《隋书》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 隋书 作者:魏征等 | 书号:10197 时间:2017/3/26 字数:10141 |
上一章 八十三卷 下一章 ( → ) | |
○循吏 古之善牧人者,养之以仁,使之以义,教之以礼,随其所便而处之,因其所 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ○梁彦光 梁彦光,字修芝,定安乌氏人也。祖茂,魏秦、华二州刺史。⽗显,周邢州刺 史。彦光少岐嶷,有至 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 文谦弘雅有⽗风,以上柱国嫡子,例授仪同。开皇十五年,拜上州刺史。炀帝 即位,转饶州刺史。岁余,为鄱 ![]() ![]() 少子文让,初封 ![]() ○樊叔略 樊叔略,陈留人也。⽗ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ○赵轨 赵轨,河南洛 ![]() ![]() ![]() ![]() ○房恭懿 房恭懿,字慎言,河南洛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ○公孙景茂 公孙景茂,字元蔚,河间⾩城人也。容貌魁梧,少好学,博涉经史。在魏,察 孝廉, ![]() 开皇初,诏征⼊朝,访以政术,拜汝南太守。郡废,转曹州司马。在职数年, 以老病乞骸骨,优诏不许。俄迁息州刺史,法令清静,德化大行。时属平陈之役, 征人在路,有疾病者,景茂撤减俸禄,为饘粥汤药,分赈济之,赖全活者以千数。 上闻而嘉之,诏宣告天下。十五年,上幸洛 ![]() ![]() ○辛公义 辛公义,陇西狄道人也。祖徽,魏徐州刺史。⽗季庆,青州刺史。公义早孤, 为⺟氏所养,亲授书传。周天和中,选良家子任太生学,以勤苦著称。武帝时,召 ⼊露门学,令受道义。每月集御前令与大儒讲论,数被嗟异,时辈慕之。建德初, 授宣纳中士。从平齐,累迁掌治上士、扫寇将军。⾼祖作相,授內史上士,参掌机 要。开皇元年,除主客侍郞,摄內史舍人事,赐爵安 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 柳俭郭绚 敬肃 柳俭,字道约,河东解人也。祖元璋,魏司州大中正、相华二州刺史。⽗裕, 周闻喜令。俭有局量,立行清苦,为州里所敬,虽至亲昵,无敢狎侮。周代历宣纳 上士、畿伯大夫。及⾼祖受禅,擢拜⽔部侍郞,封率道县伯。未几,出为广汉太守, 甚有能名。俄而郡废。时⾼祖初有天下,励精思政,妙简良能,出为牧宰,以俭仁 明著称,擢拜蓬州刺史。狱讼者庭遣,不为文书,约束佐史,从容而已。狱无系囚。 蜀王秀时镇益州,列上其事,迁邛州刺史。在职十余年,萌夷悦服。蜀王秀之得罪 也,俭坐与 ![]() ![]() ![]() 郭绚,河东安邑人也。家素寒微。初为尚书令史,后以军功拜仪同,历数州司 马长史,皆有能名。大业初,刑部尚书宇文弼巡省河北,引绚为副。炀帝将有事于 辽东,以涿郡为冲要,访可任者。闻绚有⼲局,拜涿郡丞,吏人悦服。数载,迁为 通守,兼领留守。及山东盗贼起,绚逐捕之,多所克获。时诸郡无复完者,唯涿郡 独全。后将兵击窦建德于河间,战死,人吏哭之,数月不息。 敬肃,字弘俭,河东蒲坂人也。少以贞介知名,释褐州主簿。开皇初,为安陵 令,有能名,擢拜秦州司马,转豳州长史。仁寿中,为卫州司马,俱有异绩。炀帝 嗣位,迁颍川郡丞。大业五年,朝东都,帝令司隶大夫薛道衡为天下群官之状。道 衡状称肃曰:“心如铁石,老而弥笃。”时左翊卫大将军宇文述当途用事,其邑在 颍川,每有书属肃。肃未尝开封,辄令使者持去。述宾客有放纵者,以法绳之,无 所宽贷。由是述衔之。八年,朝于涿郡,帝以其年老有治名,将擢为太守者数矣, 辄为述所毁,不行。大业末,乞骸骨,优诏许之。去官之⽇,家无余财。岁余,终 于家,时年八十。 ○刘旷 刘旷,不知何许人也。 ![]() ![]() ○王伽 王伽,河间章武人也。开皇末,为齐州行参军,初无⾜称。后被州使送流囚李 参等七十余人诣京师。时制,流人并枷锁传送。伽行次荥 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ○魏德深 魏德深,本巨鹿人也。祖冲,仕周为刑部大夫、建州刺史,因家弘农。⽗毗, 郁林令。德深初为文帝挽郞,后历冯翊书佐、武 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 时有栎 ![]() 史臣曰:古语云,善为⽔者,引之使平,善化人者,抚之使静。⽔平则无损于 堤防,人静则不犯于宪章。然则易俗移风,服教从义,不资于明察,必藉于循良者 也。彦光等皆內怀直道,至诚待物,故得所居而化,所去见思。至于景茂之遏恶扬 善,公义之抚视疾病,刘旷之化行所部,德深之爱结人心,虽信臣、杜诗、郑浑、 硃邑,不能继也。《诗》云:“恺悌君子,人之⽗⺟。”岂徒言哉!恭懿所在尤异, 屡简帝心,追既往之一眚,遂流亡于道路,惜乎!柳俭去官, ![]() 部分译文 梁彦光字修芝,定安乌氏人。 他的祖⽗梁茂,是西魏秦州、华州刺史。 他的⽗亲梁显,是北周荆州刺史。 彦光小时很聪慧,有很好的天赋。 他的⽗亲常对亲近的人说:“这孩子有风骨,将会使我的家族兴盛起来。”梁彦光七岁时,⽗亲染上重病,医生说吃五石散可以治好,当时到处都搞不到紫石英,彦光忧虑憔悴,不知该怎么办,偶然在园中看到一件东西,彦光不认识,感到很奇怪,就拿回了家,原来这就是紫石英。 亲戚朋友们都感到很惊异,认为这是上天被他的孝心所感动而赐予他的。 西魏大统末年,彦光到太学学习,略略涉猎经、史,循规蹈矩,自我约束,举止都有礼节。 初出仕当秘书郞时,年仅十七岁。 北周受魏禅让,任舍人上士。 武帝时,又升任小驭下大夫。 因⺟亲丧事离职,因过于哀伤,而⾝心憔悴。 不久,又奉命到职。 武帝见他哀伤过度,叹息好久,多次慰问并劝谕他。 后转任小內史下大夫。 建德中,任御正下大夫。 跟随武帝平定齐国,因有功而封开府、 ![]() 周宣帝即位,授他为华州刺史,又晋封为华 ![]() ![]() 不久,升为上大将军,又任御正上大夫。 不久又拜为柱国、青州刺史。 碰上宣帝驾崩,没有到任。 隋⾼祖文皇帝即位(581),让他担任岐州刺史,兼岐州宮督,增加食邑五百户,连同以前的计两千户。 在任后,很有政绩,粮食丰收,还出口到别的州郡。 开皇二年(582),⾼祖驾临岐州,很欣赏他的才能,于是下诏书奖励。 不久,又赐钱五万。 过了几年,转任相州刺史。 彦光前在岐州,那里民风纯朴,他以清静无为来镇守那里,全州大受感化,上 ![]() 到相州后,还按照在岐州的办法。 但邺都人口杂居,民风不纯,人很狡诈,给彦光作歌,说他不能治理教化这个地方。 ⾼祖听说后责备彦光,还因此免了他的职。 一年多以后,任命他为赵州刺史,彦光对⾼祖说:“我以前在相州获罪,百姓说我是戴帽饣易。 我理当罢职,没抱做官的希望,不想皇上施恩,又起用我。 请求让我重新做相州刺史,改变以前的作法,希望能改变那里的民风以报答陛下厚恩。”⾼祖同意了,彦光又任相州刺史。 相州的豪強地痞听说彦光是自己请求来相州的,没有不嗤笑的。 彦光一上任,就公布有些人的罪状,像有神灵指引一样。 于是,豪強地痞全都偷偷地逃走了。 相州全境大为震惊。 当初,齐亡以后,有⾝份的人都迁⼊关內,只有玩杂耍的、小商贩和说唱艺人住在相州城廓,因此人情险恶,谣言四起,诉告员官,变化无常。 彦光想⾰除这些弊端,就用官俸,从肴殳山之东请来大学问家,每乡都设立学堂,非圣人先哲的书不得教授。 常在一季的末月召集他们,亲自进行试考。 有勤奋学习成绩优异的,聪明出众的,就升堂设宴招待,其余的都坐在廊下。 有喜 ![]() 到学习有成,就举行贡士的礼仪,又在郊外饯行,并资助他们财物。 于是人人都刻苦自励,风气大为改观。 有一个滏 ![]() ![]() 彦光没有问罪,而把他带到州学,让他到孔子庙去观看。 这时庙里画像中画着有个叫韩伯瑜的,因⺟亲打他不痛,为⺟亲没有力气而悲伤,对着⺟亲悲泣的情形。 于是焦通感悟,既悲伤又惭愧,无地自容,彦光教训了一通就打发他走了。 后来焦通改正了错误,行为规矩,最终成为善士。 彦光用道德教化民人,都像这样。 员官和百姓都⾼兴,再也没有吵架告状的了。 过了几年,彦光死在任上,享年六十岁。 ⾼祖追赠他为冀州、定州、青州、瀛州四州刺史,谥号“襄” 彦光的儿子文谦继承了爵禄。 wWW.yAnDxs.Cc |
上一章 隋书 下一章 ( → ) |
隋书vip未删节下载由网友提供,《隋书》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供隋书最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |