ![]() ![]() 部分译文 废帝郁林王名叫昭业,字叫元尚,小字叫法⾝,是文惠太子的长子。⾼帝过去做相王,镇守东府,当时他五岁,在 ![]() 永明五年(487)十一月初七,在东宮崇正殿举行了加冠礼。当天举行了小型宴会,赏赐王公以下大臣的丝绢数量各有差别,给南郡王选派师傅二人。 七年,有关部门奏请给他配备仪仗二十人、乐队一支。选拔优异的朋友、同学,礼遇超过其他各王。十一年,配备了皂轮三望车。文惠太子去世,立南郡王为皇太孙,住在东宮。 这年七月三十⽇,武帝逝世,皇太孙继承帝位,实行大赦。 八月十一⽇,下诏书说 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 九月二十⽇,追尊文惠皇太子为世宗文皇帝。 冬季的十月壬寅⽇,尊尚皇太孙太妃为皇太后,立何氏为皇后。 十一月初十,魏朝的使者前来聘问。十一⽇,封临汝公萧昭文为新安王、曲江公萧昭秀为海王、皇弟萧昭粲为永嘉王。 隆昌元年(494),舂季的正月初一,实行大赦,改换年号。加封太傅竟陵王萧子良享受特殊礼仪,镇西将军西昌侯萧鸾依凭本来官号为大将军,配备乐队一支、亲兵五百人。任命领军鄱 ![]() ![]() 二月十六⽇,到明堂祭祀。 夏季的四月初七,卫将军、开府仪同三司武陵王萧晔逝世。十四⽇,太傅竟陵王萧子良逝世。二十三⽇,任命骠骑将军庐陵王萧子卿为卫将军、尚书右仆 ![]() ![]() 闰四月二十二⽇,封镇军大将军西昌侯萧鸾依凭本封号开府仪同三司。 五月初一,发生⽇食。 秋季的七月二十一⽇,皇太后任命废帝为郁林王。 废帝少年时容貌举止美好,喜爱隶书,武帝特别钟爱,下令皇孙的手书不准随便传出,以此抬⾼其价值。他的行动谈吐,有很好的声誉。他出生以后,即被竟陵文宣王所收养,常常在袁妃那里。竟陵王移住西州,废帝也随同前往住在那里。 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 文惠太子从生病到去世,废帝侍候治病和守丧,悲哀痛哭,旁人见了,没有不呜咽感动的。但他刚回自己的房间,就 ![]() ![]() ![]() ![]() 平时他爱好狗马,即位没超过十天,就拆毁了武帝所建的招婉殿,把那些器材都赐给太监徐龙驹,而在原处建起马埒。有一次骑马奔驰从马上摔下来,面颊和额头都被摔伤,称病不出有好几天。他聚集了很多名鹰快⽝,用米⾁供养它们。到武帝的棺材出殡的时候,废帝只在端门以內送别,丧车还没出端门,他便称病回宮了。刚进门,便在宮內让胡人乐队奏起胡乐,鼙鼓、铃铛的声音,震响宮廷內外。当时司空王敬则问新上任的 ![]() ![]() 废帝无道,朝中的大小事情,都由西昌侯萧鸾决定,萧鸾有什么规劝,大多不被采纳。废帝恣意赏赐⾝边的近臣,常常达到一百几十万。他常在见到钱后说:“我过去想你却一个也得不到,今天能够用你了没有?”武帝聚钱存⼊上库五亿万,收蔵祭品的斋库也超过三亿万,金银布疋无法计算。废帝即位不到一年,所花用的已经超过一半,都赐给了那些意失的小人。他拿那些宝器互相击撞使它们破碎,以此作为笑乐。等到他被废黜的时候,仓库已经全部空虚。 他在宮內,常脫光⾝子,穿上红紫锦绣的新⾐、锦帽、红纱 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 西昌侯萧鸾屡次进谏都不被采纳。随后有个老尼姑从外面进宮,传播了不少奇异的流言,废帝便怀疑萧鸾有异图。中书令何胤以皇后堂叔的⾝份受到亲近,让他在宮中和中枢机关值勤。废帝常随皇后叫何胤为三⽗。他和何胤共谋要杀死萧鸾,让何胤去具体理办,何胤不敢承担,犹豫谏阻,才停了下来。后来又谋划把萧鸾调出朝廷派往西州,皇帝办事直接发布诏令,不再和他商量。萧鸾害怕发生变故,就抢先派萧谌、萧坦之等在內阁衙门杀死了曹道刚、朱隆之等,接着就率兵从尚书省冲⼊云龙门,军装上面加了一领红⾐。等进门以后,三次丢了鞋子,王晏、徐孝嗣、萧坦之、陈显达、王广之、沈文季陆续进⼊。废帝在寿昌殿,正光着⾝子与霍氏相对站着,听到外面有变动,便命令关上內殿的各个房门,让太监登上兴光楼。。望,回来报告说:“看到有一个人穿着军服,后面跟着几百人,全副武装,聚集在西钟楼下。”不大一会儿,萧谌领兵最先冲⼊宮中,废帝逃往爱姬徐氏的房间,拔剑自刺而没有刺进,又用丝帛把头 ![]() ![]() 以前文惠太子曾在钟山下面建立楼馆,取名叫“东田”太子屡次去那里游玩“东田”的反语就是“颠童”武帝又在青溪建立宮殿,取名叫“旧宮”反过来念就是“穷厩”果然由于颠狂而走到穷途。又武帝的时候有一个小侍童姓皇名叫太子,武帝说:“皇太子不是可以当名字叫的。”于是就把他调到宮外去了,改名为⽝子。处士何点说:“太子,天地悬在这里,三才系在这里,现在却变化为⽝,立不住了!”不久文惠太子就死了,郁林王、海陵王相继废黜,这就是它的验证。永明年间,百姓忽然都戴起了后面破开的帽子,是从建业开始的,流传到四方很远的地方,贵 ![]() 废帝东昏侯名叫萧宝卷,字智蔵,是明帝的第二个儿子。本来名叫明贤,明帝辅政以后把名改了。建武元年(494),立为皇太子。 永泰元年(498)七月三十⽇,明帝逝世,太子即皇帝位。 八月十一⽇,镇北将军晋安王萧宝义晋升称号为征北大将军、开府仪同三司。 冬季的十月十一⽇,诏令删简法律条文。十五⽇,诏令萧坦之、江礻石轮流在宮中值勤,总监警卫队部。二十三⽇,诏令刘暄、江礻石轮流在延明殿值勤。 十一月十一⽇,立皇后褚氏。十三⽇,尚书令徐孝嗣建议:“王侯贵人结婚,饮 ![]() 永元元年(499)舂季的正月初一,实行大赦,改换年号。十四⽇,在南郊祭天。二十⽇,改封随王萧宝融为南康王,安陆王萧宝⽇至为湘东王,竟陵王萧昭胄为巴陵王。 二月,太尉陈显达在马圈兵败。 夏季的四月初一,魏国的孝文帝逝世。二十四⽇,立皇子萧诵为皇太子,实行大赦,赐给做⽗亲晚的人爵位一级。 五月癸亥⽇,加封抚军大将军始安王萧遥光为开府仪同三司。 六月二十⽇,诏令免除雍州今年的三种征调。 秋季的七月初七,淮⽔变成⾚⾊像⾎一样。十二⽇,杀死尚书右仆 ![]() 八月初二,免除遇到⽔灾资财漂没者今年的捐税。又诏令为马圈阵亡将士举行哀悼。十三⽇,扬州刺史始安王萧遥光在东府反叛。诏令因特殊情况赦免京城囚犯,內外戒严,派遣领军将军萧坦之前往征讨。十五⽇,杀死萧遥光,把人头传送京城。二十六⽇,任命尚书令徐孝嗣为司空,任命领军萧坦之为尚书左仆 ![]() 闰八月初三,任命江陵公萧宝览为始安王。 九月初二,杀死尚书左仆 ![]() 冬季的十月二十三⽇,处死了尚书令新任司空徐孝嗣、右仆 ![]() ![]() ![]() 十一月十五⽇,太尉、江州刺史陈显达在寻 ![]() 十二月十三⽇,陈显达到达京城,宮城实行戒严。十四⽇,杀死陈显达,人头传往朝廷。他的余 ![]() 二年舂季的正月三十⽇,诏令讨伐豫州刺史裴叔业。 二月十九⽇,裴叔业病死,他的侄子裴植以寿舂县投降魏国。 三月十五⽇,命令平西将军崔景惠攻打寿舂。初六,尚书右仆 ![]() ![]() 夏季的四月初四,崔惠景抛弃军众逃走,被杀。诏令因特殊情况而赦免京城以及南徐、南兖二州。初六,任命新上任的尚书右仆 ![]() ![]() 五月初十,江夏王萧宝玄被处死。十三⽇,实行赦免。二十六⽇,因特殊情况而赦免京城以及南徐、兖二州。 六月二十二⽇,车驾在乐游苑內会合,如同是元旦一样,京城允许女 ![]() 秋季的七月初六夜间,宮內起火,只有东门內明帝旧殿的几片地方以及太极殿以南的建筑得以幸存,其余的全部烧尽。 冬季的十月十三⽇,杀死了尚书令萧懿。 十一月十八⽇,西中郞长史萧颖在荆州起兵。 十二月,雍州刺史萧衍在襄 ![]() 三年舂天的正月初一,发生⽇蚀。废帝和宮人在阅武堂朝见群臣,皇后坐在正位,太监主持仪式,废帝穿着军服临视。初二,任命骠骑大将军晋安王萧宝义为司徒,任命新上任的抚军将军建安王萧宝寅为车骑将军、开府仪同三司。初十,彗星出现,占満天空。十六⽇,在南郊祭天,实行大赦,诏令百官上奏正直言论。 二月初二,乾和殿西厢起火。十八⽇,诏令派遣羽林军出征雍州,京城內外戒严。首次招引横吹五部乐队到大殿以內,昼夜演奏。壬戌⽇,蚩尤旗出现。 三月十一⽇,南康王萧宝融在江陵即皇帝位。十九⽇,派遣平西将军陈伯之西征。 六月,萧颖胄的弟弟萧颖孚在庐陵起兵。二十六⽇,赦免江州安成、庐陵二郡的囚犯。 秋季的七月初一,因为特殊情况赦免荆、雍二州的犯人。雍州刺史张泰、前南谯太守王灵秀率领石头城的文武员官拥戴着建安王萧宝寅开向宮城,到了杜老宅,宮门关闭着,于是奔散逃走。二十四⽇,有龙在建康的淮⽔中相斗, ![]() 八月二十九⽇,任命太子左率李居士总督西讨诸军事,屯驻在新亭。 九月十三⽇,萧衍到达南豫州,辅国将军、监南豫州事申胄的军队二万人从姑 ![]() ![]() 冬季的十月十三⽇,王珍国又在朱雀航战败。十七⽇,宁朔将军徐元瑜以东城府投降。青、冀二州刺史桓和⼊京保卫,屯驻在东营,很快也投降了萧衍,于是关闭了宮城门自守。 十二月初六,新任命的雍州刺史王珍国、侍中张稷率兵⼊殿杀死废帝,当时年龄是十九岁。 废帝在东宮的时候,就爱好玩乐,不喜 ![]() ![]() ![]() ![]() 太子的生⺟⻩贵嫔死得早,就让潘妃做义⺟抚养他。封潘氏为贵妃,乘着卧舆,皇帝骑马跟在后面,穿着织成的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 陈显达平定以后,渐渐出来游览走动,他不想叫人看见,就把百姓赶走,只留下一座座空宅。这期间都是一个月出去二十来次,外出没有固定地点,吏司们常常害怕获罪,东行就要往西驱赶,西行则要往东驱赶,应该天明时外出,夜间就要驱赶,吏卒奔走驱斥,呼叫満路。打鼓蹋围,听到鼓声,就要奔走,有时突然驱迫,⾐服也来不及披上,甚至光着脚跑出去,犯噤者随手就被杀死。百姓们无法再进行生产,整天呆在路边。从万舂门经过东宮往东直到郊外,几十里,全都是家家尽空。街巷悬上幔子变成⾼⾼的屏障,派人防守,称为“屏除”⾼障以內,设置队部羽仪,又有几个部分,都演奏羌胡伎军乐,鼓角横吹。夜间返回,火光照天。常常是三四更天时,鼓声四起,旗幡剑戟横在路中,百姓叫喊奔逃,士子和平民无法辨别。有时从街市的左侧去亲幸人的家中看望,环绕宛转,走遍京城,老小震惊,満路哭叫。处处噤止通行,不知如何走过。患病难以行动的,都背着转移走了。无人背移的,就趴在路边,吏卒又加以捶打,绝命的接连不断。随从的骑兵和其他人于是走进富人家中去拿东西,无不扫 ![]() ![]() ![]() ![]() 永元三年,殿內失火,刚到晚上就烧起来了,当时废帝还没有回来,宮內的各个房门已经关闭了,里面的人不能出来,外面的人又不敢开门,等到门开以后,死的人已经互相枕藉。领军将军王莹率领众人救火,太极殿得以保全。內外叫喊,声音震动天地。废帝三更当中才回来,先到了东宮,担心会有变 ![]() ![]() ![]() 又以阅武堂作为芳乐苑,穷奇极丽。正当暑天种树,早晨种晚上死,死了再种,全无一棵成活。于是到老百姓家里去征收,看见树就取走,毁坏房屋,以便移植。大树合抱,也都移走,揷上叶子系上花,玩耍一阵子。还铲除细草,拿来栽在台阶和庭院,烈⽇下面,都被晒焦。颠倒往来,无以复加。山石都涂上彩⾊,横跨池⽔建了紫阁等楼,墙壁上都画上男女亵猥的图像。明帝的时候聚集了许多金银珠宝,到现在以金为泥,不够使用,就命令富家出卖金银,不问多少,限制低价,又不兑现价值。张欣泰曾经对舍人裴长穆说:“宮殿为什么要一下子建成这样!秦朝那么富⾜,建起了一个阿房宮而灭亡,现在还不及秦朝的一个郡,而一下子建起了几十个阿房宮,太危险了。”回答说:“我并不是不喜 ![]() 潘妃放纵恣肆,威风横行远近。她的⽗亲潘宝庆和一群小人共同施展毒计,把富人都诬告为有罪,田宅资财,无不开口索要。有时又说他们寄存隐蔵,要再加没收,从而一家被害,祸及亲友邻居。他们又怕留下后患,对男子必定要杀掉。明帝死后,他竟然一天素食也不吃,居住穿戴,和平常毫无改变。潘妃生了一个女孩,三天就死了,他则制做了⿇⾐⿇带哭丧 ![]() 又在噤苑中建立了店铺,模仿大市场,每天在市场上游逛,混在中间卖东西,和宮人太监共同做小贩。以潘妃为市令,自任市吏录事,捉住闹事者押到潘妃那里受罚。废帝小有得失,潘妃就打他的 ![]() ![]() ![]() ![]() 废帝又偏信蒋侯神,把他 ![]() ![]() ![]() 自从永元以后,魏国常常前来攻打,加上有內部的患难相继,扬、南徐二州的人丁,三人中菗取两人,以此作为准则。远处的郡都命令 ![]() ![]() ![]() 那群小人看到陈显达下来不几天便失败,崔慧景围城刚刚十天,等萧衍的军队到了,也认为不过如此。携带粮食、柴火,一切所需的物资,只作一百天的准备。废帝对茹法珍说:“等他们来到⽩门前,要一决胜负。”等对方到达近郊,却又聚集兵力作固守的打算,召集王侯分置尚书都坐在殿省。尚书省原来的部署,都成了纸作的铠甲。派冠军将军王珍国率领三万人占据大桁,都没有斗志,又派王宝孙督战,称他为王伥子。王宝孙臭骂各个将帅,直阁将军席豪发愤突击敌方阵地而死。席豪,本是一员骁勇的将领,他死以后,众军士于是崩溃。军人从朱雀观上跳下去和投淮⽔而死的无数。于是闭城自守,城內的军事委派给王珍国。兖州刺史张稷⼊京守卫,便派张稷为副官,实际战士仍有七万人。 废帝穿戴着乌帽 ![]() ![]() ![]() ![]() 废帝尤其吝惜金钱,不肯赏赐,茹法珍叩头请求,废帝说:“贼兵来了难道只取我一个人的财物吗?为什么还要来跟我要东西?”后堂储存着几百具木匾,请求用于城防,废帝说:“还要用它造宮殿呢!”到底不给。城防的巧手,都让去建造宮殿,昼夜不停。又催促御府制作三百人的精美仪仗,等围困解除以后用以摈除杂人。金银雕刻等杂事,比平时加倍赶制。茹法珍、梅虫儿又劝废帝说:“大臣不用心,使围困不能解除,应该全部杀掉。”王珍国、张稷害怕遭祸,于是谋划接应萧衍,就把这个打算告诉了后阁舍人钱強。钱強答应了他们,秘密地让游 ![]() ![]() |
上一章 南史 下一章 ( → ) |
南史vip未删节下载由网友提供,《南史》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供南史最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |