《魏书》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 魏书 作者:魏收 | 书号:10194 时间:2017/3/26 字数:18086 |
上一章 九十卷 下一章 ( → ) | |
于栗磾 于栗磾,代人也。能左右驰 ![]() ![]() ![]() 刘裕之伐姚泓也,栗磾虑其北扰,遂筑垒于河上,亲自守焉。噤防严密,斥侯 不通。裕甚惮之,不敢前进。裕遗栗磾书,远引孙权求讨关羽之事,假道西上,题 书曰:“黑矛公麾下。”栗磾以状表闻,太宗许之,因授黑矛将军。栗磾好持黑矛 以自标,裕望而异之,故有是语。奚斤之征虎牢也,栗磾别率众所部攻德宗河南太 守王涓之于金墉,涓之弃城遁走。迁豫州刺史,将军如故,进爵新安侯。洛 ![]() 世祖之征赫连昌,敕栗磾与宋兵将军、 ![]() ![]() 子洛拔,袭爵。少以功臣子,拜侍御中散。有姿容,善应对,恭慎小心。世祖 甚加爱宠,因赐名焉。车驾征讨,恆在侍卫,擢领监御曹事。从征凉州,既平,赐 奴婢四十口,转监御曹令。恭宗之在东宮,厚加礼遇。洛拔以恭宗虽则储君,不宜 逆自结纳,恆畏避屏退。左转领侯宮曹事。顷之,袭爵。出为使持节,散骑常侍, 宁东将军,和龙镇都大将,营州刺史。以治有能名,进号安东将军。又为外都大官。 会陇西屠各王景文等恃险窃命,私署王侯,⾼宗诏洛拔与南 ![]() ![]() 长子烈,善 ![]() 太和初,秦州刺史尉洛侯,雍州刺史、宜都王目辰,长安镇将陈提等,贪残不 法。烈受诏案验,咸获赃罪,洛侯、目辰等皆致大辟,提坐徙边。仍以本官行秦雍 二州事。迁司卫监,总督噤旅。从幸中山,车驾还次肆州,司空苟颓表沙门法秀玄 惑百姓,潜谋不轨,诏烈与吏部尚书囗丞祖驰驿讨之。会秀已平,转左卫将军,赐 爵昌国子。迁殿中尚书,赐帛三千匹。 于时⾼祖幼冲,文明太后称制,烈与元歪,陆叡,李冲等各赐金策,许以有罪 不死。加散骑常侍,迁前将军,进爵洛 ![]() 及迁洛 ![]() ![]() ![]() 十九年,大选百僚,烈子登引例求进。烈表曰:“臣上或近臣,下不决引一人, 疑而恩出分外,冀荷荣禄。当今圣明之朝,理应谦让,而臣子登引人求进,是臣素 无教训。请乞黜落。”⾼祖曰:“此乃有识之言,不谓烈能辨此?”乃引见登,诏 曰:“朕今创礼新邑,明扬天下,卿⽗乃行谦让之表,而有直士之风,故进卿为太 子翊军校尉。”又加烈散骑常侍,封聊城县开国子,食邑二百户。 及穆泰、陆叡谋反旧京,⾼祖幸代,泰等伏法。赐烈及李冲玺书,述金策之意。 语在《陆叡传》。是逆也,代乡旧族,同恶者多,唯烈一宗,无所染预。⾼祖嘉其 忠 ![]() 诏除领军将军。以本官从征荆沔,加鼓吹一部。⾼祖谓彭城王勰曰:“烈先朝 旧德,智勇兼有,军之大计,宜共参决。”宛邓既平,车驾还洛,论功加散骑常侍, 金紫光禄大夫。二十三年,萧宝卷遣其太尉陈显达⼊寇马圈,⾼祖舆疾赴之,执烈 手曰:“都邑空虚,维捍宜重,可镇卫二宮,以辑远近之望。”显达破走,⾼祖崩 于行宮,彭城王勰总一六军,秘讳而返,称诏召世宗会驾鲁 ![]() 世宗即位,宠任如前。咸 ![]() ![]() ![]() 世宗以禧等专擅,潜谋废之。会二年正月初祭,三公并致斋于庙,世宗夜召烈 子忠谓曰:“卿⽗忠允贞固,社稷之臣。明可早⼊,当有处分。”忠奉诏而出。质 明,烈至,世宗诏曰:“诸⽗慢怠,渐不可任,今 ![]() ![]() 太尉、咸 ![]() 顺后既立,以世⽗之重,弥见优礼。八月,暴疾卒,时年六十五。世宗举哀于 朝堂,给东园第一秘器,朝服一具,⾐一袭;赐钱二百万,布五百匹;赠使持节、侍 中、大将军、太尉公、雍州刺史;追封钜鹿郡开国公,增邑五百户,并前千户。烈有 五子。 长子祚,字万年。太和中,为中散,稍迁恆州别驾。袭⽗爵。除假节、振威将 军,沃野镇将,贪残多所受纳。坐免官,以公还第。卒,赠平州刺史。 祚子若,袭爵。多酒过,为叔⽗景所挝杀。子顺袭。卒,子馥袭。 祚弟忠,字思贤,本字千年。弱冠拜侍御中散。文明太后临朝,刑政颇峻,侍 臣左右,多以微谴得罪。忠朴直少言,终无过误。太和中,授武骑侍郞,因赐名登。 转太子羽军校尉。 世宗即位,迁长⽔校尉。寻除左右侍郞将,领直寝。元禧之谋 ![]() ⽗忧去职。未几,起复本官。迁司空长史。于时太傅、录尚书、北海王详亲尊 权重,将作大匠王遇多随详所 ![]() 正始二年秋,诏忠以本官使持节、兼侍中,为西道大使,刺史、镇将赃罪显暴 者,以状申闻,守令已下,便即行决。与抚军将军、尚书李崇分使二道。忠劾并州 刺史⾼聪赃罪二百余条,论以大辟。还,除平西将军、华州刺史。遭继⺟忧,不行。 服阕,授安北将军,相州刺史。又为卫尉卿,河南邑中正。诏忠与吏部尚书元晖、 度支尚书元匡、河南尹无苌等推定代方姓族。⾼肇忌其为人, ![]() ![]() 及世宗崩,夜中与侍中崔光遣右卫将军侯刚 ![]() ![]() ![]() ![]() 忠既居门下,又总噤卫,遂秉朝政,权倾一时。初,太和中军国多事,⾼祖以 用度不⾜,百官之禄四分减一。忠既擅权, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 熙平元年舂,御史中尉元匡奏曰:“臣闻事主不以幽贞⾰心,奉上不以趣舍亏 节。是以倚秦宮而恸哭,复楚之功已多;陟庐龙而树勤,广魏之勋不浅。 而申包避 赏,君子于是义之;田畴拒命,良史所以称美。窃唯宮车晏驾, 天人位易,正是忠 臣孝子致节之秋。前领军将军臣忠不能砥砺名行,自求多福,方因矫制,擅相除假, 清官显职,岁月隆崇。臣等在蕃之时,乃心家国,书诮往来,愤气成疚,伤礼败德, 臣忠即主。谨案臣忠世以鸿勋盛德,受遇累朝,出⼊承明,左右机近。幸国大灾, 肆其愚戆,专擅朝命,无人臣之心。裴郭受冤于既往,宰辅黜辱于明世。又自矫旨 为仪同三司、尚书令、领崇训卫尉,原其此意,便 ![]() ![]() 初,世宗崩后,⾼太后将害灵太后。刘腾以告侯刚,刚以告忠。忠请计于崔光, 光曰:“宜置胡嫔于别所,严加守卫,理必万全,计之上者。”忠等从之,具以此 意启灵太后,太后意乃安。故太后深德腾等四人,并有宠授。忠以毁之者多,惧不 免祸,愿还京师, ![]() ![]() 神⻳元年三月,复仪同三司,疾病末拜,见裴郭为祟,忠自知必死。表曰: “先帝录臣⽗子一介之诚,昭臣家世奉公之节,故申之以婚姻,重之以爵禄,至乃 位亚三槐,秩班九命。自大明利见之始,百官总己之初,臣复得猥摄噤戎,缉宁內 外,斯诚社稷之灵,兆民之福,臣何力之有焉?但陛下以睿明御宇,皇太后以圣善 临朝,衽席不遗,簪履弗弃,复乃宠穷出內,荣遍宮闱,外牧两河,⼊参百揆。顾 服知妖,省躬识戾。而臣将慎靡方,致兹疴疚。自去秋苦痢, ![]() ![]() 于氏自曾祖四世贵盛,一皇后,四赠三公,领军、尚书令、三开国公。忠 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 永超名翻,袭爵。寻卒。 子世衡,袭。齐受禅,例降。 忠弟景,字百年。自司州从事,稍迁步兵校尉、宁朔将军、⾼平镇将。坐贪残 受纳,为御史中尉王显所弹,会赦免。忠薨后,景为武卫将军。谋废元叉,叉黜为 征虏将军、怀荒镇将。及 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 烈弟敦,自中散迁骁骑将军。景明中,假节,行并州事,除征虏将军、恆州刺 史。卒官,赠使持节、平北将军、恆州刺史。 子昕,员外郞,直后,主⾐都统,扬烈将军,怀朔、武川镇将,中散大夫。孝 昌中,使 ![]() ![]() ![]() 长子扬仁。武定中, ![]() 扬仁弟叉罗,字仲纲。中军将军、光州刺史。 叉罗弟子荣,鲁郡太守。 敦弟果,严毅直亮,有⽗兄之风。自中散稍迁光禄大夫,守尚书,赐爵武城子。 太和中,历朔、华、并、恆四州刺史。 子砾,袭。太子舍⼊、通直散骑常侍。卒,赠右将军、洛州刺史,谥曰哀。 子晖,征东将军、金紫光禄大夫。 晖弟道扬,仪同开府谘议参军。 砾弟祗,卒于司徒掾。赠镇远将军、朔州刺史,谥曰悼。 祗子元伯,中散大夫。 果弟劲,事在《外戚传》。 劲弟须,中散。迁长⽔校尉,稍迁武卫将军、太府卿、镇南将军、肆州刺史。 卒,赠侍中、车骑大将军、尚书右仆 ![]() 子羽,太尉从事中郞,燕州刺史。 子长文,字士端。武定中,尚书考功郞。 须弟文仁,太中大夫。 史臣曰:魏定中原,于栗磾有武功于三世。兼以虚己下物,罚不滥加,斯亦诸 将所希矣。拔任参內外,以著能名。烈气概沉远,受任艰危之际,有柱石之质,殆 御侮之臣。忠以鲠朴见亲,乘非其据,遂擅威权,生杀自已。苟非女主之世,何以 全其门族?其不诛灭,抑天幸也。 译文 于栗磾,是代郡人。能在马上左右开弓,武艺过人。登国年间,任冠军将军和非正式的新安子。后来与宁朔将军公孙兰率领步、骑兵二万,偷偷地从太原出发沿着汉代韩信当年的进军路栈打通井陉,到中山袭击慕容实。皇上随之来到,见道路已修,很⾼兴,当即赐给他名马。等赵魏平定,太祖设宴大会群臣,对栗蝉说:“你就是我的黥布彭越。”赏赐给他大量金帛,晋升为非正式的新安公。太祖在⽩登山打猎,见老熊带着几只小熊,便回头对栗弹说:“你这样有胆略和才⼲,难道不能与它们格斗一番吗?”栗蝉回答说:“万物之中,人是最⾼贵的。如果格斗不能取胜,难道不是⽩⽩地死去一位壮士。可以把它们驱赶到皇上前面,轻而易举地制服它们。”不久全部捕获。太祖回头表示歉意。永兴年间,关东各地盗贼纷纷起事,西河反叛。栗弹奉命征伐,所到之处都被平定,即以本官留守平 ![]() 刘裕讨伐姚泓,栗磾担心他向北进,于是在遂回边修筑营垒,亲自镇守。戒备森严,侦察的人也不能通过。刘裕很惧怕他,不敢前进。刘裕送信给栗磾,援引孙权谋求讨伐关羽的事,借道西进,在信上称呼他“黑矛公麾下” 栗磾把情况上报朝廷,太宗赞许他,因而授予他黑稍将军。栗磾好手持黑矛来显示自己,刘裕望见他感到惊异,所以有这样的语句。奚斤征讨虎牢,栗辉另外率领所属队部在金墉攻打德宗的河南太守王涓之,涓之放弃城池逃走。升任豫州刺史,将军的职位依旧,升爵位为新安侯。洛 ![]() 世祖征讨赫连昌,敕令栗磾与宋兵将军、 ![]() ![]() ![]() ![]() 儿子于洛拔,继承爵位。年轻时因为是功臣的儿子,任侍御中散。仪容美好,善于对答,谦恭谨慎。世祖对他非常宠爱,因而赠给他名号。皇上征讨,常常担任侍从护卫,被提拔为领监御曹事。跟从征讨凉州,平定以后,被赐给奴婢四十人,改任监御曹令。恭宗做太子时,以重礼相待,洛拔以为恭宗虽然是嗣君,不应当反过来私自结 ![]() ![]() ![]() 长子于烈,善于 ![]() 太和初年,秦州刺史尉洛侯,雍州刺史、宜都王目辰,长安镇将陈提等,贪婪凶残不守法,于烈奉诏令查证,贪污受贿罪都被查明,洛侯、目辰等人都被处死,陈提被判处流放边境。于是以原官职代理秦雍二州事务。升任司卫监,总管督率噤军。跟从到中山,皇上返回时停驻肆州,司空苟颓启奏僧侣法秀欺骗 ![]() ![]() ![]() 等迁都洛 ![]() ![]() 十九年,大量选拔百官,于烈的儿子于登援引旧例谋求进⾝为官。于烈上表说:“我或许是亲近的臣属,却没有荐举一个人,疑然而恩典超出本分以外,希望承受功名利禄。当今朝廷圣明,理应谦让,但是我的儿子于登援引人事谋求做官,这是我平素没有教导训诫的过错,恳求将他罢黜,使之落选。”⾼祖说:“这是有见识的言论,没有想到于烈能做到这样的事。”于是接见于登,下诏说:“我现在在新都创立礼仪,选拔天下人才,你⽗亲却呈上谦让的表章,有正直士人的风范,所以进用你为太子翊军校尉。”又加授于烈为散骑常侍,封爵为聊城县开国子,食邑二百户。 穆泰、陆数在旧都谋反,⾼祖到代邑,穆泰等依法被处死刑。赐给于烈和李冲韶书,解释不对陆敔兑现免死金策的道理。详情记载在《陆叙传》。这次谋反,代邑一带有地位的家族,参与进去的很多,祇有于烈一个家族,没有参与。⾼祖嘉许他忠诚有节 ![]() 诏令授任领军将军。以原任官职跟从征讨荆沔两地,赐予鼓吹一部。⾼祖对彭城王元勰说:“于烈是先朝德⾼望重的老臣,智勇双全,军中大计,都应当与他共同决定。”宛邓二县平定以后,皇上返回洛 ![]() ![]() 世宗即位,宠爱重用如故。咸 ![]() ![]() ![]() ![]() 世宗因元禧等人擅权专断,想罢免他们。适逢二年正月舂祭宗庙,三公都在宗庙內清心洁⾝,世宗夜间召见于烈的儿子于忠对他说:“你⽗亲忠诚公允、坚持正道,是关系家国安危的重臣。明天可以早些⼊宮,将有吩咐。”于忠接受韶令出宮。天刚亮,于烈来到,世宗告知说:“叔⽗怠慢,已不可信,今天想派你带兵召唤他们,你愿意前去吗?”于烈回答说:“我连续侍奉几朝,颇以才⼲勇气受赏识。今天的事情,是不敢推辞的。”于是率领直阁以下兵将六十多人,宣读圣旨召唤咸 ![]() ![]() 太尉、盛 ![]() 顺后确立以后,于烈以伯⽗之尊,更加受到优待。八月,突然生病去世,时年六十五岁。世宗在朝堂上哀悼,赐给贵族享用的最好的棺材,朝服一套,⾐一套;赐钱二百万,布五百匹;追赠为使持节、侍中、大将军、太尉公、雍州刺史;追封为钜鹿郡开国公,增加食邑五百户,加上以前的共一千户。于烈有五个儿子。 长子于祚,字万年。太和年间,任中散,逐渐升任恆州别驾。继承⽗爵。任假节、振威将军、沃野镇将,贪婪凶残多受贿赂。因罪免官,以公爵返回府第。去世,被追赠为平州刺史。 于祚的儿子于若,继承爵位。经常酗酒而致过,被叔⽗于景打死。儿子于顺继承爵位。去世,儿子工堕继承爵位。 于祚的弟弟于忠,字思贤,本字千年。年二十岁任侍御中散。文明太后临朝听政,刑法政令很严峻,⾝边的侍臣,多数因小过获罪。:工盅朴实少言,终究没有过错。太和年间,任武骑侍郞,因而被赐名为登。改任太子翊军校尉。 世宗即位,升任长⽔校尉。不久任左右郞将,领直寝。元禧谋反,皇上在外,变故发生仓猝,不知所措。于忠进言说:“我世代蒙受特殊恩宠,尽忠于王室。我⽗亲统领军队,被托付留守的重任,一直注意防备镇遏,必定无所忧虑。”世宗当即派遣于忠驱马疾行去观察,而于烈部署军队严防,果然像他估量的那样。世宗回宮,抚着他的脊背说:“你比较令人満意。”赐给帛五百匹。又说:“先帝赐给你名字为登,确实是好名字,我嘉许你的忠诚,现在更改你的名字为忠。既表彰坚持正道的忠诚,也使得名实相符。” 为⽗亲守丧辞去官职。不久,起用为原官。升任司空长史。当时太傅、录尚书、北海王元详被亲近敬重而权力大,将作大匠王遇常常按照元详的要求供给。后来有一次处理公事时,于忠在元详面前对王遇说:“殿下如家国的周公,辅弼王室,所需要的器用,自然应该先领取圣旨,何至于阿谀奉承依附权势,损公肥私呢。”王遇既心中不安,元详也羞惭谢过。升任征虏将军,其他官职如故。以平定元禧的功劳,被封为魏郡开国公,食邑九百户。不久升任散骑常侍,兼武卫将军。每每因为刚直不阿,为北海王元详所怨恨,当面责备于忠说:“我担心先看到你死,不担心你看到我死的时候。”于忠说:“人生在世,自然有预定的命运,如果应该死在大王手中,躲也躲不了;如果不是这样,大王也不能杀我。”元详趁着于忠上表谦让之际,暗中劝世宗任命于忠为列卿,解除他近臣的职务,允许他让出爵位。于是诏令停止他的封爵,优待晋升为太府卿。 正始二年秋,诏令于忠以本宮使持节、兼侍中,任西道大使,把刺史、镇将贪污受贿者的情况上报朝廷,郡守县令以下员官的过错,便可当即自行处理。舆抚军将军、尚书李崇分别出使二道。于忠弹劾并州刺史⾼聪贪污受贿罪二百多条,定为大辟死刑。回朝,任平西将军、华州刺史。为继⺟服丧,没有赴任。守丧期満,任安北将军、相州刺史。又任卫尉卿、河南邑中正。韶令于忠与吏部尚书元晖、度支尚书元匡、河南尹元苌等推断判定代方的姓氏家族。⾼肇嫉妒他的为人,想暗中把他排挤出去,就向世宗进言,声称中山是重要城镇,捍卫它需要大才,依据于忠的才能,适合担当此任。于是被调出担任安北将军、定州刺史。世宗不久又后悔了,再次任命他为卫尉卿,领左卫将军、恒州大中正。秘密派遣宮中使者下达诏令说:“自从近来将您这位辅佐得力的大臣发落出去,心怀大计便无⼊托付。一方军政的职责虽然重要,与此相比是轻的。所以中止这一外任,委以朝中事务。应当勤勉肃敬,不要懈怠,不要辜负朕的寄托。”延昌初年,任都官尚书,加授平南将军,领左卫、中正官保留不变。又加授散骑常侍。曾经在陪侍宴会时,世塞赐给他剑和杖,举酒嘱咐于忠说:“你家世代具有忠贞不二的节 ![]() ![]() 到世宗逝世时,夜间与侍中崔光派遣右卫将军侯刚到东宮 ![]() ![]() 于忠主持门下省后,又总领噤卫军,于是掌握朝政,权势显赫一时。起初,太和年间家国事故多,⾼祖因为费用不⾜,把百官的俸禄减去四分之一。于忠专权以后,想用恩泽巩固自己的权力,于是全部归还所减去的俸禄,所有员官晋升职位一级。旧制:百姓绢布一匹的正赋之外,各自缴纳绵⿇八两。于忠全部予以减免。于忠禀报⾼ ![]() ![]() ![]() ![]() 灵太后被尊奉为皇太后以后,居住崇训宮,于忠任仪同三司、尚书令、领崇训卫尉,侍中、领军如故。灵太后临朝听政,解除于忠的侍中、领军、崇训卫尉等职务,祇任仪同、尚书令,加授侍中。于忠任尚书令十几天,灵太后在崇训宮召集门下省侍官,问道:“于忠任尚书令,名声怎么样?”都说:“不称职。”于是调于忠出任使持节、都督冀定瀛三州诸军事、征北大将军、冀州刺史。太傅清河王等上奏说:“先帝逝世之初,皇上刚刚即位,四海平静,天下安宁。至于奉 ![]() ![]() ![]() ![]() 熙平元年舂。御史中尉元匡上奏说:“我听说事奉君主不因为不表彰其忠贞而改变心志,侍奉皇上不因为取舍而亏损名节。因此申包胥在秦国宮殿外痛哭求援,光复楚国的功劳大巨;田畴经卢龙塞讨伐乌丸而建树伟绩,在扩展魏国领地方面的功劳不浅。然而申包胥始终躲避赏赐,君子于是称赞这事符合道德规范;田畴不受封侯之命,史官因此赞美他。皇上逝世,皇位变更,正是忠臣孝子尽其忠孝之节的时候。原领军将军臣于忠不能砥砺名声和品行,自求多福,假托韶令,擅自授官,清要显贵的官职,短时间內全都得到了。我们在地方时,关注家国大事,书信往来讥刺,愤恨成病。伤害礼教败坏道德,于忠就是祸首。谨案臣于忠世代因为大巨的功绩和⾼尚的品德,受到累朝的恩遇,出⼊承明门,把持机密近要的职位。侥幸家国有大灾祸,暴露其愚昧刚愎,独擅朝政,没有人臣之心。以往裴氏郭氏受冤,在政治清明的时代辅政大臣被黜免受辱。又自己假托圣旨任仪同三司、尚书令、领崇训宮卫尉,推究他这样做的意思,就是想自居至尊的地位。既然事情在加恩之后,应当斩首示众。请派御史一人、令史一人,到冀州执行处决任务。崔光与于忠虽然一同接受韶令,但我认为崔光既是儒士所仰望的人,又是朝中守礼的典范,专心于清虚超逸的境界,不关心社会事务。不过于忠因崔光声望⾼ ![]() ![]() 当初,世宗逝世后,⾼太后打算加害灵太后。刘腾把这事告诉侯刚,侯刚又告诉于忠。于忠向崔光求计,崔光说:“应当把胡嫔安置到别的地方,严加守卫,必定万无一失,这是上策。”于忠等听从这一建议,并向灵太后作了汇报,太后心裹这才定安下来。所以太后很感谢刘腾等四人,都授予官爵。于忠考虑到诋毁自己的人多。担心免不了灾祸,希望返回京师,打算自救。灵太后不允。二年四月,任尚书右仆 ![]() 神⻳元年三月,恢复仪同三司,因病重没有就职,幻觉中看见裴氏郭氏两鬼作怪。于忠自知必死,上表说:“先代皇帝重用我⽗子不⾜挂齿的忠诚,显扬我家世代忠于皇室的节 ![]() ![]() ![]() ![]() 于氏从曾祖⽗以来,四代兴盛,一位皇后,四人被追赠为三公,领军、尚书令,三位开国公。于忠生 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 永超名翻,继承爵位。不久去世。 儿子世冲,继承爵位。在齐接受禅让后,依例降低爵位。 于忠的弟弟于景,字百年。自司州从事逐渐升任步兵校尉、宁朔将军、⾼平镇将。因贪婪受贿,被御史中尉王显弹劾,遇到赦免。于忠逝世以后,于景任武卫将军。谋划黜免元叉,被元叉贬职为征虏将军、怀荒镇将。等到 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 儿子于昕,员外郞,直后,主⾐都统,扬烈将军,怀朔、武川镇将,中散大夫。孝昌年问,出使 ![]() ![]() ![]() ![]() 叉罗的弟弟子荣,任鲁郡太守。 于敦的弟弟于果,严厉刚毅正直信实,有⽗兄之风。从中散逐渐升任光禄大夫,守尚书,被赐爵武城子。太和年间,历任朔、华、并、恒四州刺史。 儿子于砾,继承爵位。任太子舍人、通直散骑常侍。去世,被追赠为右将军、洛州刺史,谧号为哀。 儿子于晖,任征束将军、金紫光禄大夫。 于晖的弟弟道扬,任仪同开府谘议参军。 于砾的弟弟于祇,任司徒掾时去世。被追赠为镇远将军、朔州刺史,谧号为悼。 于衹的儿子元伯,任中散大夫。 于果的弟弟于劲,事在《外戚传》。 于劲的弟弟于须,任中散。升任长⽔校尉,逐渐升任武卫将军、太府卿、镇南将军、肆州刺史。去世,被追赠为侍中、车骑大将军、尚书右仆 ![]() 儿子于翊,任太尉从事中郞、燕州刺史。 儿子长文,字士端。武定年间,任尚书考功郞。 于须的弟弟文仁,任太中大夫。 史臣曰:北魏平定中原,于栗蝉有武功于三朝。虚心谦让,不滥用刑罚,这也是将领中所罕有的。洛拔任职央中和地方,以能⼲著名。于烈气概深沉远大,在艰难危急的时刻接受任职,有柱石的资质,大约是可以抗御外侮的大臣。于忠以鲠直朴实受到信任,趁着没有正常的帝王在位,于是独揽威势和权柄,自主决定生杀大计。如果不是太后作主的时代,怎能保全他的家族他没有被杀,算是幸运了。 Www.YAndXS.cC |
上一章 魏书 下一章 ( → ) |
魏书vip未删节下载由网友提供,《魏书》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供魏书最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |