《宋书》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 宋书 作者:沈约 | 书号:10190 时间:2017/3/26 字数:28413 |
上一章 六卷 下一章 ( → ) | |
孝武帝 世祖孝武皇帝讳骏,字休龙,小字道民,文帝第三子也。元嘉七年秋八月庚午 生。十二年,立为武陵王,食邑二千户。十六年,都督湘州诸军事、征虏将军、湘 州刺史,领石头戍事。十七年,迁使持节、都督南豫豫司雍并五州诸军事、南豫州 刺史,将军如故,犹戍石头。二十一年,加督秦州,进号抚军将军。明年,徙都督 雍梁南北秦四州荆州之襄 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二十五年,改授都督南兗徐兗青冀幽六州豫州之梁郡诸军事、安北将军、徐州 刺史,持节如故,北镇彭城。寻领兗州刺史。始兴王浚为南兗州,上解督南兗。二 十七年,坐汝 ![]() ![]() ![]() 三十年正月,上出次西 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 孝建元年舂正月己亥朔,车驾亲祠南郊,改元,大赦天下。壬寅,以丹 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二年正月壬寅,以冠军将军湘东王讳为中护军。二月己丑,婆皇国遣使献方物。 丙寅,以镇北大将军、南兗州刺史沈庆之为左光禄大夫、开府仪同三司。辛巳,以 尚书右仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 三年舂正月庚寅,立第十八皇弟休范为顺 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 大明元年舂正月辛亥朔,改元,大赦天下。赐⾼年、孤疾粟帛各有差。庚午, 护军将军刘延孙迁职,右卫将军湘东王讳为中护军。京邑雨⽔,辛未,遣使检行, 赐以樵米。二月己亥,复亲民职公田。索虏寇兗州。三月壬戌,制大臣加班剑者, 不得⼊宮城门。梁州獠求內属,立怀汉郡。夏四月,京邑疾疫。丙申,遣使按行, 赐给医药。死而无收敛者,官为敛埋。庚子,省湘州宋建郡并临贺。五月,吴兴、 义兴大⽔,民饥。乙卯,遣使开仓赈恤。癸酉,于华林园听讼。乙亥,以左卫将军 沈昙庆为徐州刺史,辅国将军梁瑾葱为河州刺史、宕昌王。六月己卯,以前太子步 兵校尉刘祗子歆继南丰王朗。辛巳,以长⽔校尉山 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二年舂正月辛亥,车驾祀南郊。壬子,诏曰:“去岁东土多经⽔灾,舂务已及, 宜加优课。粮种所须,以时贷给。”丙辰,复郡县田秩,并九亲禄俸。壬戌,诏曰: “先帝灵命初兴,龙飞西楚,岁纪浸远,感往 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 三年舂正月丁亥,割豫州梁郡属徐州。己丑,以骠骑将军、领军将军柳元景为 尚书令,尚书右仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 四年舂正月辛未,四驾祠南郊。甲戌,宕昌王奉表献方物。乙亥,车驾躬耕藉 田,大赦天下。尚方徒系及逋租宿债,大明元年以前,一皆原除。力田之民,随才 叙用。孝悌义顺,赐爵一级。孤老贫疾,人⾕十斛。藉田职司,优沾普赉。百姓乏 粮种,随宜贷给。吏宣劝有章者,详加褒进。壬午,以北中郞司马柳叔仁为梁、南 秦二州刺史。左将军、荆州刺史硃修之进号镇军将军。庚寅,立第三皇子勋为晋安 王,第六皇子房为寻 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 五年舂正月丁卯,以宕昌王梁唐子为河州刺史。二月癸己,车驾阅武。诏曰: “昔人称人道何先,于兵为首,虽淹纪勿用,忘之必危。朕以听览余闲,因时讲事, 坐作有仪,进退无慡。军幢以下,普量班锡。顷化弗能孚,而民未知噤,逭役违调, 起触刑网。凡诸逃亡,在今昧慡以前,悉皆原赦;已滞囹圄者,释还本役;其逋负 在大明三年以前,一赐原停。自此以还,鳏贫疾老,详所申减,伐蛮之家,蠲租税 之半。近籍改新制,在所承用,殊谬实多,可普更符下,听以今为始。若先已犯制, 亦同 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 六年舂正月己丑,湘州刺史建安王休仁加平南将军。辛卯,车驾亲祠南郊。是 ⽇,又宗祀明堂,大赦天下。孝子、顺孙、义夫、悌弟,赐爵一级;慈姑、节妇及 孤老、六疾,赐帛五匹,⾕十斛。下四方旌赏茂异,其有怀真抱素,志行清⽩,恬 退自守,不 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 七年舂正月癸未,诏曰:“舂搜之礼,著自周令;讲事之语,书于鲁史。所以 昭宣德度,示民轨则。今岁稔气荣,中外宁晏。当因农隙,葺是旧章。可克⽇于玄 武湖大阅⽔师,并巡江右,讲武校猎。”丁亥,以尚书右仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 八年舂正月甲戌,诏曰:“东境去岁不稔,宜广商货。远近贩鬻米粟者,可停 道中杂税。其以仗自防,悉勿噤。”癸未,安北将军、雍州刺史刘秀之卒。戊子, 以平南将军、湘州刺史建安王休仁为安南将军、江州刺史,晋安王子勋为镇军将军、 雍州刺史,徐州刺史新安王子鸾为抚军将军,领司徒、刺史如故,辅国将军江夏王 世子伯禽为湘州刺史。二月辛丑,特进硃修之卒。壬寅,诏曰:“去岁东境偏旱, 田亩失收。使命来者,多至乏绝。或下穷流冗,顿伏街巷,朕甚闵之。可出仓米付 建康、秣陵二县,随宜赡恤。若济拯不时,以至捐弃者,严加纠劾。”乙巳,以镇 军将军湘东王讳为镇北将军、徐州刺史。平北将军、徐州刺史王玄谟为领军将军。 夏闰五月辛丑,以前御史中丞萧惠开为青、冀二州刺史。壬寅,太宰江夏王义恭领 太尉。特进、右光禄大夫羊玄保卒。庚申,帝崩于⽟烛殿,时年三十五。秋七月丙 午,葬丹 ![]() 史臣曰:役己以利天下,尧、舜之心也;利己以及万物,中主之志也;尽民命 以自养,桀、纣之行也。观大明之世,其将尽民命乎!虽有周公之才之美,犹终之 以 ![]() 译文 世祖孝武皇帝号骏,字休龙,小字道民,文帝的第三个儿子。元嘉七年(430)秋八月十六⽇出生。十二年(435)立为武陵王,食邑二千户。十六年(439),都督湘州军事,任征虏将军、湘州刺史,兼管石头戍事务。十七年(440),升迁为使持节,都督南豫豫司雍并五州军事,任南豫州刺史,将军之职照旧担任,还负责石头戍。二十一年(444),又管辖秦州,晋升为抚军将军。次年,调任都督雍梁南北秦四州荆州的襄 ![]() ![]() ![]() ![]() 元嘉二十五年(448),调任都督南兖徐兖青冀幽六州豫州的梁郡军事、安北将军、徐州刺史,持节照旧担任,镇守彭城。不久,又兼任兖州刺史。始兴王浚任南兖州刺史后,皇上不再担任南兖州刺史。二十七年(450),坐镇汝 ![]() ![]() ![]() ![]() 元嘉三十年(453)正月,皇上至西 ![]() 二十七⽇,即皇帝位。大赦天下。文武百官各赐爵一等,参加过征战的赐爵二等。贪赃受贿空谈的,一律剔除。年迈、鳏夫寡妇、儿孤、病残不能生存的,每人赐⾕五斛。陈租旧债不再征收。被罚服长期劳役的尽量宽恕。改太祖谥号。任命大将军江夏王义恭为太尉、录尚书事、南徐州刺史。二十八⽇,任命荆州刺史南谯王义宣为中书监、丞相、录尚书事、扬州刺史、安东将军随王诞为卫将军、开府仪同三司、荆州刺史,雍州刺史臧质为车骑将军、开府仪同三司、江州刺史,征虏将军沈庆之为领军将军,抚军将军、兖冀二州刺史萧思话为尚书左仆 ![]() ![]() 五月二⽇,辅国将军申坦攻克京城。三⽇,辅国将军朱修之攻克东府。四⽇,平定东邑。劭和始兴王浚的同 ![]() ![]() ![]() 六月一⽇,委任骠骑参军垣护之为冀州刺史。三⽇,任命山 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 闰六月一⽇,任命领军将军沈庆之为镇军将军、南兖州刺史。二⽇,委任护军将军柳元景为领军将军。五⽇,派兼任散骑常侍的乐询等十五人巡视各地风俗。十三⽇,免除寻 ![]() ![]() 秋七月一⽇,⽇蚀。十四⽇,下诏说:“世道未太平,家国有忧患。要想国泰民安,不是一个人能胜任的,何况我无才无德,家国又是处于衰落时期,彻夜冥思苦想难眠。王公大臣士人,凡有好计谋好措施,可以整顿风俗教化的,都诚坦向我进谏、不要有所隐蔵。”二十一⽇,下诏说:“百姓劳苦贫困,赋税徭役繁重,人心未定,应该节俭。凡不是军国必需的费用都应该节省。免去精工细作、雕梁画栋、金银装饰,这些都有关大局,应该严噤。供给我的⾐服膳食,减去奢华的。捕鱼狩猎,应顺应季节。官家与人私 ![]() ![]() 九月十八⽇,委任前尚书刘义基为中护军。二十三⽇,在新亭战败逃亡的,都回到京城。劭的同 ![]() 冬十月四⽇,驾临阅武军堂听诉讼。 十一月八⽇,任命左将军鲁秀为司州刺史。十八⽇,停止朝中百官初一、十五前来问候。二十八⽇,⾼丽国派使者来进献特产。 十二月六⽇,撤都⽔台,罢都⽔使者官,设置⽔衡令官。十五⽇,设东宮将,裁撤太子率更令、步兵、翊军校尉、旅贲中郞将、台从仆 ![]() 孝建元年(454)舂正月初一,驾临南郊祭奠,改元纪,大赦天下。四月,任命丹 ![]() ![]() ![]() 二月三⽇,豫州刺史鲁慡、车骑将军江州刺史臧质、丞相荆州刺史南郡王义宣、兖州刺史徐遗宝起兵谋反。八⽇,抚军将军东海王礻韦升职。十二⽇,领军将军柳元景加封为抚军将军。十五⽇,赦免豫州部分地区。二十四⽇,任命左卫将军王玄谟为豫州刺史。二十六⽇,王玄谟进据梁山。二十九⽇,任命安业司马夏侯祖 ![]() 三月二⽇,京城內外戒严。三月四⽇,任命安北将军、徐州刺史萧思话为安南将军、江州刺史,抚军将军柳元景以本封号任雍州刺史。六⽇,委任太子左卫率庞秀之为徐州刺史。徐遗宝被夏侯祖 ![]() 夏四月二⽇,任命后将军刘义基为湘州刺史。十八⽇,委任平西将军、雍州刺史朱修之为安西将军、荆州刺史。二十⽇,镇军将军、南兖州刺史沈庆之在历 ![]() 五月十八⽇,刘义宣等进攻梁山,被王玄谟击败。二十三⽇,解除戒严。二十七⽇,任命吴兴太守刘延孙为尚书右仆 ![]() 六月三⽇,臧质逃到武昌,被人斩杀,头颅在京城传递示众。九⽇,抚军将军柳元景晋升为抚军大将军、镇北大将军兼任开府仪同三司。十一⽇,委任征西将军武昌王浑为雍州刺史。十八⽇,从扬州划出一部分设立东扬州。从荆、湘、江、豫州分出一部分设立郢州。撤南蛮校尉。二十三⽇,裁录尚书事。二十五⽇,义宣在江陵被赐死。 秋七月一⽇,⽇蚀。二十七⽇,大赦天下。文武百官各赐爵一级。旧租旧债不再征收。二十六⽇,在雍州设立建昌郡。委任会稽太守义 ![]() 八月六⽇,抚军大将军柳元景又被封为领军将军,原来的称号不变。八⽇,任命游击将军垣护之为徐州刺史。三十⽇,任命安西司马为梁、南秦二州刺史。 九月二⽇,委任強弩将军尹怀顺为宁州刺史。三⽇,解除左光禄大夫何尚之护军将军职务。十⽇,加封何尚之为特进。十二⽇,任命安南将军、江州刺史萧思话为镇西将军、郢州刺史。 冬十月十五⽇,下诏说:“孔子的思想恩泽天下,周朝的维持、汉朝的兴隆全依靠孔子思想。历朝历代,都很推崇。而我朝却没有祭祀。家国灾难深重,奋力为国的忠勇之士,就是孔子学说教导出来的。应时刻记着孔子的恩泽,不要忘记。建造孔庙,用诸侯之礼祭祀他。”二十四⽇,委任秘书监东海王礻韦为抚军将军、江州刺史。在郢州设立安陆郡。 十一月十⽇,又设立都⽔台,设置都⽔使者官。 同年,开始课征南徐州侨民的税。 孝建二年(455)正月十⽇,任命冠军将军湘东王。。为中护军。 二月二十八⽇,婆皇国派使者来进献特产。二十九⽇,任命镇北大将军、南兖州刺史沈庆之为左光禄大夫、开府仪同三司。三十⽇,委任尚书右仆 ![]() 三月二十⽇,委任吴兴太守刘遵考为湘州刺史。二十一⽇,委任行征西将军杨文智为征西将军、北秦州刺史。 夏四月十一⽇,河南国派使者来进献特产。二十一⽇,任命豫章太守檀和之为豫州刺史。 五月八⽇,任命湘州刺史刘遵考为尚书右仆 ![]() ![]() 六月四⽇,国哀守孝期満,除去丧服,大赦天下。二十⽇,委任曲江县侯王玄谟为豫州刺史。 秋七月四⽇,封第十三皇弟休。。为山 ![]() ![]() 八月一⽇,雍州刺史武昌王浑因犯罪,被废为平民,杀自⾝亡。二⽇,委任南兖州刺史刘延孙为镇西将军、雍州刺史。斤陀利国派使者来进献特产。三吴发生饥荒,十四⽇,下令当地员官赈济灾民。十七⽇,下诏说:“各园苑圈占面积太大,妨碍商业活动。可尽量开放,给予贫民经营。”二十三⽇,调新任豫州刺史王玄谟为青、冀二州刺史,调青州刺史申恬为豫州刺史。二十五⽇,任命右卫将军檀和之为南兖州刺史。 九月九⽇,驾临宣武场检阅军队训练。二十二⽇,下诏说:“国运不昌、困难重重。我虽无德,终即皇位。不忘勤勉,⽇夜思虑。在我即位之前,因罪流放的,都听凭其回归家乡。曾犯过法的官宦之家,还有幸存的,弟子可以 ![]() 冬十月二十四⽇,太傅江夏王义恭兼任扬州刺史,骠骑大将军、扬州刺史竟陵王诞担任司空、南徐州刺史,中书监、尚书左仆 ![]() 十一月一⽇,中护军湘东王。。升职,镇军将军刘延孙担任护军将军。调青、冀二州刺史王玄谟为雍州刺史。七⽇,任命大司马垣护之为青、冀二州刺史。二十四⽇,⾼丽国派使者来进献特产。 十二月六⽇,任命前 ![]() ![]() 孝建三年(456)舂正月初四,立第十八皇弟休范为顺 ![]() ![]() 二月七⽇,右光禄大夫王偃去世。八⽇,任命广州刺史宗悫为平西将军、豫州刺史。十一⽇,调新任御史中丞王翼为广州刺史。十八⽇,开始初一、十五到西堂接见群臣,受理奏章。二十三⽇,京城內外员官有田靠近驿道的,听凭给予仆从作为副业耕种。 三月二十八⽇,任命西 ![]() 闰三月三⽇,尚书右仆 ![]() ![]() 夏五月七⽇,规定荆、徐、兖、豫、雍、青、冀七州之內,家里养一匹马,免除一人丁税。八⽇,委任右将军刘王禹为益州刺史。 六月,皇上到华林园听诉讼。 秋七月,解除太傅江夏王义恭扬州刺史职务。二十三⽇,任命南兖州刺史西 ![]() 八月十五⽇,任命北中郞咨议参军费淹为 ![]() 九月十⽇,委任丹 ![]() ![]() 冬十月一⽇,任命寻 ![]() 十一月十二⽇,淮南太守袁景因犯罪被处死。 十二月二十五⽇,任命侍中孔灵符为郢州刺史。 大明元年(457)舂正月初一,改纪年,大赦天下。赐给年迈、儿孤、病残者粟帛。二十⽇,护军将军刘延孙升职,右卫将军湘东王。。担任中护军。京城郊外发⽔灾,二十一⽇,派使臣巡视,赐给灾民柴米。 二月十九⽇,恢复皇上亲自耕田的仪式。索虏犯侵兖州。 三月十三⽇,规定带班剑的大臣,不得进⼊宮城门。梁州獠请求归附,设立怀汉郡。 夏四月,京城城郊流行瘟疫,十七⽇,派使者巡行,赐给医药。无人收殓的死者,收敛埋葬。二十一⽇,将湘州宋建郡并⼊临贤郡。 五月,吴义、义兴发生洪⽔,爆发饥荒。七⽇,派使者开仓放粮赈济灾民。二十五⽇,到华林园听诉讼。二十七⽇,任命左卫将军沈云庆为徐州刺史,辅国将军梁瑾葱为河州刺史、宕昌王。 六月一⽇,由前太子步兵校尉刘祗的儿子刘歆继南丰王朗的位子。三⽇,委任长⽔校尉山 ![]() ![]() 秋七月二十四⽇,撤雍州各侨郡县。 八月二十一⽇,在兖州设立 ![]() 冬十月二十⽇,下诏说:“礼义之道,结绳记事时代就为民人所信服,⽇⽇勤勉,文王就是这样做的。何况现在世事凋敝,孔教浅薄,处于世风⽇薄的末世呢。我虽致力于治理天下,但未明治理,见识又比前人少,想宏扬先王的做法,但自己道德浅薄,深感惭愧。朝中的咨议、民间的怨恨,能传到我耳中的少,利国利民的事,我不知道的多。自今⽇起,不论是官吏百姓, ![]() 十二月十二⽇,顺 ![]() ![]() 大明二年(458)正月初六,驾临南郊祭祀。七⽇,下诏说:“先帝灵魂才显,魂飞西楚。时间虽久,往事在心。 ![]() 二月二⽇,下诏说:“治道未彰著,流弊尚很多,豪強兼并,小民困窘,缺⾐少食,死了也无力收殓,我为此很伤心。下令地方官吏,好好体贴百姓,赈济部门,速拟定方法。”十一⽇,委任金紫光禄大夫湛之为尚书左仆 ![]() ![]() 三月三⽇,中书监、尚书令、卫将军建平王宏去世。十一⽇,因为三月是农忙舂耕之时,太官停止宰牛。二十三⽇,皇上到华林园听诉讼。二十九⽇,任命宁朔将军刘季之为司州刺史。 夏四月十一⽇,立皇子子绥为安陆王。二十一⽇,委任海陵王休茂为雍州刺史。二十八⽇,发生地震。 五月五⽇,恢复西 ![]() 六月六⽇,增设一户吏部尚书,裁撤五兵尚书。十五⽇,左光禄大夫何尚之加封为开府仪同三司。十六⽇,任命金光禄大夫羊玄保为右光禄大夫。二十四⽇,下诏说:“往昔军队、士兵逃亡众多。有的占山为匪,惧怕军法处罚;有的逃避劳役,想幸免刑罚。虽然法律简约,宽大为怀,赦免宽恕的命令不断下达,但逃跑的仍很多。难道是本 ![]() 秋七月二⽇,彭城百姓⾼。。等谋反被杀。二十七⽇,委任右卫将军颜师伯为青、冀二州刺史。 八月十四⽇,河南王派使者来进献特产。十五⽇,中书令王僧达因犯罪,被投⼊监狱并死在监狱里。十八⽇,任命強弩将军杜叔文为宁州刺史,调 ![]() ![]() 九月二⽇,到华林园听诉讼。二十一⽇,任命宁朔将军刘道隆为徐州刺史。襄 ![]() 冬十月二十四⽇,委任中军将军义 ![]() 十一月十二⽇,加封扬州刺史西 ![]() 十二月三十⽇,各王和王妃及享受公爵地位的,办丧事可以设丧门,其余的都噤止。 闰十二月一⽇,下诏说:“居住在山里的人,不把鱼鳌作为礼物。灾年多忧虑,军队调动频繁。总想大举⾰新,随我的心愿。上山狩猎、下⽔捕鱼,都要考察并顺应季节,不要违背节令。简朴节约的风气,合乎事物的品 ![]() 同年冬天,索虏犯侵青州,刺史颜师伯多次打败他们。 大明三年(459)舂正月十九⽇,划豫州梁郡归属徐州。二十一⽇,任命骠骑、领军将军柳元景为尚书令,尚书右仆 ![]() 二月十七⽇,将扬州所辖六郡划作京城管辖地区。改东扬州为扬州。当时想设司隶校尉,因为元凶已立作罢。降抚军将军、扬州刺史西阿王子尚为扬州刺史。二十六⽇,又设置廷尉监官。 荆州饥荒,三月十七⽇,免除荆州部分租税。二十六⽇,调义举太守垣阆为兖州刺史。二十八⽇,中护军湘东王。。升职,中书令东海王礻韦升为卫将军、护军将军。二十九⽇,太宰江夏王义恭加封为中书监。 夏四月六⽇,皇上到华林园听诉讼。九⽇,委任建宁太守符仲子为宁州刺史。十八⽇,司空、南兖州刺史竟陵王诞因犯罪,被剥去爵位。诞不服,占据广陵城谋反,杀兖州刺史垣阆。任命始兴公沈庆之为车骑大将军、开府仪同三司、南兖州刺史,讨伐诞。二十七⽇,皇上亲率大军,驻扎宣武堂。司州刺史刘季之谋反叛 ![]() 秋七月三⽇,攻下广陵城、斩诞。诛杀城內所有男子,城內的女人作为军队的犒赏。同时解除戒严。五⽇,大赦天下。正在服无期徒刑、官吏奴婢中的老弱病残者全都恢复自由。孝子、贤孙、义夫、节妇,赐给粟米布帛。京城管辖內的贫困之家,与最近皇上行幸住过的地方,都减免一年租税。十⽇,委任丹 ![]() ![]() ![]() ![]() 八月一⽇,下诏说:“最近北伐,文臣武将在战斗中,有的死于敌人箭石,有的死于疾病,他们勤勤恳恳,但只是草草收敛薄葬。现在都要给予赏赐,务必丰厚。”十四⽇,任命车骑长史庾深之为豫州刺史。二十九⽇,下诏说:“今百姓民俗浮薄,诚实的少虚伪的多,用低下的道德,不能感化百姓。离国泰民安,还隔得远,更加感到惭愧。可尽量宽恕。” 九月四⽇,下诏说;“廷尉对于远近疑案,本应作判决,但一遇到疑难案子,动辄要过很长时间,百姓为此困苦,官吏乘机徇私情。从今⽇起,犯人押到,卷宗文书送到了就通报,我要仔细审理,不积庒案件。如果文案繁杂,证据不⾜,必须亲自审查,以弄清真相。从今以后依旧听诉讼。”二十七⽇,在玄武湖北岸上建上林苑。 冬十月三⽇,下诏说:“明年,举行六官妃嫔种桑养蚕仪式。”六⽇,镇军将军、南徐州刺史刘延孙晋升为车骑将军。十四⽇,河西国派使者来进献特产。十六⽇,委任河西王大沮渠安周为征虏将军、凉州刺史。 十一月五⽇,⾼丽国派使者来进献特产。肃慎国翻译官进献木苦矢、石奴石。西域进献舞马。 十二月二十五⽇,皇上到华林园听诉讼。二十八⽇,设置谒者仆 ![]() 大明四年(460)舂正月初八,皇上驾临南郊祭祀。十一⽇,宕昌王上表进献特产。十二⽇,皇上亲自耕田。大赦天下。大明三年以前被判正在服刑的一律释放,大明三年以前的旧租旧债,一律免除。勤劳耕作的百姓,量才录用。孝悌仁义之士,赐爵一级。孤老贫疾者,每人赐⾕十斛。督百姓耕作的官吏,全都有赏。百姓缺粮种,随时贷给。有办法劝导百姓勤耕细作的官吏,提升官职。十九⽇,委任北中郞司马柳叔仁为梁、南秦二州刺史。左将军、荆州刺史朱修之晋升为镇军将军。二十七⽇,立第二皇子子勋为晋安王,立第三皇子子房为寻 ![]() ![]() ![]() 二月八⽇,任命侍中建安王休仁为湘州刺史。二十七⽇,委任员外散骑侍郞费景绪为宁州刺史。 三月二⽇,任命冠军将军巴陵王休若为徐州刺史。五⽇,任命安陆王子绥为郢州刺史。十一⽇,任命徐州刺史刘道隆为青、冀二州刺史,索虏犯侵北 ![]() 夏四月十二⽇,将南琅王牙划归京城管辖。十五⽇,下诏说:“昔⽇国全穿 ![]() 五月十九⽇,到华林园听诉讼。二十四⽇,划徐州的梁郡归属豫州。二十五⽇,尚书左仆 ![]() 秋七月十四⽇,左光禄大夫、开府仪同三司何尚之去世。 八月十二⽇,宕昌王派使者来进献特产。十九⽇,任命晋安王子勋为南兖州刺史。雍州发洪⽔,二十四⽇,派兵部前往赈给。 九月十二⽇,任命冠军将军垣护之为豫州刺史。二十五⽇,皇上到华林园听诉讼。二十八⽇,改封襄 ![]() 冬十月一⽇,派新任司空沈庆之讨伐江蛮。三⽇,规定减少郡县官吏俸禄,并将减损下来的俸禄充归国库。 十一月十⽇,改细作署令为左右御府令。二十八⽇,又恢复设大司农官。 十二月七⽇,皇上到华林园听诉讼。十三⽇,驾临廷尉寺,凡是被留拘的全部放还。索虏派使者来和谈。十九⽇,驾幸建康县,释放狱中囚犯。倭国派使者来进献特产。 大明五年(461)正月十三⽇,委任宕昌王梁唐子为简州刺史。 二月四⽇,皇上检阅队部。下诏说:“古人说治理家国,军队应摆在首位,即使过了一百年没用军队,也不能忘记这一点,否则家国就危险。我时时关注着军队,军队一举一动都没出什么差错。军旗之下,人人有赏。先前百姓不知教化,不知噤忌,逃避徭役租税,触犯刑法。在没明⽩事理前,逃跑的,都赦免不追究。已被关进监狱的,释放回家乡。在大明三年(459)以前欠的债,全部免除。自此以后,鳏夫贫民残疾老人,一一上报减免租税。最近户籍改用新规定,原来所沿用的,错误实在太多。从今⽇起,可全部都改正过来。如果先前犯过法的,也不追究。”十⽇,加封右光禄大夫羊玄保为特进。 夏四月七⽇,改封西 ![]() 五月三⽇,划定皇室亲戚范围,不拿俸禄的朝廷命官,每月给钱十万。五⽇,驾幸阅武堂听诉讼。 六月六⽇,委任护军将军义 ![]() 秋七月十二⽇,下诏说:“骤降暴雨,洪⽔滥泛,派使臣巡视。穷困之家,赐给柴米。”十九⽇,⾼丽国派使者来进献特产。二十六⽇,赦免雍州地区。 八月八⽇,立第九皇子子仁为嘉王,第十一皇子子真为始安王。任命北中郞参军费伯弘为宁州刺史。十七⽇,下诏说:“今边境定安,国內太平,深山有栈道,大海有航船,乡间思慕仁义,教化百姓养成好风俗,现在是时候了,来年修整学校,聘请 ![]() 九月一⽇,⽇蚀。三⽇,皇上驾临琅王牙郡,琅王牙郡监狱囚犯全部释放。十⽇,将南豫州州府从淮南迁到湖县。十六⽇,任命冠军将军寻 ![]() 闰九月七⽇,皇太子妃何氏去世。十一⽇,第一次修筑驿道,从阊阖门修到朱雀门,从承明门修到玄武湖。二十三⽇,改封历 ![]() 冬十月二⽇,下诏说:“王畿(京城直辖的地区)內供奉京城,外作各地表率,百姓殷实民风淳厚,法律简约,普施恩惠。可派尚书认真检查,与守宰一起审理案件。有疑问的,登记上报。”八⽇,增设少府丞一名。 十二月二⽇,委任领军将军刘遵考为尚书右仆 ![]() 大明六年(462)舂正月四⽇,湘州刺史建安王休仁加封为平南将军。五⽇,皇上到南郊祭祀。同⽇,又在明堂祭奠祖宗。大赦天下。孝子、贤孙、义夫、悌弟,赐帛五匹、⾕十斛。下令各地奖赏才能卓著的人士,确有真才实学,品德⾼洁,淡漠名利,不攀权贵,或学贯古今,能经邦纬国,正直廉洁奉公,在百姓中德⾼望重的,都登记姓名报上来。七⽇,设上官中郞将、左右中郞将。 二月二十四⽇,恢复百官原来的俸禄。 三月二十五⽇,立第十三皇子子元为邵陵王。二十六⽇,任命倭国王长子兴为安东将军。二十八⽇,改豫州南梁郡为淮南郡,原来的淮南郡并⼊宣城。三十⽇,辅国将军、征虏长史、广陵太守沈怀文犯罪,被投进监狱,死在监狱里面。 四月七⽇,免除南兖州大明三年以前的旧租旧税。新建大航门。 五月十二⽇,设置凌室,举行蔵冰之礼。十八⽇,太宰江夏王义恭改任司徒。 六月二十七⽇,尚书左仆 ![]() 秋七月十六⽇,任命荆州刺史朱修之为领军将军,调广州刺史临海王子顼为荆州刺史。十九⽇,发地震。二十一⽇,任命辅国将军王翼之为广州刺史。二十四⽇,任命西 ![]() ![]() 八月四⽇,免去雍州大明四年(460)以前欠的租税。十七⽇,设置清台令。 九月三⽇,规定家人要敬重皇帝。十五⽇,任命前金紫光禄大夫宗悫为中护军。二十四⽇,委任尚书右仆 ![]() ![]() ![]() ![]() 冬十月二十五⽇,把山 ![]() ![]() 十一月七⽇,陈留王曹虔秀去世。九⽇,任命尚书令柳元景为司空,尚书令照旧担任。 大明七年(463)舂正月五⽇,下诏说:“舂天打猎,始自周朝;有关记载,见于鲁国史书。用打猎来向百姓宣传道德、法律规范。今岁 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二月二⽇,皇上视察南豫,尊奉周礼,到盛唐祭九疑,往 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 夏四月十四⽇,加封领军将军朱修之为特进。十五⽇,任命尚书湘东王。。为领军将军。十九⽇,下诏说:“不是临阵作战,不再擅杀自人。如罪大恶极该当处死的,都遵旧例先行上报,有关衙门要严加督察。违犯者以杀人罪论处。” 五月二十一⽇,抚军将军、扬州刺史豫章王子尚晋升为车骑将军,辅国将军始安王子真加封为广州刺史。二十四⽇,下诏说:“自今⽇起刺史郡守县宰,动用民力或军队,都得有我的诏谕,除非边境外敌⼊侵,內地发生叛 ![]() 六月七⽇,委任北中郞司马柳元怙为梁、南秦二州刺史。十四⽇,芮芮国、⾼丽国派使者来进献特产。二十六⽇,任命秦郡太守刘德愿为豫州刺史。 七月十九⽇,征东大将军⾼丽王⾼琏晋升为车骑大将军、开府仪同三司。二十一⽇,下诏说:“以前曾下诏江河湖海山川,百姓可以捕鱼狩猎。没过几年,就不遵诏令。名山大川,多被圈占。有关衙门要严加清查,重申原来的规定。” 八月七⽇,下诏说:“民妇怨恨,家国就不定安。得民心,弱的变強;失民心,強大的也会灭亡。我视察民间,志向虽大,但不能纠正败腐。导致了天气失常,年岁不 ![]() ![]() 九月三⽇,下诏说;“近来天气⼲旱,禾苗受灾。现在种第二季麦不晚,上天又降雨⽔,通告东方各郡,勤恳耕种。特困之家,适量贷给麦种。”四⽇,下诏说;“我受天命,治理天下,想借鉴典籍治道,以补智谋之不⾜。随时视察各地,视察民风民俗。另外仔细查阅旧典籍,以満⾜我的心愿。”八⽇,皇上亲自到廷尉审讯案件。十二⽇,立第十七皇子子嗣为东平王。 冬十月五⽇,太子举行冠礼,赐王公以下各员官布帛。十四⽇,皇上视察南豫州。下诏说:“我视察所到一处,先见⽩发老人,孤寡老人残疾者,都赐给粟米布帛。狱中关有罪犯的,亲自去听诉讼。士人百姓有怨言,但受到官吏庒抑的,有才能洁⾝自好,但遭到排斥的,都可以到我面前,向我控诉。忠信孝义之士,致力耕种之人,有一技之长者,都给予褒扬奖赏。虽然秋天不断下雨,但夏旱造成的灾害严重,可即刻开仓,赈济百姓。”十六⽇,皇上到江宁县听诉讼。车骑将军、扬州刺史豫章王子尚加封为开府仪同三司。十九⽇,卫将军、开府仪同三司东海王礻韦升任司空,中军将军义 ![]() ![]() ![]() 十一月二⽇,赦免南豫州除死刑以外的罪犯。视察所经之地,减免今年田租。五⽇,下诏派使臣祭奠东晋大司马桓温、征西将军王琚之墓。皇上在行宮审讯溧 ![]() ![]() 十二月四⽇,皇上视察历 ![]() ![]() ![]() ![]() 大明八年(464)正月六⽇,下诏说:“东方去年收成不好,宜广泛组织货源。贩米粟的商人,不征收途中杂税。带武器自卫的,不噤止。”十二⽇,安北将军、雍州刺史刘秀之去世。十六⽇,委任平南将军、湘州刺史建安王休仁为安南将军、江州刺史,晋安王子勋为镇军将军、雍州刺史,南徐州刺史新安王子蛮为抚军将军,领司徒,刺史照旧担任,辅国将军江夏王长子伯禽为湘州刺史。 二月七⽇,特进朱修之去世。十⽇,下诏说:“去年东方⼲旱,收成锐减。穷困之家离乡逃荒,流落街头,我很同情他们。可开仓放粮给建康、秣陵二县,适时赈济。若救灾不及时,导致社会动 ![]() 十四⽇,任命镇军将军湘东王。。为镇北将军、徐州刺史。平北将军、徐州刺史王玄谟为领军将军。 夏闰五月十二⽇,委任前御史丞萧惠升为青、冀二州刺史。二十一⽇,太宰江夏王义恭兼任太尉。特进、右光禄大夫羊玄保去世。 十六⽇,皇上在⽟烛殿驾崩,时年三十五岁。秋七月三⽇,葬于丹 ![]() 史臣说:劳苦自己以利天下,这是尧、舜的心怀;既利己又利万物,是中等君主的想法;耗尽民力来満⾜自己的 ![]() ![]() |
上一章 宋书 下一章 ( → ) |
宋书vip未删节下载由网友提供,《宋书》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供宋书最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |