《陈书》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 陈书 作者:唐姚思 | 书号:10193 时间:2017/3/26 字数:35485 |
上一章 一卷 下一章 ( → ) | |
⾼祖上 ⾼祖武皇帝,讳霸先,字兴国,小字法生,吴兴长城下若里人,汉太丘长陈实 之后也。世居颍川。实玄孙准,晋太尉。准生匡,匡生达,永嘉南迁,为丞相掾, 历太子洗马,出为长城令,悦其山⽔,遂家焉。尝谓所亲曰:“此地山川秀丽,当 有王者兴,二百年后,我子孙必钟斯运。”达生康,复为丞相掾,咸和中土断,故 为长城人。康生盱眙太守英,英生尚书郞公弼,公弼生步兵校尉鼎,鼎生散骑侍郞 ⾼,⾼生怀安令咏,咏生安成太守猛,猛生太常卿道巨,道巨生皇考文赞。⾼祖以 梁天监二年癸未岁生。少倜傥有大志,不治生产。既长,读兵书,多武艺,明达果 断,为当时所推服。⾝长七尺五寸,⽇角龙颜,垂手过膝。尝游义兴,馆于许氏, 夜梦天开数丈,有四人硃⾐捧⽇而至,令⾼祖开口纳焉。及觉,腹中犹热,⾼祖心 独负之。 大同初,新喻侯萧映为吴兴太守,甚重⾼祖,尝目⾼祖谓僚佐曰:“此人方将 远大。”及映为广州刺史,⾼祖为中直兵参军,随府之镇。映令⾼祖招集士马,众 至千人,仍命⾼祖监宋隆郡。所部安化二县元不宾,⾼祖讨平之。寻监西江督护、 ⾼要郡守。先是,武林侯萧谘为 ![]() 其年冬,萧映卒。明年,⾼祖送丧还都,至大庾岭,会有诏⾼祖为 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二年冬,侯景寇京师,⾼祖将率兵赴援,广州刺史元景仲 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 十一月,⾼祖遣杜僧明、胡颖将二千人顿于岭上,并厚结始兴豪杰同谋义举, 侯安都、张亻思等率千余人来附。萧 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 六月,⾼祖修崎头古城,徙居焉。⾼州刺史李迁仕据大皋,遣主帅杜平虏率千 人⼊赣石、鱼梁。⾼祖命周文育将兵击走之,迁仕奔宁都。承制授⾼祖通直散骑常 侍、使持节、信威将军、豫州刺史,领豫章內史,改封长城县侯。寻授散骑常侍、 使持节、都督六郡诸军事、军师将军、南江州刺史,余如故。时宁都人刘蔼等资迁 仕舟舰兵仗,将袭南康,⾼祖遣杜僧明等率二万人据⽩口,筑城以御之,迁仕亦立 城以相对。二年三月,僧明等攻拔其城,生擒迁仕送南康,⾼祖斩之。承制命⾼祖 进兵定江州,仍授江州刺史,余如故。 六月,⾼祖发自南康。南康赣石旧有二十四滩,滩多巨石,行旅者以为难。⾼ 祖之发也,⽔暴起数丈,三百里间巨石皆没。进军顿西昌,有龙见于⽔滨,⾼五丈 许,五采鲜耀,军民观者数万人。是时承制遣征东将军王僧辩督众军讨侯景。八月, 僧辩军次湓城,⾼祖率杜僧明等众军及南川豪帅合三万人将会焉。时西军乏食,⾼ 祖先贮军粮五十万石,至是分三十万以资之,仍顿巴丘。会侯景废简文帝,立豫章 嗣王栋,⾼祖遣兼长史沈衮奉表于江陵劝进。十一月,承制授⾼祖使持节、都督会 稽东 ![]() ![]() ![]() 五月,齐遣辛术围严超达于秦郡,⾼祖命徐度领兵助其固守。齐众七万,填堑, 起土山,穿地道,攻之甚急。⾼祖乃自率万人解其围,纵兵四面击齐军,弓弩 ![]() 七月,广陵侨民硃盛、张象潜结兵袭齐刺史温仲邕,遣使来告,⾼祖率众济江 以应之。会齐人来聘,求割广陵之地,王僧辩许焉,仍豹⾼祖,⾼祖于是引军还南 徐州,江北人随军而南者万余口。承制授⾼祖使持节、散骑常侍、都督南徐州诸军 事、征北大将军、开府仪同三司、南徐州刺史,余并如故。及王僧辩率众征陆纳于 湘州,承制命⾼祖代镇扬州。十一月,湘东王即位于江陵,改大宝三年为承圣元年。 湘州平,⾼祖旋镇京口。三年三月,进⾼祖位司空,余如故。 十一月,西魏攻陷江陵,⾼祖与王僧辩等进启江州,请晋安王以太宰承制,又 遣长史谢哲奉笺劝进。十二月,晋安王至自寻 ![]() ![]() ![]() ![]() 震州刺史杜龛据吴兴,与义兴太守韦载同举兵反。⾼祖命周文育率众攻载于义 兴,龛遣其从弟北叟将兵拒战,北叟败归义兴。辛未,⾼祖表自东讨,留⾼州刺史 侯安都、石州刺史杜棱宿卫台省。甲戌,军至义兴。丙子,拔其⽔栅。秦州刺史徐 嗣徽据其城以⼊齐,又要南豫州刺史任约共举兵应龛、载,齐人资其兵食。嗣徽等 以京师空虚,率精兵五千奄至阙下,侯安都领骁勇五百人出战,嗣徽等退据石头。 丁丑,载及北叟来降,⾼祖抚而释之。以嗣徽寇 ![]() ![]() 壬戌,齐和州长史乌丸远自南州奔还历 ![]() 二月庚申,⾼祖遣侯安都、周铁虎率舸舰备江州,仍顿梁山起栅。甲子,敕司 空有军旅之事,可骑马出⼊城內。戊辰,前宁远石城公外兵参军王位于石头沙际获 ⽟玺四纽,⾼祖表以送台。 三月戊戌,齐遣⽔军仪同萧轨、厍狄伏连、尧难宗、东方老、侍中裴英起、东 广州刺史独孤辟恶、洛州刺史李希光,并任约、徐嗣徽等,率众十万出栅口,向梁 山,帐內 ![]() 自去冬至是,甘露频降于钟山、梅岗、南涧及京口、江宁县境,或至三数升, 大如弈棋子,⾼祖表以献台。 四月丁巳,⾼祖诣梁山军巡抚。五月甲申,齐兵发自芜湖,丙申,至秣陵故治。 ⾼祖遣周文育屯方山,徐度顿马牧,杜棱顿大航南。己亥,⾼祖率宗室王侯及朝臣 将帅,于大司马门外⽩虎阙下刑牲告天,以齐人背约,发言慷慨,涕泗 ![]() 八月癸卯,太府卿何敱、新州刺史华志各上⽟玺一。⾼祖表以送台,诏归之⾼ 祖。是⽇诏⾼祖食安吉、武康二县,合五千户。九月壬寅,改年曰太平元年。进⾼ 祖位丞相、录尚书事、镇卫大将军,改刺史为牧,进封义兴郡公,侍中、司徒、都 督、班剑、鼓吹、甲仗、皁轮车并如故。丁未,中散大夫王彭笺称今月五⽇平旦于 御路见龙迹,自大社至象阙,亘三四里。庚申,诏追赠⾼祖考侍中、光禄大夫,加 金章紫绶,封义兴郡公,谥曰恭。十月甲戌,敕丞相自今⼊问讯,可施别榻以近扆 坐。二年正月壬寅,天子朝万国于太极东堂,加⾼祖班剑十人,并前三十人,余如 故。丁未,诏赠⾼祖兄道谭散骑常侍、使持节、平北将军、南兗州刺史、长城县公, 谥曰昭烈;弟休先侍中、使持节、骠骑将军、南徐州刺史、武康县侯,谥曰忠壮, 食邑各二千户。甲寅,遣兼侍中谒者仆 ![]() 二月庚午,萧 ![]() ![]() ![]() 八月甲午,进⾼祖位太傅,加⻩钺,剑履上殿,⼊朝不趋,赞拜不名,并给羽 葆鼓吹一部,其侍中、都督、录尚书、镇卫大将军、扬州牧、义兴郡公、班剑、甲 仗、油幢皁轮车并如故。丙申,加⾼祖前后部羽葆鼓吹。是时,湘州刺史王琳拥兵 不应命,⾼祖遣周文育、侯安都率众讨之。 九月辛丑,诏曰: 肇昔元胎剖判,太素氤氲,崇建人皇,必凭洪宰。故贤哲之后,牧伯征于四方, 神武之君,大监治乎万国。又有一匡九合,渠门之赐以隆,戮带围温,行宮之宠斯 茂,时危所以贞固,运泰所以光熙,斯乃千载同风,百王不刊之道也。太傅义兴公, 允文允武,乃圣乃神,固天生德,康济黔首。昔在休期,早隆朝寄,远逾沧海,大 拯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 策曰: 大哉乾元,资⽇月以贞观,至哉坤元,凭山川以载物。故惟天为大,陟配者钦 明,惟王建国,翼辅者齐圣。是以文、武之佐,磻溪蕴其⽟璜,尧、舜之臣,荣河 镂其金版。况乎体得一之鸿姿,宁 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 十月戊辰,进⾼祖爵为王,以扬州之会稽、临海、永嘉、建安,南徐州之晋陵、 信义,江州之寻 ![]() ![]() 五运更始,三正迭代,司牧黎庶,是属圣贤,用能经纬乾坤,弥纶区宇,大庇 黔首,阐扬鸿烈。⾰晦以明,积代同轨,百王踵武,咸由此则。梁德湮微,祸 ![]() ![]() ![]() 策曰: 咨尔陈王:惟昔上古,厥初生民,骊连、栗陆之前,容成、大庭之代,并结绳 写鸟,杳冥慌忽,故靡得而详焉。自羲、农、轩、昊之君,陶唐、有虞之主,或垂 ⾐而御四海,或无为而子万姓,居之如驭朽索,去之如脫敝屣。裁遇许由,便能舍 帝,暂逢善卷,即以让王。故知玄扈璇玑,非关尊贵,金 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 又玺书曰: 君子者自昭明德,达人者先天弗违,故能进退咸亨,动静元吉。朕虽蒙寡,庶 乎景行。何则?三才剖判,九有区分,情 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 是⽇,梁帝逊于别宮。⾼祖谦让再三,群臣固请,乃许。 译文 ⾼祖武皇帝名霸先,字兴国,啂名法生,是吴兴长城下若里人,汉代太丘长陈定的后人。世代居住在颖川。陈塞的玄孙陈准,做过晋朝太尉。陈准生陈匡,陈匡生陈达,永嘉时朝廷南迁,做过丞相掾佐,太子洗马,后出任长城县令,喜爱当地山⽔风光,就定居在此。他曾经对亲信的人说:“这个地方山川秀丽,应该有王侯兴起,二百年后,我的子孙肯定有这个好运。”陈达生陈康,又做了丞相掾属,咸和年间整理户籍,所以定为长城人。陈康生盱眙太守陈英,陈英生尚书郞陈公弼,公弼生步兵校尉陈鼎,陈鼎生散骑侍郞陈⾼,陈⾼生怀安县令陈咏,陈咏生安成太守陈猛,陈猛生太常卿陈道巨,道巨生皇考陈文赞。 ⾼祖生于梁天监二年癸未岁。年少时就卓异不凡 ![]() ![]() 大同初年,新喻侯萧映做吴兴太守,很看重直担,曾看着直担对下属们说:“这个人会有远大的前程。”到萧映任广州刺史,⾼祖即为中直兵参军,跟随萧映赴任上。萧映让⾼祖招募兵马,多达千人,又命⾼祖镇守宋隆郡。其所辖的塞二县头领不顺服,直担征讨降服了他们。不久任西江督护、⾼要郡守。在这之前,武林侯芦谐任 ![]() ![]() 这年冬天,芦坠死了。第二年,产殂护送丧柩回都城,到去尘岭,正遇有韶令命尘祖为 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 李贲的哥哥李天实逃进九真,和盗贼首领李绍隆收拾残兵二万人,杀了德州刺史陈文戒,进兵围攻爱州,⾼祖仍然率领部下服征了他们。授官振远将军、西江督护、⾼要太守、督七州诸军事。 太清二年冬天,侯景犯侵京城,⾼祖将要带兵去增援,广州刺史元景仲私下裹有不忠的企图,想要谋害⾼祖。⾼祖知道他的计策,和成州刺史王怀明、行台选郞殷外臣等秘密商议严加防备。三年七月,把义兵集中在南海,派兵发送讨伐景仲的檄文。景仲处境艰难,在小门旁自缢而死,⾼祖 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 十一月,⾼祖派杜僧明、胡颖带领二千人驻扎在岭上,并且厚礼结 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 六月,⾼祖修缮崎头古城,迁居于此。⾼州刺史李迁仕占据大皋,派主帅杜平虏率领一千人进⼊滑石、鱼梁,⾼祖命令周文育领兵击退他们,奎迁丝逃到空整。秉承皇帝旨意授予产担通直散骑常侍、使持节、信威将军、豫州刺史,领豫章內史,改封长城县侯。不久授散骑常侍、使持节、都督六郡诸军事、军师将军、南江州刺史,其他依旧。当时宁都人刘蔼等资助李迁仕船只兵器,将要偷袭南康,⾼祖派杜僧明等人领兵二万占据,建筑城墙防御他们,李迁仕也建立城池和他相对峙。二年三月,杜僧明等人攻陷了奎迁丝的城池,活捉奎迁丝送到亩尘,直趄将他斩首。秉承皇帝旨意命⾼祖进兵平定江州,又授江州刺史,其他如故。 六月,⾼祖从南康出发。南康泼石从前有二十四处险滩,滩中有许多巨石,行路的人都颇感艰难。⾼祖出发时,河⽔突然涨起几丈⾼,三百里以內的巨石都没⼊⽔中。进兵驻扎在西昌,在⽔边出现了一条龙,⾼约五丈,⾊彩鲜 ![]() ![]() 三年正月,⾼祖率领披甲兵士三万人,带着五千张強劲的弓弩、二⼲艘战船,从豫章出发。二月,驻军桑落洲,派遣中记室参军江元礼向江陵上表报告此事,秉承皇帝旨意加⾼祖一部鼓吹。遣时王僧辩已经从湓城出发,在⽩茅湾和⾼祖会合,于是上岸筑坛,杀口牲定下盟约。进军驻扎芜湖,侯景的城主张黑弃城逃走了。三月。⾼祖和各路军队攻破姑 ![]() 敌兵害怕西州的路途被截断,也在东北方果林建筑了五城来遏制大路。侯景率领一万多人、铁甲战马八百多匹,结成大阵冲锋。⾼祖说:“兵书上说,善于用兵的人,好像常山的蛇,首尾相互照应。现在我们的人多,敌兵人少,应该分化敌兵的力量,以弱势遏制強势,为什么要让他们聚集起精锐部众,使他们一定要与我们拼死作战呢?”于是命令各位将领分开在各处安置兵马。敌军直接向王僧志冲击,王僧志率部稍稍后退,⾼祖派徐度带领二千弓弩手截断敌人后路,敌兵就退却了。⾼祖和王琳、杜宠等人率铁甲骑兵尽力追击,敌军退守他们的营栅。侯景的仪同卢辉略开了石头城北门来投降。 ![]() 五月,齐派遣辛术在秦郡围攻严超达,⾼祖命令徐度领兵帮助他坚守。齐的七万军队,填平沟⾕,堆起土山,穿凿地道,攻打得很猛。⾼祖就亲自率领一万人前去解围,放开兵马四面袭击齐军。弓弩不停地发 ![]() ![]() 七月,广陵的侨居百姓朱盛、张象偷偷地组织人马袭击齐的刺史温仲邕,派使者来报告消息,⾼祖率领队部渡过长江接应他们。正碰上齐人遣使来访,要求割让广陵地方,王僧辩许诺了他们,并报告给⾼祖,⾼祖便率军退回南徐州,江北的人随着军队南迁的有一万多。秉承皇帝旨意授⾼祖使持节、散骑常侍、都督南徐州诸军事、征北大将军、开府仪同三司、南徐州刺史,其他都如故。等到王僧辩率队部去湘州征讨陆曲,秉承皇帝旨意命产祖代为镇守扬州。十一月,湘束王在江陵即位,改大实三年为承圣元年。湘州平定,⾼祖随即镇守京口。三年三月。⾼祖之位进为司空,其他依旧。十一月,酉魏攻陷了堰,直担和王乸等人进言退守江州,请晋安王以太宰⾝份总理朝政,又派长史谢哲上书劝进。十二月,晋安王从寻 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 霆刺史拄鑫占据昱堡,和盏堡太守皇载一同起兵谋反。⾼祖命令周文育率兵去义兴攻打韦载,拄鑫派他的堂弟韭圣领兵抵抗,丝业坚战败回到义兴。辛未,⾼祖上表要亲自东征,留下⾼州刺史侯安都、石州刺史杜棱守卫台省。甲戌⽇,大军到达义兴。丙子⽇,拔掉了叛军的⽔中木栅。秦州刺史徐嗣徽藉着这城进⼊齐国,又约好南豫州刺史任约一起举兵响应杜宠、韦载,齐国人供给他们兵卒和粮食。徐嗣徽等人以为京城兵力空虚,率领精兵五千人悄悄来到都城,侯安都带领五百名骁勇善战的士兵 ![]() ![]() ![]() 壬戌,齐和州长史乌丸远从南州回奔历 ![]() ![]() 当月杜龠献城投降。二年正月癸未,在吴兴杀了杜宠,杜宠的堂弟杜北叟、司马沈孝敦都被赐死。 二月庚申⽇,⾼祖派侯安都、周铁虎率领舰队在江州防卫,仍然驻兵梁山建造营栅。甲子,韶令司空如有军事,可以骑马出⼊城內。戊辰曰,前任宁远石城公外兵参军王位在石头城沙中得到四枚⽟玺,⾼祖上表送⼊朝廷。 三月戊戌⽇,齐国派⽔军仪同萧轨、库狄伏连、尧难宗、东方老、侍中裴英起、东广州刺史独孤辟恶、洛州刺史李希光,和任约、徐嗣徽等人,率领十万军队出栅,向梁山进兵,帐內 ![]() ![]() 从去年冬天到这时,甘露屡次降在钟山、撞尘、直泅和塞旦、江宁县等地,有的多达三升,大小像棋子,铋上表报告朝廷。 四月丁巳⽇,⾼祖到梁山巡察安抚将士。五月甲申⽇,齐兵从芜湖出发,丙申曰到达秣陵旧镇。⾼祖派周文育驻守方山,徐度驻兵马牧,杜棱驻兵大航南边。己亥⽇,⾼祖率领宗室王侯和朝中文臣武将,在大司马门外⽩虎阙下杀牲祭告上天,因为齐人背弃盟约,慷慨陈辞,涕泪 ![]() ![]() 六月甲辰⽇,齐军悄悄进至钟山龙尾。丁未⽇,进至莫府山。⾼祖派钱明率领⽔军从江乘出兵,拦 ![]() ![]() ![]() 七月丙子⽇,韶令授⾼祖中书监、司徒、扬州刺史,进爵位为公,采邑增加到五千户,侍中、使持节、都督中外诸军事、将军、尚书令、班剑、鼓吹、甲仗都如故,并赐给油幢皂轮车。这个月侯填率江州来降。派侯安都镇守上游,平定南中各郡。 八月癸卯⽇,太府卿何败、新州刺史华志分别献上一块⽟玺,⾼祖上表送进宮中,韶令归还给⾼祖。当天韶令⾼祖以安吉、武康二县作为食邑,共五千户。九月壬寅⽇,改年号为太平元年。⾼祖进为丞相、绿尚书事、镇卫大将军,改刺史为牧,进封义兴郡公,侍中、司徒、都督、班剑、鼓吹、甲仗、皂轮车均如故。丁末⽇,中散大夫王彭上书称逭月五⽇清晨在御路上出现了龙的脚印,从大社到象阙,延续了三四里。庚申⽇,韶令追赠⾼祖先⽗为侍中、光禄大夫,加金章紫绶,封为义兴郡公,谧号为恭。十月甲戌,韶令丞相从此以后⼊宮问事,可以在帝座旁安置坐榻。太平二年正月壬寅⽇,天子在太极束堂受万国朝见,加封⾼祖班剑十人,加上以前的共三十人,其他如故。丁未⽇。韶令追赠⾼祖兄长陈道谈为散骑常侍、使持节、平北将军、南兖州刺史、长城县公,谧号昭烈;弟弟陈休先为侍中、使持节、骠骑将军、南徐州刺史、武康县公,谧号忠壮,食邑各一千户。甲寅⽇,派兼侍中谒者仆 ![]() 二月庚午,萧 ![]() ![]() ![]() 八月甲午,⾼祖进为太傅,加赐⻩铍,准许佩剑着履上殿言事,⼊朝不必急行,拜见不必称名,并赐给一部羽葆鼓吹,侍中、都督、绿尚书、镇卫大将军、扬州牧、义兴郡公、班剑、甲仗、油幢皂轮车均如故。丙申⽇,加⾼祖前后部羽葆鼓吹。 这时,翅业刺史王继拥兵自重不听从命令,直担派厘塞直、堡室都率领军队讨伐。 九月辛丑,皇帝下诏书说: 自从天地开辟,宇宙初成,尊立人间君主,必定依仗⾼明的统治。所以贤明的君主,有牧伯之官镇守四方,神威的帝王,有大的宰臣协理万国,又有匡正天下九合诸侯之大业,赏赐渠门旗而显示隆重,戮带围温的奇功,赢得行宮的盛大恩宠,时事危急便匡扶国势,国运昌泰便发扬光大,遣正是千年以来相同,历代未加更改的正道。 太傅义兴公,文才武略,具有神圣之威,实在是上天有德,以广济百姓之难。在从前昌明时期,早就不负朝廷重托,远达沧海,开拓到 ![]() ![]() ![]() ![]() 又凭着他的忠义之心,来平定那些妖逆之徒,不论是震泽的还是稽山的叛 ![]() ![]() 至于仪卫、祭祀等方面所受的特别册命,可与齐桓公、晋文公相比,协助治理家国的才能,则不亚于萧何、曹参,但从未有像他这样在治理区域內功勋卓著,得到的回报却比伊尹和周公微薄的,凡是⼊神都期待已久,等待家国给与他应有的回报。但实在是因为陈公举止谦逊,注意自己的修养,总想降低自己的地位,减损自己的利益,所以美好的运数迟迟不至,说起这样的情况实在令人叹惜。怎么能因为他一向谦退的美好风尚,就废除了对有功之人封赏的朝廷大典呢?应该命令主管功赏的司勋,郑重地举行赏功的大典。况且即使是舜也极其尊重贤能的人,从不忘记举行彰扬盛德的祭祀,公侯的门第一定给与恢复。因此殷代时嘉奖宜甫,让他继承后稷的官位,尧任命羲和,让他承担祖先重黎的职务。更何况是子孙皆有封立,应该和他定下盟誓,共有天下的人呢?因此提升他担任相国的职位,总领百官,赏十个封郡,尊称陈公。准许设立九锡的礼仗,加赐玺绂、远游冠、绿纹绶,地位在诸侯王之上,原来的镇卫大将军、扬州牧的职位还保持原样。 策书说:悠悠苍天,凭月示人正道,茫茫大地,靠山川负载万物,因此衹有天是最浩大的,能够享受配天祭祀者要具有光明的德行,君王得以建立国统,辅翼他的人可谓智虑敏达。因此周文王、武王的辅佐大臣姜太公,就像在硒矿蕴蔵了⽟璜一样的美质,尧、舜的大臣,在五⾊云气四溢的⻩河边,做出了一番事业,镂刻在了金版上。更何况他还是那样的人:能体察到天数之首得一的鸿姿,能定安历数中属 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 然而上天仍然不为它所降下的灾祸懊悔,那些夷族丑类又一次作 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 陈公刚被举用就任,承担职责的时候,国中的山川峰岳,他没有不去视察亲临的,那些豪华的洞府宮合,都因此归于宁谧。彊同、卢子雄挑起战 ![]() 左回末年,边疆的事务松懈败坏,李贲狂妄悖 ![]() ![]() ![]() 自从凶寇強虏犯侵长江一带,皇帝受到幽噤的聇辱,陈公便为此枕戈待旦,卧薪尝胆,手握长剑,抚扪 ![]() 世道原本很艰难,边疆又多有祸难,有的勋贵家族又凶暴狡诈,在衡州、嶷州兴起暴 ![]() ![]() ![]() 陈公长驱直⼊岭崤,心中挂念京都,衹是因为那些酋豪, ![]() ![]() 李迁仕凶残作 ![]() ![]() ![]() ![]() 朝廷的军队讨伐贼虏,驻扎在临河之处。当时军队裹缺乏⾜够的储备,士兵们都面带饥⾊。陈公回师到蠡泽,在巴丘积蓄粮食。因此⾕物充盈,溢出仓外,就像《诗经》昑咏的那样,百姓们又纷纷用酒浆来 ![]() 陈公识见才智超越俗众,当时勤王的军队人数众多,如云般地聚集在湓垒,但各将之间仍互相猜疑,存有二心,因而阻碍了对敌方略的执行。陈公的志向在于共同辅助王室,认为军队的胜利在于能够和睦团结,就不用担心发生像鹄塞和鸿门宴这样尔虞我诈的事情。相反,他们的盟约要像晋侯的⽩⽔之誓一样坚守不移,像萧王一样对盟友推心置腹。陈公降尊纡贵以礼相待,结 ![]() 姑 ![]() ![]() ![]() ![]() 勤王的军队越来越多,都集中到了京都,那些叛 ![]() ![]() 国內的祸难刚刚平定,各勤王的军队刚刚散开,关外的郡邑就传来战讯的烽火,鲜卑来犯侵边塞,来的都是且渠、当户、中贵、名王等员官;北地的战马已排列于淮南,胡笳已经在徐州以北吹响。陈公率领着⽔师和步兵,遍布原野和长江,把那些⼊侵的北方族人全部歼灭,把那些恶徒统统赶走。他们都被拦截俘获,没有一辆战车能逃掉,由于遇到了泥泞,逃兵们只好掉头返回,返回的马车又都被消灭。这是陈公的又一件功绩。 陈公胜利地消除祸 ![]() ![]() 任约跋扈凶横,气焰嚣张,毫无悔改之心,戎、羯等少数民族非常贪婪,狼子野心,也从不知道改过。他们搭起一座座挂着毡幕的穹帐,紧挨着北边城楼驻扎营地,乌孙国的天马是他们的座骑,都头向着束都而结成阵仗。陈公指挥军队,左右包抄,像簸箕张开,像乌儿的翅膀舒展,扫除了那些灾星,驱逐了这些外族,长狄之类的外族人被埋葬在都城门前,梳着椎髻的酋领被烹死在军市,即使把他们扔进秦国长平之战时坑卒用的大坑,那裹也会被填満,如果扔进濉⽔也能使河⽔堵塞,无法畅流。这是陈公的又一件功绩。 一个当宰相的人居于朝廷重位,发号施令,自己断送了祖宗的基业,五湖小小的太守,狂妄地企图与凶徒狼狈为奷。陈公早起晚睡,兼程前进,他穿着朝服,手持着戈,挥动⽟斧,奏响金釭,妖逆的首领全被慑服,立刻请罪,乞求赐死。陈公烧掉他们带来乞死的棺材,以表明朝廷的宽洪大量,焚掉他们的降书来安抚他们忐忑不安的心境。这是陈公的又一件功绩。 反贼杜宠凶残横暴,躏蹂荼毒具区的百姓,倚仗着他的军队,而行残暴之道,依靠天灾人祸而乘机取利,从远古时期人类还未产生,衹有鸟兽之迹,天地未开,仍是一片浑沌蒙昧的时候起,凡有杀戮之事,都没有像他这么残酷的。虽然陈公的宗族是在汝颖,但他的家族世代寓居东南,那是培育了圣人、诞生了贤者的乡里,是蕴含內美、优秀特异的地方,回思桑梓之情,于公于私,都令人愤恨痛切。陈公智慧超众,英姿 ![]() 动 ![]() 同姓直尘,顽劣凶横,凭藉着他同宗亲盟的关系,企图危害家国社稷。他在江泽阅兵威示,因而震动了京城,他驱逐并统率了南蛮,已经俨然而为束帝。陈公在庙堂上筹划兵事,在宴席上就决定了战斗的胜利,塞、买、望、塍等将领顺江流而下,渡过险滩,一朝之內将他们全部剪减,更不用等到甸师来执行刑罚,万里江山一片⼲净安宁,也不用再劳烦出动马援那样的名将了。这是陈公的又一件功绩。 理童地区的妖逆凶寇,倚仗凭靠着山险⽔深,修补整治兵器,缮修城郭,积聚粮食,这种情况已经持续了很久了,他们结 ![]() ![]() 从荒远的大地的极限到九州地域,都被析分割据,支离破碎,他们窃取帝号,自立为王,占据的州县相连相接。陈公武功上的神威已经大展,文教上的德业又开始进行宣扬,他衹是随便地传下书信,风教就到达遥远的地方,可以到达浩浩苍苍传说中浴的地方,也可以到达渺渺茫茫的听不到雷声的地方,北边一直达到丈夫国,南边则达到了女儿国,没有不跪伏顶礼膜拜,请求官吏准许他们叩关通好。这是陈公的又一件功绩。 京城掀起动 ![]() ![]() ![]() 陈公有匡济天下的功勋,再加上他有完美的德 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 我又听说,以前的国王统治世间时,尊崇那些贤良杰出的人才,将之树立为众藩属国的首领,统领诸侯。《周南》和《召南》对此都推崇备至,旷远的四方土地中,那面朝着泱泱大海的土地单单赐予了齐国,而巍峨的泰山脚下的大地则分封给了鲁国。齐伯与鲁侯都能为王室效力,共同对付郑国。在周王室束迁之后,也能尽力辅佐。召伯所受的辅佐之命是如此的隆盛,河 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 又赐予陈公九锡,请陈公恭敬地聆听以下诏命:因为陈公把礼作为治理万民的 ![]() ![]() ![]() 十月戊辰逭一天,加封⾼祖的爵位为王,把扬州的会稽、临海、永嘉、建安,南徐州的晋陵、信义,江州的寻 ![]() ![]() 辛末⽇,梁帝将帝位掸让给陈朝,诏书说:五行周而复始,夏、商、周三代 ![]() ![]() 相国陈王承担了上天给他的使命,四岳 降下神灵和气,陈王的品德功绩舆天地谐和,⽇月星辰也再一次放出光明。他力挽国势衰败的横流,把亿万百姓从灾难困苦中解救出来。在东方他诛杀了叛逆的凶徒,在北方他歼灭了獯夷丑类,他的威望笼罩四海,他的仁德广布天下,他使已经崩隳断绝的礼乐制度得到恢复和发扬,因为陈王的努力,家国的文教事业兴盛起来了,而军队机构则不再有人过问,陈王的功劳业绩一如舜和禹那样伟大,他的功业巍峨浩 ![]() ![]() ![]() 策书说:陈王啊,往昔的上古时代,刚开始有生民的时候,在骊连、栗陆等上古帝王之前,在容成、大庭等帝王的时代,都是用结绳及画图记事的方式来传达讯息,这样当时的历史状况显得模糊浑沌,因此后人没有办法知道详细情况了。从伏羲、神农、轩辕、少昊,以及陶唐、有虞这些帝王以来,有的垂⾐而治理四海,有的无为而治理万民,在位时就家用腐朽的绳索驾驭六马一样危险,退位时就像脫掉鞋子一样轻易。当碰上像许由那样能更好地管理家国的人才时,就能把帝位 ![]() ![]() 睡王圣武神明,功业道德光明浩大,天地皆能运作,四季 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 又玺书说:君子自己会显明自己的德行,通达事理的人先于天时而行事,而天意也没有与他相违背,因此损益变化都很顺利,行动止息也都有大吉洪福。我即使是德行不⾜以服众的人,但也算有⾼尚的品德,为什么呢?天地开辟,人类产生,以后区分为九州居住,各个地区的人们的本 ![]() ![]() ![]() ![]() 陈王是适应时世的要求而诞生的英才,拥有符录、河图等祥瑞之征,他的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 这一天梁帝逊位迁居别宮。⾼祖谦让再三,群臣坚持请他即位,于是才同意登上王位。 wWw.yAnDxS.CC |
上一章 陈书 下一章 ( → ) |
陈书vip未删节下载由网友提供,《陈书》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供陈书最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |