《陈书》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 陈书 作者:唐姚思 | 书号:10193 时间:2017/3/26 字数:29291 |
上一章 五卷 下一章 ( → ) | |
宣帝 ⾼宗孝宣皇帝讳顼,字绍世,小字师利,始兴昭烈王第二子也。梁中大通二年 七月辛酉生,有⾚光満堂室。少宽大,多智略。及长,美容仪,⾝长八尺三寸,手 垂过膝。有勇力,善骑 ![]() 太建元年舂正月甲午,即皇帝位于太极前殿,诏曰:“夫圣人受命,王者中兴, 并由懿德,方作元后。⾼祖武皇帝揖拜尧图,经纶禹迹,配天之业,光辰象而利贞, 格地之功,侔川岳而长远。世祖文皇帝体上圣之姿,当下武之运,筑宮示俭,所务 唯德,定鼎初基,厥谋斯在。朕以寡薄,才非圣贤,夙荷前规,方传景祚。虽复亲 承训诲,志守籓维,咏季子之⾼风,思城 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二年舂正月乙酉,以征西大将军、开府仪同三司、郢州刺史⻩法抃为中权大将 军。丙午,舆驾亲祠太庙。二月癸未,仪同章昭达擒欧 ![]() ![]() 三年舂正月癸丑,以尚书右仆 ![]() ![]() ![]() ![]() 四年舂正月丙午,以云麾将军、江州刺史始兴王叔陵为湘州刺史,进号平南将 军;东中郞将、吴郡太守长沙王叔坚为宣毅将军、江州刺史;尚书仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 五年舂正月癸酉,以征北大将军、开府仪同三司、南徐州刺史淳于量为中权大 将军;宣惠将军、豫章王叔英为南徐州刺史,进号平北将军;吏部尚书、驸马都尉 沈君理为尚书右仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 六年舂正月壬戌朔,诏曰:“王者以四海为家,万姓为子,一物乖方,夕惕犹 厉,合六未混,旰食弥忧。朕嗣纂鸿基,思弘经略,上符景宿,下叶人谋,命将兴 师,大拯沦溺。灰琯未周,凯捷相继,拓地数千,连城将百。蠢彼馀黎,毒兹异境, 江淮年少,犹有剽掠,乡闾无赖,摘出 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 七年舂正月辛未,舆驾亲祠南郊。乙亥,左卫将军樊毅克潼州城。辛巳,舆驾 亲祠北郊。二月戊申,樊毅克下邳、⾼栅等六城。三月辛未,诏豫、二兗、谯、徐、 合、霍、南司、定九州及南豫、江、郢所部在江北诸郡置云旗义士,往大军及诸镇 备防。戊寅,以新除征西大将军、合州刺史、开府仪同三司⻩法抃为豫州刺史。改 梁东徐州为安州,武州为沅州。移谯州镇于新昌郡,以秦郡属之。盱眙、神农二郡 还隶南兗州。夏四月丙戌,有星孛于大角。庚寅,监豫州陈桃 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 八年舂正月庚辰,西南有紫云见。二月壬申,车骑大将军、开府仪同三司吴明 彻进位司空。丁丑,诏江东道太建五年以前租税夏调逋在民间者,皆原之。夏西月 甲寅,诏曰:“元戎凯旋,群师振旅,旌功策赏,宜有飨宴。今月十七⽇,可幸乐 游苑,设丝竹之乐,大会文武。”己未,舆驾亲祠太庙。五月庚寅,尚书左仆 ![]() ![]() ![]() ![]() 九年舂正月辛卯,舆驾亲祠北郊。壬寅,以湘州刺史、新除中卫将军始兴王叔 陵为扬州刺史;云麾将军建安王叔卿为湘州刺史,进号平南将军。二月壬子,舆驾 亲耕藉田。夏五月丙子,诏曰:“朕昧旦求⾐,⽇旰方食,思弘亿兆,用臻俾乂, 而牧守莅民,廉平未洽,年常租赋,多致逋馀,即此务农,宜弘宽省。可起太建已 来讫八年流移叛户所带租调,七年八年叛义丁、五年讫八年叛军丁、六年七年逋租 田米粟夏调绵绢丝布麦等,五年讫七年逋赀绢,皆悉原之。”秋七月乙亥,以轻车 将军、丹 ![]() 十年舂正月己巳朔,以中领军庐陵王伯仁为平北将军、南徐州刺史,翊左将军、 右光禄大夫、领太子詹事徐陵为领军将军。二月甲子,北讨众军败绩于吕梁,司空 吴明彻及将卒已下,并为周军所获。三月辛未,震武库。丙子,分命众军以备周: 中军大将军、开府仪同三司淳于量为大都督,总⽔陆诸军事;明威将军孙瑒都督荆、 郢⽔陆诸军事,进号镇西将军;左卫将军樊毅为大都督,督硃沛、清口上至荆山缘 淮众军,进号平北将军;武毅将军任忠都督寿 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 十一年舂正月丁酉,龙见于南兗州永宁楼侧池中。二月癸亥,舆驾亲耕藉田。 三月丁未,诏淮北义人率户口归国者,建其本属旧名,置立郡县,即隶近州,赋给 田宅,唤订一无所预。夏五月乙巳,诏曰:“昔轩辕命于风后、力牧,放勋咨尔稷、 契、硃武,冕旒垂拱,化致隆平。爰逮汉列五曹,周分六职,设官理务,各有攸司, 亦几期刑措,卜世弥永,并赖群才,用康庶绩。朕⽇昃劬劳,思弘治要,而机事尚 拥,政道未凝,夕惕于怀,罔知攸济。方 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 十二年舂正月戊戌,以散骑常侍、左卫将军任忠为平南将军、南豫州刺史,督 缘江军防事。三月壬辰,以平北将军庐陵王伯仁为翊左将军、中领军。夏四月癸亥, 尚书左仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 十三年舂正月壬午,以车骑将军、开府仪同三司淳于量为左光禄大夫;中权将 军、护军将军鄱 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 十四年舂正月己酉,⾼宗弗豫。甲寅,崩于宣福殿,时年五十三。遗诏曰: “朕爰自遘疾,曾未浃旬,医药不瘳,便属大渐,终始定分,夫复奚言。但君临寰 宇,十有四载,诚则虽休勿休,⽇慎一⽇,知宗庙之负重,识王业之艰难。而边鄙 多虞,生民未乂,方 ![]() ![]() ⾼宗在田之⽇,有大度⼲略,及乎登庸,实允天人之望。梁室丧 ![]() 史臣曰:⾼宗器度弘厚,亦有人君之量焉。世祖知冢嗣仁弱,弗可传于宝位, ⾼宗地居姬旦,世祖情存太伯,及乎弗悆,大事咸委焉。至于纂业,万机平理,命 将出师,克淮南之地,开拓土宇,静谧封疆。享国十馀年,志大意逸,吕梁覆军, 大丧师徒矣。江左削弱,抑此之由。呜呼!盖德不逮文,智不及武,虽得失自我, 无御敌之略焉。 译文 ⾼宗孝宣皇帝名陈顼,字绍世,小字师利,始兴昭烈王第二个儿子。梁中大通二年七月辛酉⽇出生,有红光照亮整座房屋。少年时 ![]() ![]() ![]() ![]() 太建元年舂正月甲午⽇,产塞在塞捶趔垩即皇帝位,下诏说:“大抵圣人接受天命,帝王中兴王朝,都是因为具有崇⾼的美德,才能成为天下之主。⾼祖武皇帝接受前朝禅让,经营帝业。业绩符合天命,北极帝星光照四方而大得民心;功劳感动地神,与江河山岳那样绵延久远。世祖文皇帝具备上圣的姿质,又承当了天下武运,修筑宮殿崇尚节俭,行为具有美德,在国朝初建时定安了社稷,治国谋略依然存在。朕功寡德薄,才⼲比不上前代圣贤,衹是一贯遵循先帝的法度,方能延续美好的国运。虽然又亲⾝承受先帝的教诲,托朕志在镇守藩国屏卫朝廷,赞叹季子让位的⾼风,思量先帝托孤的重任。自从太子继位,正式君临天下,常有无道之举,长久不用刑法。难道是因为王室不兴旺,而频频出现动 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二月庚午,皇后拜谒太庙。辛未⽇,皇太子拜谒太庙。乙亥,皇帝舆驾亲临藉田耕作。 夏五月甲午,韭查派遣使者来问安修好。丁巳⽇,任命吏部尚书、领大著作徐陵为尚书右仆 ![]() 秋七月辛卯⽇,皇太子娶沈氏为妃子,自王公以下各级员官按等级赏给绢帛。丁酉,任命平束将军、吴郡太守晋安王陈伯恭为中护军,进号为安南将军。 九月甲辰⽇,以新任中护军晋安王伯恭为中领军。 冬十月,新任左卫将军欧 ![]() 二年舂正月乙酉,任命征西大将军、开府仪同三司、竖州刺史⻩法毡为中权大将军。丙午⽇,皇帝舆驾亲临太庙祭祀。 二月癸未,仪同章昭达擒获欧 ![]() ![]() 三月丙申⽇,皇太后驾崩。丙午⽇,特赦广、衡。丁未,大赦天下。又下诏自从讨伐周迪、华皎以来,士兵 ![]() 夏四月乙卯⽇,临海王伯宗去世。戊寅,皇太后合葬于万安陵。 闰四月戊申⽇,皇帝舆驾拜谒太庙。己酉⽇,太⽩星在⽩天出现。 五月乙卯,仪同⻩法毡贡献一方瑞璧。壬午⽇,齐派使者来吊唁太后。 六月戊子,新罗国派使者贡献地方特产。辛卯⽇,下大冰雹。乙巳⽇,分派各路大使巡视州郡,审理申诉冤屈的刑狱。戊申⽇,车骑将军、开府仪同三司章昭达进号为车骑大将军,安南将军、广州刺史沈恪进号为镇南将军。 秋八月甲申,下诏说:“以仁德来安抚远方百姓,或许是永恒的典则,离弃北戎而归附华夏,这是民人的本愿。近年来,长江沿岸的百姓携家相随,历经曲折归化本朝,一路上络绎不绝,应该加以抚恤,报答他们的一片诚心。衹要是从敌占区逃脫,移居到都邑以及各个州郡的百姓,无论远近,都免除租赋和劳役。如果平定旧有的国土,恢复我被侵占的土地,都允许他们返回本乡,不许有任何限制。州郡县各级长官应该清楚地加以甄别,有良田而无人居住的村落,听任他们安置居住。倘若对他们征收赋税,就以扰民论处。”又下诏说:“百姓是家国的 ![]() ![]() ![]() 九月乙丑,任命散骑常侍、镇束将军、吴兴太守杜棱为特进、护军将军。 冬十月乙酉⽇,皇帝舆驾亲临太庙祭祀。 十一月辛酉,⾼丽国派使者贡献地方特产。 十二月癸巳夜,西北方有雷声。 三年舂正月癸丑,任命尚书右仆 ![]() ![]() 二月辛巳⽇,皇帝舆驾亲临明堂祭祀。丁酉⽇,皇帝亲自在藉田耕种。 三月丁丑,大赦天下。⽩天康元年至太建元年,应 ![]() 夏四月壬辰,齐派使者来聘问。 五月戊申⽇,太⽩星⽩天出现。辛亥⽇,辽东、新罗、丹丹、天竺、盘盘等国都派使者献上地方特产。 六月丁亥⽇,江 ![]() ![]() 秋八月辛丑,皇太子亲临太学祭奠先圣先师,按照官阶赐给太傅、少傅、祭酒以下学官绢帛各有差别。 九月癸酉⽇,太⽩星⽩天出现。 冬十月甲申⽇,皇帝舆驾亲临太庙祭祀。乙酉⽇,周派遣使者来聘问。己亥,丹丹国派使者献上地方特产。 十二月壬辰⽇,车骑大将军、司空章昭达去世。 四年舂正月丙午⽇,任命云麾将军、江州刺史始兴王叔陵为湘州刺史,进号为平南将军;束中郞将、吴郡太守长沙王叔坚为宣毅将军、江州刺史;尚书仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二月乙酉⽇,立皇子陈叔卿为建安王,任命为束中郞将、束扬州刺史。 三月壬子⽇,任命散骑常侍孙场为安西将军、荆州刺史。乙丑⽇,扶南、林邑国都派使者来贡献地方特产。 夏四月戊子⽇,任命中权大将军、开府仪同三司⻩法毡为征南大将军、南豫州刺史。 五月癸卯⽇,尚书右仆 ![]() 六月辛巳⽇,侍中、镇右将军、右光禄大夫丝蕉去世。 秋八月辛末⽇,周遣使者来聘间。丁丑⽇,出现祥云。戊寅⽇,下韶说:“命令将帅出兵作战,是家国大事。出师要有定律,在太庙禀受策略,目的是为了天下定安,维护成功七德。近来 ![]() ![]() ![]() ![]() 九月庚子朔⽇,出现了⽇食。辛亥⽇,大赦天下。又下诏说:“任用贤才听从谏言,是君主遵循的开明规训;进荐贤人谏言朝政,是臣子良好的规范。.朕凭藉寡薄德行,继承皇位,虽说世道承袭太平,但是治国并未达到天下安宁统一的境地。朕⽇夜辛劳治国,辨别臣子才⼲从而分派不同职务;但是⾝旁缺乏直言静臣,下无荐举上来的贤才。多么缺乏这种员官,很少有人抗颜直谏。难道是我独断专行,不能容纳直率的言论。在公车官署放置鼙鼓,但是很少有人议论朝政的得失;在宮门外安放石碑,没有人陈述国策的可否。朱云直言上疏折断栏槛,这样的忠臣的确难逢;禽息以头叩楹柱力荐百里奚,又特别难得。至于像穿耝⾐带雨笠的游说之士,或者年老而才⼲超群,或者年轻而能力非同凡响,却⼲谒时政而不被赏识,左右大臣不能称誉他们,以至于像苏秦那样,黑貂裘⾐变⾊破敝了,⻩金用尽了,最终还是意失不遇,遣真令人叹息。又,尊贵者是百官,卑 ![]() ![]() 冬十月乙酉⽇,皇帝舆驾亲临太庙祭祀。戊戌⽇,任命镇南将军、广州刺史沈恪为领军将军。 十一月己亥夜发生地震。 闰十一月辛末⽇,下诏说:“姑 ![]() 十二月壬寅,甘露降落乐游苑。甲辰⽇,皇帝舆驾亲临銮游茎,采集甘露,宴请群臣。丁卯⽇,下韶说:“幽末叶,兵祸连结,承华宮焚毁殆尽,没有遣存任何建筑。大陈改朝换代,至今将近二十年,频繁地从事征战,没有空闲修缮宮殿。如今工匠劳役有闲暇,梁柱等材料也储备了,明年开工,建造束宮,可以暂时任命起部尚书、将作大匠,监管遣件事。” 五年舂正月癸酉,任命征北大将军、开府仪同三司、亩涂刺史一为中权大将军;宣惠将军、建童工童速为亩途州刺史,进号平北将军;吏部尚书、驸马都尉逸丑迳为尚书右仆 ![]() 二月辛丑,皇帝舆驾亲临明堂祭祀。乙卯⽇,夜晚有⽩气如虹,从北方穿贯直至紫微星座。 三月壬午⽇,分派众军北伐,任命镇前将军、开府仪同三司县旦困都督征讨诸军事。丙戌,西衡州献上的马生出角。己丑曰,皇孙陈胤出生,朝廷內外文武员官赐给数目不等的绢帛,有子女的男子赐爵一级。北讨大都督吴明彻统率十万大军,从⽩下出发。 夏四月癸卯⽇,前巴州刺史鲁广达攻克北齐的大岘城。辛亥曰,吴明彻攻克秦州⽔军营栅。庚申⽇,齐派兵十万援救历 ![]() 五月己巳⽇,瓦梁城投降。癸酉⽇, ![]() ![]() ![]() 六月庚子⽇,郢州刺史李综攻克瀑vI城。乙巳⽇,任忠攻克合州外城。庚戌⽇,淮 ![]() ![]() 秋七月乙丑⽇,镇前将军、开府仪同三司吴塱做进号为征北大将军。戊辰,齐派军队二万人援助变旦,酉堡太守凰垦打败查军。己巳曰,呈盟翅进军蛆,攻克北岸城,南岸的守军弃城逃跑。且星攻克旦业城。: ![]() ![]() 八月乙末⽇,山 ![]() 九月甲子⽇, ![]() ![]() ![]() 冬十月甲午⽇,郭默城投降。戊戌⽇,任命中书令王埸为吏部尚书。己亥⽇,任命特进、领国子祭酒周弘正为尚书右仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 十一月甲戌曰,进堕拯投降。庚辰⽇,威虏将军刘桃 ![]() 十二月壬辰朔⽇,下韶说:“古代谋反叛逆家国的人,全族予以诛减,之所以保存他们的首级,是为了警告后世。近来所诛杀的仅限于谋反者一⾝,儿子后代有些予以宽赦,悬首示众就⾜够了,不必长久放在武库中,长时间与箭靶一类的军器放在一起。朕恻隐怜悯的 ![]() 六年舂正月壬戌朔,下诏说:“帝王以四海为家,将百姓视为儿女,某一方面缺乏规矩,尚且十分小心忧惧,而天下未能统一,更是忧虑得寝食不安。朕继承帝业,思量大展宏图,上符合天意,下协洽臣民的心意,选拔将帅出兵,大力拯救沦陷于异族的百姓。季节气候尚未变化,胜利的捷报便接踵而至,开拓土地数千里,攻克城市将近上百座。那些遣存下来的夷狄愚蠢至极,毒害沦陷区百姓,江淮一带的少年,尚有抢劫偷盗之举,乡间里巷的无赖之徒,时常⼲出不可见人之事,将领同部下士兵,不顾刑法典章。现今废除残酷的刑法,从而使朝廷的仁慈在民间传颂。况且刚开始获得成功,边境荒远之地的百姓,才刚刚El睹朝廷的风仪,应该对他们特别赐予恩泽,可以赦免长江以西淮河以北的南司、定、霍、光、建、朔、合、豫、北徐、仁、北兖、青、冀、南谯、南兖十五州,和郢州的齐安、西 ![]() ![]() 二月壬辰朔⽇,出现了⽇食。辛亥⽇,皇帝舆驾亲自耕种藉田。丙辰⽇,任命中权大将军、开府仪同三司淳于量为征西大将军、郢州刺史。 三月癸亥⽇,下诏说:“去年直丛许多地方报告说歉收,所催缴的田租至今没有收上来。邃童等六郡基建五年的田租,半数可以延期至今秋缴纳。邃童登又拖欠左建四年检核出来的田税,也可以延期至今秋。直鏖遣一郡,连接左尘蛊附近,百姓生活尤其艰难,太建四年没有 ![]() 夏四月庚子曰,出现了彗星。辛丑曰,下韶说:“怀有善良情感,是一国之主的崇⾼德行,拯救苦难危急的百姓,是先圣垂范的通则。近来派军队征伐,目的在于救济民众,青、齐二州原来的百姓,婴、光二州一带的村落,长期遭受凶暴的兵祸,争先归顺有道的圣朝,放弃了他们的农耕蚕桑,完全不顾⾐食来源。而朝廷大军无力接待,只好在道路上住宿休息,朐山、⻩郭一带,布満了车马营帐,百姓们扶老携幼,跋涉于草丛荒路之上,既丧失了他们生存的本业,又全都无所事事地流浪,就难免发生饥馑和时疫流行,难免流离失所。可派遣大使勤加慰抚,又拿出旦旺仓中的⾕米,拯救倒悬的饥民,并且充实他们的种子粮。劝勉督促男女百姓,就近耕种土地。亘盥等处的山地,让他们随意开垦耕种。” 六月壬辰⽇,尚书右仆 ![]() ![]() ![]() 冬十一月乙亥⽇,下诏北伐各军经过的地方,全部免除徭役十年。 十二月癸巳,平南将军、湘州刺史始兴王圭已医进号镇南将军。戊戌⽇,任命吏部尚书王场为尚书右仆 ![]() 七年舂正月辛未⽇,皇帝舆驾亲往南郊祭祀。乙亥⽇,左卫将军变s攻克遭业城。辛巳⽇,皇帝舆驾亲往北郊祭祀。 二月戊申⽇,变主攻克工巫、产扭等六城。 三月辛末⽇,诏令辽、二兖、盏、途、金、霍、直司、室九州以及查辽、辽、郢等州所管辖在垦红以北的各郡安置举旗归顺的义士,随往大军以及各州郡镇守防备。戊寅⽇,任命新任征西大将军、盒刺史、开府仪同三司董迭堑为塑出刺史。将銮翘时的塞剀改称室,盏业改称远蛆。将盗业移镇于新昌郡,以童塑归属于这个州。旦逊、主蝗二郡又还原隶属于尘窒业。 夏四月丙戌⽇,有彗星出现于大角星座。庚寅⽇,代理豫州刺史陈桃 ![]() ![]() 五月乙卯⽇,分割谯州的秦郡隶属于南兖州。分出北谯县建立北谯郡,下属原由 ![]() 六月丙戌⽇,为为国牺牲的北伐将士定期举哀。壬辰⽇,任命尚书右仆 ![]() ![]() 秋八月壬寅,将西 ![]() 闰九月壬辰⽇,都督吴明彻在吕梁大败齐军。本月,甘露频频降于乐游苑。丁末⽇,皇帝舆驾来到乐游苑,采集甘露,宴请群臣,诏令在苑中的龙舟山建甘露亭。 冬十月戊午⽇,任命征北将军、南徐州刺史叠庒旺灿为征南将军、辽业刺史,安前将军、中领军堑塞王值旦为直涂刺史,进号为镇北将军,信威将军、丝业刺史长沙王查哩为云麾将军、中领军。己巳⽇,封皇子叔齐为新蔡王,叔文为晋熙王。 十一月庚戌⽇,任命征西大将军、开府仪同三司、墨刺史莲王量为中军大将军。 十二月丙辰⽇,任命新任云麾将军、竖刺史长沙王查哩为平越中郞将、庐刺史,束中郞将、塞 ![]() ![]() ![]() ![]() 八年舂正月庚辰⽇,西南方出现了紫云。 二月壬申⽇,车骑大将军、开府仪同三司吴明彻官职晋升为司空。丁丑⽇,韶令长江以东地区太建五年以前百姓所拖欠的夏季征调的租税,一律予以免除。 夏四月甲寅曰,下韶说:“统兵大将凯旋而归,各支军队士气振奋,表彰功勋封赏官爵,应该飨宴功臣。本月十七⽇,朕将亲临乐游苑,陈设丝竹音乐,大会文武百官。”己末⽇,皇帝舆驾亲临太庙祭祀。 五月庚寅⽇,尚书左仆 ![]() 六月癸丑⽇,任命云麾将军、广州刺史长沙王童哩为金业刺史,进号为平北将军。甲寅⽇,任命尚书右仆 ![]() ![]() ![]() 秋八月丁卯⽇,任命车骑大将军、司空吴明銮为宜銮丛刺史。 九月戊戌⽇,封皇子赵座为进直至。 冬十一月乙酉⽇,任命平南将军、迩业刺史垦室哇圭哩为平西将军、坚业刺史。丁酉⽇,分割辽的置叠、直庐、麦噬三郡为置业。辛丑⽇,任命冠军将军庐陆王值仁为中领军。 十二月丁卯⽇,任命新任太子詹事徐陵为右光禄大夫。 九年舂正月辛卯⽇,皇帝舆驾亲往北郊祭祀。壬寅⽇,任命湘州刺史、新任中卫将军、始兴王赵堕为扰继刺史,云麾将军、建宝⽟超翅为湘州刺史,进号为平南将军。 二月壬子⽇,皇帝舆驾亲临藉田耕种。 夏五月丙子曰,下诏说:“朕总是天刚亮就起 ![]() 秋七月乙亥,任命轻车将军、丹 ![]() 冬十月戊午⽇,司空吴明彻在吕梁打败周将梁士彦数万军队。 十二月戊申⽇,东宮建成,皇太子移居新宮殿內。 十年舂正月己巳朔,任命中领军庐陵王伯仁为平北将军、南徐州刺史,翊左将军、右光禄大夫、兼太子詹事徐陵为领军将军。 甲子⽇,北伐众军在吕梁战败,司空吴旦困及以下的将领士兵,全被凰军俘获。 三月辛末⽇,武库发生地震。丙子,分派众军来防备北周进攻:中军大将军、开府仪同三司淳于量为大都督,总领⽔陆诸军事;明威将军孙埸都督荆、郢⽔陆诸军事,进号为镇西将军;左卫将军樊毅为大都督,统领朱沛、清口以束至荆山沿着淮河一带的众军,进号为平北将军;武毅将军任忠都督寿 ![]() 夏四月庚戌,下韶说:“依功授官之言,记载于《尚书.仲虺之诰》,战士受到君王慰抚而倍感温暖的美谈,记载于《左氏舂秋》之上。最近几年用兵征伐,廓清淮河、泗⽔一带的妖氛,挫败敌军锋芒取得丰硕战果,文武员官齐心协力,战士们栉风沐雨,一年四季与家人分离,感念这种功劳,饮食之时也不能忘怀。应该按照等次予以奖赏,以此报赏他们的功续。对现役的将士都踢爵二级,并且赐给财物接济他们, ![]() ![]() ![]() ![]() 五月甲申,⽩天出现太⽩星。 六月丁卯,大雨,大皇寺庙宇、庄严寺承露盘、重 ![]() 秋七月戊戌⽇,新罗国派使者献上地方特产。乙巳曰,任命散骑常侍、兼吏部尚书袁宪为吏部尚书。 八月乙丑朔⽇,将秦郡改为义州。戊寅⽇,降霜,冻坏稻⾕⾖类。 九月壬寅⽇,任命平北将军樊毅为中领军。乙巳,在娄湖建立方明坛。戊申⽇,任命中卫将军、扬州刺史始兴王叔陵兼任王官伯赴娄湖盟誓。甲寅⽇,皇帝舆驾亲临娄湖盟誓。乙卯⽇,分派大使将盟誓颁布四方,朝廷上下相互警戒。壬戌⽇,任命宣惠将军江夏王伯义为东扬州刺史。 冬十月戊寅⽇,撤除义州和琅琊、彭城二郡。建立建兴郡,管辖建安、同夏、乌山、江垂、堕近、塑垫等六县,归属于 ![]() ![]() ![]() 十一月辛丑⽇,任命镇西将军孙埸为郢州刺史。 十二月乙亥⽇,合州的庐江蛮人田伯兴率众出山劫掠銮盐,刺史叠卢崖讨伐平定了他们。 十一年舂正月丁酉⽇,龙出现于南兖州永宁楼旁的⽔池中。 二月癸亥曰,皇帝舆驾亲临藉田耕种。 三月丁末⽇,韶令淮北地区率居民归顺家国的义民,允许依照他们原来籍贯的旧名,建立郡县,就近归属于各州,赐给田地住宅,不向他们征求任何劳役租赋。 夏五月乙巳⽇,下诏说:“古代⻩帝任命风后、直丝、这里为辅佐大臣,向担、望、面生咨询治国方略,⾝为帝王垂⾐拱手,天下风化达到大治。到了坠伐官署列置五曹,且堑官署分设六职,设置员官管理政务,各自履行不同职能,也差不多做到刑法宽平,传世长久,遣全有赖于群官才力,因而创造出丰功伟绩。朕⽇夜勤劳国事,希望天下大治,但是仍有重要事务无暇处理,政治之道尚未安稳,內心惊惧不安,不知如何措置。正想依靠员官的协助,倚重股肱大臣,循其名而求其实,仰仗济济才士朕才得以安闲。从今以后尚书省的曹、府、寺,宮中官署的监、司所有文案,都要 ![]() 六月庚辰⽇,任命镇前将军豫章王叔英为镇南将军、江州刺史。丙戌⽇,任命征南将军、江州刺史鄱 ![]() 秋七月辛卯⽇,开始通用大货币六铢钱。 八月甲子⽇,青州义民头领朱颢宗等人率领部下七百户归附朝廷。丁卯⽇,皇帝舆驾亲临大壮观检阅军队。戊寅曰,皇帝舆驾返回皇宮。 冬十月甲戌⽇,任命安前将军、祠部尚书晋塞王值茎为军师将军,尚书仆 ![]() ![]() 十一月辛卯,下韶说:“上古虞舜时期以画⾐冠来代替刑罚而百姓不犯法,商汤时期犯罪要诛及子孙,要以这些方法来改⾰当时浇薄风俗。朕恭敬地继承帝位,至今已近十二年,希望治理家国达到天下大治,忧国爱民,⽇暮尚在 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 十二月乙丑,南北兖、晋三州,同盱眙、山 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 十二年舂正月戊戌曰,任命散骑常侍、左卫将军任忠为⼲南将军、南豫州刺史,掌管沿长江军事防御事项。 三月壬辰,任命平北将军庐陵王伯仁为翊左将军、中领军。 夏四月癸亥⽇,尚书左仆 ![]() 五月癸巳,任命军师将军、尚书右仆 ![]() ![]() 六月壬戌⽇,大风刮坏皋门中间的小门。 秋八月己未,周朝的使持节、上柱国、郧州总管荣 ![]() ![]() ![]() ![]() 九月癸末⽇,周朝的临江太守刘显光率部下归顺朝廷。这天夜晚,天东南方出现声响,犹如风⽔相击,三夜才止息。丙戌⽇,将安陆郡改为南司州。丁亥⽇,周将王延贵率军队援救历 ![]() 冬十月癸丑⽇,下大冰雹,并有地震。 十一月己丑⽇,下韶说:“朕统治天下,⽇夜辛劳,希望天下大治,但未能达到这个目标。况且大规模出兵作战,军费开支尤其烦重,粮草的调集转运,不能征收赋税。今年夏季大早伤害农田,京城附近尤为严重,百姓失去生活资源,一年的所需没有着落。这是因为家国政治刑律尚不完善, ![]() ![]() ![]() ![]() 十二月庚辰⽇,宣毅将军、南徐州刺史河东王叔献去世。 十三年舂正月壬午⽇,任命车骑将军、开府仪同三司蓬王量为左光禄大夫;中权将军、护军将军鄱 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二月甲寅⽇,诏令赐给司马消难部下的原周朝大将军田广等人不同等级的封爵。乙亥曰,皇帝舆驾亲自耕种藉田。 夏四月乙巳⽇,分割衡州的始兴郡为束衡州,衡州改为西衡州。 五月丙辰⽇,任命前镇西将军樊毅为中护军。 六月卒卯⽇,任命新任中护军樊毅为护军将军。 秋九月癸亥⽇,夜晚,大风从西北吹来,掀掉屋顶拔起树木,巨雷震动又下大冰雹。 冬十月癸末⽇,任命散骑常侍、丹 ![]() ![]() 十二月辛巳曰,出现了彗星。己亥⽇,任命翊右将军、卫尉卿沈恪为护军将军。 十四年舂正月己酉⽇,⾼宗病重。甲寅⽇,在宣担腿驾崩,当时五十三岁。遣诏说:“朕自患病以来,时间还不到十天,医药不起作用,便病危不起了,人的生死寿命都有定分,朕又有什么可说的呢?衹是我统治天下,已有十四年,的确是具有美德而不自夸,每⽇谨慎小心地处理政务,知道宗庙社稷责任重大,认识到帝业守成的艰难。但是边境颇多忧患,民人不得安宁,正要 ![]() ![]() ![]() 二月辛卯,定皇上谧号为孝宣皇帝,庙号为⾼宗。癸巳,葬在显宁陵。 ⾼宗在野之时,便有宏大器度和⼲练才略,当他即位为帝时,的确允合天意人愿。梁朝丧 ![]() 史臣曰:⾼宗器度弘伟宽厚,也有帝王的器量。世祖明⽩自己的继承人仁厚柔弱,不可以将帝位传给他,⾼宗的地位相当于周公姬旦,世祖又存有吴太伯谦让的情怀。当他病危不能痊愈时,将家国大事完全委托给⾼宗。⾼宗继位后,家国事务治理允当,选派将帅出兵北伐,攻克淮南一带的失地,开拓疆土,使国內安宁。统治家国十多年,志向远大而意气骄逸,因而招致在吕梁全军覆没,丧失了大量兵员。江束的削弱,大概这是重要原因。呜呼!⾼宗的功德不及文帝,智谋不及武帝,虽说所得所失都是因为个人但也是因为缺乏防御敌人的策略。 Www.YaNdXS.cC |
上一章 陈书 下一章 ( → ) |
陈书vip未删节下载由网友提供,《陈书》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供陈书最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |