《北齐书》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 北齐书 作者:李百药 | 书号:10195 时间:2017/3/26 字数:17180 |
上一章 九十三卷 下一章 ( → ) | |
崔季舒,字叔正,博陵安平人。⽗瑜之,[二]魏鸿胪卿。季舒少孤,![]() 文襄辅政,转大将军中兵参军,甚见亲宠。以魏帝左右,须置腹心,擢拜中书侍郞。文襄为中书监,移门下机事总归中书,[三]又季舒善音乐,故內伎亦通隶焉,內伎属中书,自季舒始也。文襄每进书魏帝,有所谏请,或文辞繁杂,季舒□修饰通之,得申劝戒而已。静帝报答霸朝,恒与季舒论之,云:"崔中书是我你⺟。"转⻩门侍郞,领主⾐都统。虽□在魏朝,而心归霸府,密谋大计,皆得预闻。于是宾客辐凑,倾心接礼,甚得名誉,势倾崔暹。暹尝于朝堂屏人拜之曰:"暹若得仆 ![]() 时勋贵多不法,文襄无所纵舍,外议以季舒及崔暹等所为,甚被怨疾。及文襄遇难,文宣将赴晋 ![]() ![]() ![]() ![]() 天保初,文宣知其无罪,追为将作大匠,再迁侍中。俄兼尚书左仆 ![]() ![]() ![]() ![]() 祖珽受委,奏季舒总监內作。珽被出,韩长鸾以为珽 ![]() ![]() ![]() ![]() 季舒大好医术,天保中,于徙所无事,更锐意研精,遂为名手,多所全济。虽位望转⾼,未曾懈怠,纵贫 ![]() 庶子长君,尚书右外兵郞中。[五]次镜玄,著作佐郞。并流于远恶。未几,季舒等六人 ![]() ![]() ![]() 祖珽,字孝征,范 ![]() ![]() ![]() 珽 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 珽天 ![]() ![]() ![]() 珽善为胡桃油以涂画,乃进之长广王,因言"殿下有非常骨法,孝征梦殿下乘龙上天"。王谓曰:"若然,当使兄大富贵。"及即位,是为武成皇帝,擢拜中书侍郞。帝于后园使珽弹琵琶,和士开胡舞,各赏物百段。士开忌之,出为安德太守,转齐郡太守,以⺟老乞还侍养,诏许之。会江南使人来聘,为中劳使。[一一]寻为太常少卿、散骑常侍、假仪同三司,掌诏诰。初珽于⼲明、皇建之时,知武成 ![]() 时皇后爱少子东平王俨,愿以为嗣,武成以后主体正居长,难于移易。珽私于士开曰:"君之宠幸,振古无二,宮车一⽇晚驾, ![]() 既见重二宮,遂志于宰相。先与⻩门侍郞刘逖友善,乃疏侍中尚书令赵彦深、侍中左仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 武成崩,后主忆之,就除海州刺史。是时陆令萱外⼲朝政,其子穆提婆爱幸。珽乃遗陆媪弟悉达书曰:"赵彦深心腹深沉, ![]() ![]() ![]() 又太后之被幽也,珽 ![]() ![]() ![]() ![]() 珽又附陆媪,求为领军,后主许之。诏须覆奏,取侍中斛律孝卿署名。孝卿密告⾼元海,元海语侯吕芬、穆提婆云:"孝征汉儿,两眼又不见物,岂合作领军也。"明旦面奏,具陈珽不合之状,□书珽与广宁王孝珩 ![]() ![]() 自和士开执事以来,政体隳坏,珽推崇⾼望,官人称职,內外称美。复 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 至州,会有陈寇,百姓多反。珽不关城门,守埤者皆令下城坐静,街巷噤断行人,□⽝不听鸣吠。[一四]贼无所闻见,不测所以,疑惑人走城空,不设警备。珽忽然令大叫,鼓噪聒天,贼大惊,登时走散。后复结阵向城,珽乘马自出,令录事□军王君植率兵马,仍亲临战。贼先闻其盲,谓为不能拒抗。忽见亲在戎行,弯弧纵镝,相与惊怪,畏之而罢。时穆提婆憾之不已, ![]() 子君信,涉猎书史,多诸杂艺。位兼通直散骑常侍,聘陈使副,中书郞。珽出,亦见废免。君信弟君彦,容貌短小,言辞□讷,少有才学。隋大业中,位至东平郡书佐。郡陷翟让,因为李密所得,密甚礼之,署为记室,军书羽檄皆成其手。及密败,为王世充所杀。 珽弟孝隐,亦有文学,早知名。词章虽不逮兄,亦机警有辩,兼解音律。魏末为散骑常侍, ![]() 孝隐从⽗弟茂,颇有辞情,然好酒 ![]() ![]() 校勘记 [一] 北齐书卷三十九 按此卷原缺,后人以北史卷三二崔季舒传、卷四七祖珽传补,但文字也间有异同。 [二] ⽗瑜之 诸本"瑜之"作"子瑜",三朝本、百衲本作"瑜之"。按魏书卷五七崔 ![]() ![]() [三] 移门下机事总归中书 诸本"总"下衍"管"字,今据北史卷三二崔季舒传删。 [四] 季舒等家属男女徙北边 按下云:" ![]() [五] 尚书右外兵郞中 诸本"右外兵郞中"作"右丞兵部郞中"。按隋书卷二七百官志,北齐无兵部,五兵尚书所属有右外兵曹,郞中一人。诸本皆误,今从北史卷三二改。 [六] 由此大有受纳至以为戏乐 三朝本、百衲本、汲本、局本及册府卷七三○八六八六页此段作"大文绫并连珠孔雀罗等百余疋,令诸妪掷樗蒲,调新曲。招城市年少,歌为娱。游诸倡家,与陈元康、穆子容、任冑、元士亮等为声⾊之游。"按南、北、殿三本此段全同北史卷四七祖珽传,当即依北史改。北齐书补本祖珽传的原文当如三朝本及册府,乃是删节颠倒北史文字而成。然文义不如北史明⽩,今从南本。 [七] 宣神武教给城局参军事过典签⾼景略疑其定不实 三朝本、百衲本及册府卷七三○八六八六页"事"字在"典签"下作"过典签事",他本及北史卷四七、册府卷八三九九九六一页作"事过典签",又"疑其"下无"定"字。按此句文字疑有讹脫。但南北朝时州长官的批示、命令必经典签复核,所以说"事过典签",今从他本及北史。 [八] 皆有受纳据法处绞上寻舍之又盗官遍略一部事发 南本无"据法处绞,上寻舍之"八字,当是脫文。北本、殿本依北史卷四七改作"皆有受纳,而谘取教判□盗官遍略一部,时又除殿本讹"际"珽秘书丞兼中书舍人。还邺后其事皆发。"三朝本、百衲本、汲本、局本及册府卷七三○八六八六页并如上摘句。按北齐书此传补⼊时原文当同三朝等本,乃节录北史,括取大意,而"据法处绞,上寻舍之"八字又为北史所无。合上"皆有受纳"一条观之,知此传虽出北史,□非直钞,颇疑也采自某种史钞,于北史本有增删,非补此传者所改窜。此段文字可通,北本乃补所不必补,今从三朝本。 [九] 文宣付从事中郞王士雅推检 北史卷四七"雅"字注"阙",册府卷七三○八六八六页亦无此字。通志卷一五五作"淹",乃涉下"平 ![]() [一○] 文宣每见之 诸本"见"作"规",北史卷四七及册府卷七三○八六八六页作"见",南本据北史改。按"规"是"规劝",于文义不协,当因涉上"陆元规"而讹,今从南本。 [一一] 为中劳使 北史卷四七"中"作"申"。疑"中"字讹。 [一二] 乃疏侍中尚书令赵彦深侍中左仆 ![]() ![]() [一三] 珽乃讽御史中丞丽伯□令劾主书王子□纳贿 诸本"□"作"律",百衲本作"□"。按"丽伯□"当是"郦伯伟"之讹。伯伟历见魏书卷四二郦范传,本书卷三○崔暹传补,北史卷三○虑潜传、卷八一刘昼传及八琼室金石补正卷二二李功曹墓志。其人乃郦范孙,名中,历官御史及冀州、仁州刺史,赵郡太守。武平四年五七三与卢潜等守寿 ![]() [一四] 街巷噤断行人□⽝不听鸣吠 三朝本、百衲本、汲本,无"不听鸣吠"四字,南、北、殿、局四本及北史卷四七有但南本"不听"讹"不敢"。按册府卷六九一八二四一页也有此四字,当是三朝等本脫去,今从北、殿诸本。 [一五] 虽知危急不遣救援 三朝本、百衲本、汲本"遣"作"追",下无"救援"二字。他本依北史改作。按"不追"意谓不追其还邺,似亦可通。但当时城方被围,即使穆提婆对祖珽没有仇恨,也不应忽追刺史⼊朝。今从他本。 译文 崔季舒,字叔正,博陵安平人氏。⽗瑜之,魏鸿胪卿。季舒少年时为儿孤。聪明机敏,涉猎经史,长于尺牍,有当世之才。十七岁,为州主簿,被大将军赵郡公琛器重,并向神武作了推荐。神武亲自检查丞郞有无缺额后,补季舒大行台都官郞中。 文襄辅政,转季舒大将军中兵参军,并且十分地宠信他。认为在魏帝的⾝旁,应该安置自己的心腹,故擢季舒为中书侍郞。文襄行中书监,将门下的大事移归中书处理,由于季舒通音乐,所以內伎也统统隶属该部。內伎属中书,从季舒开始。文襄每每向魏帝上书,或进谏,或奏请,因文辞繁杂,季舒就帮助修改润饰,所以就起到了很好的劝诫作用。静帝回报⾼祖的霸朝,时常同季舒讨论,说:“崔中书是我的 ![]() ![]() 这个时期,勋戚权贵们多有不法,都受到了文襄的惩罚,朝臣们认为是季舒以及崔暹等人的 ![]() ![]() ![]() 天保初,文宣帝知道季舒无罪,追拜其为将作大匠,又迁侍中。不久兼尚书左仆 ![]() ![]() ![]() ![]() 祖珽执掌朝政,奏请季舒总监內作。被逐出朝廷,韩长鸾认为季舒是。。 ![]() ![]() ![]() 季舒特好医术,天保中,在发配之地时间充裕,更加勤奋钻研,以致成了⾼手名家,经他诊治的人,大多痊愈。哪怕⾝份地位提⾼了,也不曾懈怠,即使是贫 ![]() 庶子长君,尚书右外兵郞中。次子镜玄,著作佐郞。均被流放到恶远之地。未几,季舒等六人的 ![]() ![]() ![]() 祖珽,字孝征,范 ![]() ![]() ![]() 珽 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 珽天资聪明,无所不通,凡诸伎艺,莫不精通,文章之外,又善音律,还通晓四夷语言以及 ![]() ![]() ![]() 珽善于用胡桃油涂画,还送给长广王,乘机进言:“殿下有异于常人的骨相,孝征我梦见殿下乘着飞龙上了天。”王说:“如果这样,我会让兄大富大贵的。”及即位,是为武成皇帝,擢拜珽为中书侍郞。在后园帝让珽弹琵琶,和士开跳胡舞,各得赏物百段。士开嫉忌珽,使其出任安德太守,转齐郡太守,以⺟亲年迈乞求归家侍养,诏书同意。江南派使者来聘,珽为中劳使。很快任太常少卿、散骑常侍、假仪同三司,掌管诏诰。乾明、皇建年间,珽知武成有大的志向,便想法 ![]() ![]() ![]() 皇后宠爱少子东平王俨,想让他为皇嗣,武成认为后主体正居长,难以改易。珽私底下对士开说:“你得宠幸,自古无二,宮车一⽇晚驾,怎么能够有一个好的终结?”士开便向珽请教谋略。珽说:“应该游说皇上,称襄、宣、昭帝之子都不能立为后嗣,现在需要让皇太子早登大位,以此定安居臣。若事情成功,中宮少主均对你感恩,这为万全之计。你暂且大略地讲一下,让主上有个基本了解,我则在外边上表建议。”士开同意了。彗星出现,太史奏称是除旧布新的征兆。珽乘机上书,说:“陛下虽为天子,但不算极贵。按《舂秋元命苞》:‘乙酉之岁,除旧⾰政。’今天太岁是乙酉,宜传位给东宮,令君臣的名份早些决定,也好上应天道。”并同时将魏献文帝禅位于子之事奏报。帝依从珽的建议。于是拜珽为秘书监,加仪同三司,大受亲宠。 珽被二宮宠幸,便引发了他为宰相的 ![]() ![]() ![]() ![]() 武成死,后主想起了珽,就在光州拜他为海州刺史。此时陆令萱⼲预朝政,其子穆提婆受到宠信。珽便给陆媪弟悉达写信,说:“赵彦深心思深沉, ![]() ![]() 太后遭幽噤,珽想让陆媪为太后,就撰写魏帝皇太后的故事,为太姬陆媪宣传。珽还对他人讲:“虽说太姬是妇人,但也是一位雄杰,女娲以来还没有的人物。”太姬也称誉珽是国师、国宝。由是拜尚书左仆 ![]() ![]() ![]() 珽又投靠陆媪,索要领军,后主同意了。诏令说必须复奏,要侍中斛律孝卿签名准许。孝卿将此事偷偷地告诉了⾼元海,元海又对侯吕芬、穆提婆说:“孝征汉儿,两眼又看不见东西,怎么能做领军啦?”第二天朝见后,大讲珽不能做领军的理由,同时还说珽与广宁王孝珩 ![]() ![]() 自从和士开主事之后,政体毁坏,珽选拔名士,官人称职,內外颂美。又想增损政务,淘汰人物。始奏罢除京畿府,合并于领军,其原有百姓,归⼊郡县。宿卫都督等号位依从旧的官名,文武官的章服也一同依照旧例。又想贬黜阉竖及其群小,推诚朝廷,为定安 家国的方略。陆媪、穆提婆的议论与珽的主张很不一致。珽便怂恿御史中丞丽伯律让其弹劾主书王子冲收纳贿赂,他知道此事与穆提婆有牵连,想使赃罪相及,希望两人连坐,并嫁祸陆媪。珽又担心后主被近卫包围,就想借助后 ![]() ![]() 到北徐州后,恰逢陈兵寇掠,百姓多有反叛。珽不关城门,让守城的兵士从城墙上下来,坐静在兵营之中,街巷內不准人行走, ![]() ![]() 珽子君信,涉猎书史,多偏重杂艺。位兼通直散骑常侍,聘陈副使,中书郞。珽出朝,君信官职被免。君信弟君彦,⾝材矮小,言语迟钝,少有才学。隋大业中,位至东平郡书佐,郡为翟让攻陷,而被李密所得,密对他十分礼遇,署为记室,军书羽檄等都由其制作。密败,被王世充诛杀。 珽弟孝隐,亦有文学,很早就有名声。他的词章虽然不及兄长,但也是机警善辩,通晓音律。魏末为散骑常侍, ![]() 孝隐从⽗弟茂,颇有辞情,但却好酒使 ![]() 珽族弟崇儒,博学有辞藻,年轻时以才⼲知名。武平末,为司州别驾、通直常侍。⼊周,任容昌郡太守。隋开皇中,死在宕州长史位上。 wWw.YAnDXS.cC |
上一章 北齐书 下一章 ( → ) |
北齐书vip未删节下载由网友提供,《北齐书》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供北齐书最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |