《晋书》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 晋书 作者:房玄龄等 | 书号:10189 时间:2017/3/26 字数:25016 |
上一章 章一第 下一章 ( → ) | |
宣皇帝讳懿,字仲达,河內温县孝敬里人,姓司马氏。其先出自帝⾼![]() ![]() ![]() 汉建安六年,郡举上计掾。魏武帝为司空,闻而辟之。帝知汉运方微,不 ![]() ![]() ![]() 魏国既建,迁太子中庶子。每与大谋,辄有奇策,为太子所信重,与陈群、吴质、硃乐号曰四友。迁为军司马,言于魏武曰:“昔箕子陈谋,以食为首。今天下不耕者盖二十余万,非经国远筹也。虽戎甲未卷,自宜且耕且守。”魏武纳之,于是务农积⾕,国用丰赡。帝又言荆州刺史胡修耝暴,南乡太守傅方骄奢,并不可居边。魏武不之察。及蜀将羽围曹仁于樊,于噤等七军皆没,修、方果降羽,而仁围甚急焉。是时汉帝都许昌,魏武以为近贼, ![]() 魏武以荆州遗黎及屯田在颍川者 ![]() ![]() ![]() 魏文帝即位,封河津亭侯,转丞相长史。会孙权帅兵西过,朝议以樊、襄 ![]() ![]() ![]() ![]() ⻩初二年,督军官罢,迁侍中、尚书右仆 ![]() 五年,天子南巡,观兵吴疆。帝留镇许昌,改封向乡侯,转抚军、假节,领兵五千,加给事中、录尚书事。帝固辞。天子曰:“吾于庶事,以夜继昼,无须臾宁息。此非以为荣,乃分忧耳。” 六年,天子复大兴舟师征吴,复命帝居守,內镇百姓,外供军资。临行,诏曰:“吾深以后事为念,故以委卿。曹参虽有战功,而萧何为重。使吾无西顾之忧,不亦可乎!”天子自广陵还洛 ![]() ![]() ![]() 太和元年六月,天子诏帝屯于宛,加督荆、豫二州诸军事。初,蜀将孟达之降也,魏朝遇之甚厚。帝以达言行倾巧,不可任,骤谏,不见听,乃以达领新城太守,封侯,假节。达于是连吴固蜀,潜图国中。蜀相诸葛亮恶其反覆,又虑其为患。达与魏兴太守申仪有隙,亮 ![]() ![]() ![]() ![]() 四年,迁大将军,加大都督、假⻩钺,与曹真伐蜀。帝自西城斫山开道,⽔陆并进,溯沔而上,至于朐,拔其新丰县。军次丹口,遇雨,班师。明年,诸葛亮寇天⽔,围将军贾嗣、魏平于祁山。天子曰:“西方有事,非君莫可付者。”乃使帝西屯长安,都督雍、梁二州诸军事,统车骑将军张郃、后将军费曜、征蜀护军戴凌、雍州刺史郭淮等讨亮。张郃劝帝分军往雍、郿为后镇,帝曰:“料前军独能当之者,将军言是也。若不能当,而分为前后,此楚之三军所以为黥布禽也。”遂进军隃麋。亮闻大军且至,乃自帅众将芟上邽之麦。诸将皆惧,帝曰:“亮虑多决少,必安营自固,然后芟麦。吾得二⽇兼行⾜矣。”于是卷甲晨夜赴之。亮望尘而遁。帝曰:“吾倍道疲劳,此晓兵者之所贪也。亮不敢据渭⽔,此易与耳。”进次汉 ![]() ![]() 青龙元年,穿成国渠,筑临晋陂,溉田数千顷,国以充实。 二年,亮又率众十余万出斜⾕,垒于郿之渭⽔南原。天子忧之,遣征蜀护军秦朗督步骑二万,受帝节度。诸将 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 三年,迁太尉,累增封邑。蜀将马岱⼊寇,帝遣将军牛金击走之,斩千余级。武都氐王苻双、強端帅其属六千余人来降。关东饥,帝运长安粟五百万斛于京师。 四年,获⽩鹿,献之。天子曰:“昔周公旦辅成王,有素雉之贡。今君受陕西之任,有⽩鹿之献,岂非忠诚协符,千载同契,俾乂邦家,以永厥休琊!”及辽东太守公孙文懿反,征帝诣京师。天子曰:“此不⾜以劳君,事 ![]() 景初二年,帅牛金、胡遵等步骑四万发自京都。车驾送出西明门。诏弟孚、子师送过温,赐以⾕帛牛酒,敕郡守典农以下皆往会焉。见⽗老故旧,宴饮累⽇。帝叹息,怅然有感,为歌曰:“天地开辟,⽇月重光。遭遇际会,毕力遐方。将扫群秽,还过故乡。肃清万里,总齐八荒。告成归老,待罪舞 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 魏正始元年舂正月,东倭重译纳贡,焉耆、危须诸国,弱⽔以南,鲜卑名王,皆遣使来献。天子归美宰辅,又增帝封邑。初,魏明帝好修宮室,制度靡丽,百姓苦之。帝自辽东还,役者犹万余人,雕玩之物动以千计。至是皆奏罢之,节用务农,天下欣赖焉。 二年夏五月,吴将全琮寇芍陂,硃然、孙伦围樊城,诸葛瑾、步骘掠柤中,帝请自讨之。议者咸言,贼远来围樊,不可卒拔。挫于坚城之下,有自破之势,宜长策以御之。帝曰:“边城受敌而安坐庙堂,疆场 ![]() ![]() ![]() 三年舂,天子追封,谥皇考京兆尹为舞 ![]() ![]() ![]() 四年秋九月,帝督诸军击诸葛恪,车驾送出津 ![]() ![]() ![]() 五年舂正月,帝至自淮南,天子使持节劳军。尚书邓扬、李胜等 ![]() 六年秋八月,曹慡毁中垒中坚营,以兵属其弟中领军羲,帝以先帝旧制噤之不可。冬十二月,天子诏帝朝会乘舆升殿。 七年舂正月,吴寇柤中,夷夏万余家避寇北渡沔。帝以沔南近贼,若百姓奔还,必复致寇,宜权留之。曹慡曰:“今不能修守沔南而留百姓,非长策也。”帝曰:“不然。凡物致之安地则安。危地则危。故兵书曰‘成败,形也;安危,势也’。形势,御众之耍,不可以不审。设令贼以二万人断沔⽔,三万人与沔南诸军相持,万人陆梁柤中,将何以救之?”慡不从,卒令还南。贼果袭破柤中,所失万计。 八年夏四月,夫人张氏薨。曹慡用何晏、邓扬、丁谧之谋,迁太后于永宁宮,专擅朝政,兄弟并典噤兵,多树亲 ![]() ![]() 九年舂三月,⻩门张当私出掖庭才人石英等十一人,与曹慡为伎人。慡、晏谓帝疾笃,遂有无君之心,与当密谋,图危社稷,期有⽇矣。帝亦潜为之备,慡之徒属亦颇疑帝。会河南尹李胜将莅荆州,来候帝。帝诈疾笃,使两婢侍,持⾐⾐落,指口言渴,婢进粥,帝不持杯饮,粥皆流出霑 ![]() ![]() 嘉平元年舂正月甲午,天子谒⾼平陵,慡兄弟皆从。是⽇,太⽩袭月。帝于是奏永宁太后,废慡兄弟。时景帝为中护军,将兵屯司马门。帝列阵阙下,经慡门。慡帐下督严世上楼,引弩将 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二年舂正月,天子命帝立庙于洛 ![]() 三年舂正月,王凌诈言吴人塞涂⽔,请发兵以讨之。帝潜知其计,不听。夏四月,帝自帅中军,泛舟沿流,九⽇而到甘城。凌计无所出,乃 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 帝內忌而外宽,猜忌多权变。魏武察帝有雄豪志,闻有狼顾相。 ![]() ![]() ![]() 制曰:夫天地之大,黎元为本。邦国之贵,元首为先。治 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 译文 宣皇帝名懿,字仲达,河南温县招贤镇人,姓旦垦。他的祖先是帝直盐之子重整的后代,即夏官祝融。经历了唐、虞、夏、商各朝,承袭这一官职。到了周朝,改称夏官为司马。其后代猩伯丛塞,在旦宣工时,以世袭官职的⾝份攻克平定了徐方,被恩赐司马作族姓。因此塱墨就成了他们的姓氏。楚、汉之际,司马印是壹回的将领,与诸侯军一起讨伐塞国。秦国灭亡后,被立为:目逗,立王都于弛。龃把其地定为郡,于是子孙后代就长住于此。从司马,以下第八世孙,出了位征西将军司马钩,字叔平。司马钩生邀童太守旦垦量,字公仅。旦旦量生垣贝太守旦垦垡,字五垦。司庒垡生塞逃尹司垦堕,字建公。宣童就是司庒堕的第二个儿子。宣童年轻时就有非凡的气节,聪明豪放而多有远大的志向,博学多闻,倾心儒教。汉末天下大 ![]() ![]() ![]() 濩建室六年,郡中推举上计掾的人选。当时盐亘造萱邀任司空,听说了宣帝的名声就征召他。宣童明⽩濩的命运正值衰微,不愿意失节屈从笪 ![]() ![]() 宣帝跟随曹 ![]() ![]() 魏国建立之后,宣帝升任为太子中庶子。每当参与重大决策,总有良谋,得到太子的信任器重,与陈群、吴质、朱铄号称四友。 宣帝升任军司马,对魏武帝说:“古代箕子论及治国之计,提出民以食为天。现在国全不从事农业生产的人大约有二十多万,这不是治国的长远之计。虽然战事尚未平息,但也应该一边种地一边戍守。”魏武帝采纳了这个意见,从此致力于务农积粮,家国的财物丰富充⾜。宣帝又上奏指出荆州刺史胡脩对民残暴,南乡太守傅方骄逸奢侈,都不可任官居边防。魏武帝没有查处他们。等到蜀国大将关羽在樊地围困了曹仁,于噤等七军全军覆没,胡脩、傅方果然投降了关羽,致使曹仁被围更加危急。 这时汉帝以许昌为国都,魏武帝认为许昌距敌太近,希望迁到⻩河以北。宣帝劝谏道:“于噤等部被⽔所败,并不是作战防守失策,遣对于家国的大局没有损害,而轻率迁都,不但向敌人显现出我们软弱,而且还会造成淮河、沔⽔一带军民的极度不安。孙权、刘备,外表亲近而內心疏离,关羽胜利得志,正是孙权所不希望的。可以向孙权说明,让他牵制住关羽的后方,那么樊地的围困自然就解除了。”魏武帝听从了这一意见。孙权果然派大将吕蒙向西进袭安公,攻占了安公后,关羽终于被吕蒙所害。 魏武帝认为荆州地方的遣民和在颖川屯田戍边的百姓太靠近南敌,想把他们全部迁走。宣帝说:“荆楚之人轻率,容易 ![]() 魏武帝在洛 ![]() 魏文帝即位之后,封宣帝为河津亭侯,又转为丞相长史。适值孙权领兵向西进军,朝廷商讨认为樊、襄 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 垫接受汉的禅让之后,任命宣帝为尚书。不久,又改任督军、御史中丞,封为安国乡侯。 茎翅二年,罢免了督军的职务,升任侍中、尚书右仆 ![]() 五年,天子南巡,在吴国边境检阅军队。宣童留下镇守羞旦,改封为⾎塑堡,改授抚军、假节,统领五千士卒,加给事中、录尚书事。宣帝坚决推辞。天子说:“我因为众多琐事,⽇以继夜,没有片刻安宁休息。这并不是荣耀,是替我分忧而已。” 六年,天子又大兴⽔军征讨吴国,又命令宣帝留守,內镇抚百姓,外供给军用物资。临出发时,下诏书说:“我深深担忧后方之事,所以委托给你。曹参虽有战功,但萧何更为重要。能让我没有后顾之忧,不是很好吗!”天子从广陵返回洛 ![]() 天子病重,宣帝舆曹真、陈群等人在崇华殿的南堂拜见天子,一起接受临终遣命辅政。诏令太子说:“有离间逭三位大人的话,千万不要起疑心。”明帝即位之后,改封宣帝为舞 ![]() 孙权围困江夏,派遣大将诸葛瑾、张霸一起攻打襄 ![]() 太和元年六月,天子令宣帝在宛地驻守,加都督荆州、豫州二州诸军事。 当初,蜀将孟达投降之时,魏朝待他非常优厚。宣帝认为孟达的言行狡诈不可信任,屡次进谏不被接受,就任命孟达为新城太守,封侯爵,假节。孟达于是连吴安蜀,图谋中原。蜀丞相诸葛亮讨厌他反覆无常,又担心他为祸患。孟达舆魏兴太守申仪有矛盾,诸葛亮想让他兴兵举事,就派郭模假装投降,到申仪那襄,怈露孟达的 ![]() ![]() ![]() ![]() 当初,孟达给诸葛亮写信说:“宛离洛八百里,离我一千二百里,听到我准备举兵的消息,他应该先上奏天子,这样来回往返,就得一个月的时间,那时我城已坚固,军马⾜可以对付。而且我逭裹偏远险阻,司马公肯定不会亲自来;其他将领来,我就不怕了。”等到大军已到,孟达又通报诸葛亮说:“我兴兵举事仅八天,而敌已兵临城下,怎么这么神速啊!”上庸城三面临⽔,孟达在城外修建木栅自守。宣帝人马渡河,攻进木栅,直 ![]() 当初,申仪长时间地驻守在魏兴,在边境专权,动辄就说秉承旨意而私刻印章,都是非正式委任。孟达被杀之后,自己已有疑心。当时各郡守臣因为宣帝新得胜,纷纷送礼表示祝贺,都收下了。宣帝让人劝导申仪,申仪来到之后,询问假传圣旨的情况,将他拘捕,送到京师。又将孟达余众七千多家流放到幽州。蜀将姚静、郑他等统领部下七千多人前来投降。 当时边境各郡刚归顺,大多没有户籍名簿,魏朝想加以核实,嘱托宣帝来京城朝见。天子向宣帝询问,宣帝答道:“敌方用严法统治百姓,所以百姓背弃了他。应该 ![]() 四年,升大将军,加大都督、假⻩钹,与曹真一起讨伐玺厘。宣童从酉越劈山开道,⽔陆两军并进,逆沔⽔而上,直到朐腮,攻下新丰县。队部驻屯丹口,碰上大雨,回军。 第二年,诸葛亮进犯天⽔,把将军贾嗣、魏平围困在祁山。天子说:“西方有了战事,除了你没有可以托付的人。”于是让宣帝向西驻守在长安,都督雍州、凉州诸军事,率领车骑将军张郃、后将军费曜、征蜀护军戴浚、雍州刺史郭淮等人讨伐诸葛亮。张郃劝宣帝分军驻屯在雍、郡在后指挥,宣帝说:“如果料知前军能独自抵挡住敌军,将军你的意见很对。如果不能抵挡,而兵分为前后两部,造就是楚的三军之所以被黥布所消灭的原因。”于是进军喻麋。诸葛亮听说大军就要到了,就亲自率领众将士收割上邦的小麦。各位将领都很害怕,宣帝说:“诸葛亮多顾虑而少决断,一定会安营自守,然后割麦,我们有两天时间⽇夜兼程就⾜够了。”于是轻装前进⽇夜行军,诸葛亮望尘而逃。宣帝说:“我们兼程行军十分疲劳,这是通晓军事的人所希望的。厘姜台不敢占据沮塞,这很容易对付。”进军驻于汉 ![]() ![]() ![]() ![]() 当时军师杜袭、督军薛悌都说明年麦 ![]() ![]() 壹违元年,凿通了成国渠,修筑了堕置庒,灌溉了数千顷土地,国库由此而富⾜充实。 二年,诸葛亮又率领十多万军队出斜⾕,在鄘地的渭⽔以南平原屯兵。天子很担心,派遣征蜀护军秦朗督领步兵骑兵两万人,接受宣帝的指挥。诸将想在渭北 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 当时朝廷认为诸葛亮是侨居江南的远敌,利于速战速决,常令宣帝要持重,以等待其变化。诸葛亮多次挑战,宣帝均不出战,于是诸葛亮送给宜帝女人的⾐饰。宣帝大怒,上表请求决战,天子不同意,派正直之臣卫尉辛毗手持符节任军师来制止宣帝。后来诸葛亮又来挑战,宣帝准备出兵应战,辛毗手持符节立于军门,宣帝才罢休。当初,蜀将姜维听说辛毗前来,对诸葛亮说:“辛毗持节前来,敌寇不会再出战了。”诸葛亮说:“他本来就没有出战之意,所以坚决请战的原因,不过是在其兵众面前显示他的勇猛罢了。大将在军中,君命是可以不接受的,如果真能对付我,岂用远隔千里去请战呢!” 宣帝的弟弟司马孚写信请教军事,宣帝回信道:“诸葛亮志向远大而没有机遇,多谋少决断,喜好用兵但没有权,虽然率领十万士卒,但已堕⼊到我的圈套之中,打败他们必定无疑。”与诸葛亮对峙了一百多天,适逢诸葛亮生病去世,诸将烧焚营垒悄悄逃走,百姓奔走相告,宣帝出兵追击。诸葛亮的长史杨仪反转军旗鸣鼓进军,好像是要 ![]() 在此之前,诸葛亮曾派使者来,宣帝问道:“诸葛公生活起居怎么样?能吃多少饭?”回答说:“能吃三四升。”然后又问政事,回答说:“凡处罚二十以上的都要亲自过问。”宣帝后来对别人说:“诸葛孔明怎么能活得长久呢!”最后如他所言。诸葛亮的部将杨仪、魏延争权,杨仪杀了魏延,呑并了他的军队。宣帝想乘机进军,诏令不允许。 三年,宣帝升太尉,增加封邑。蜀将马岱⼊侵,宣童派遣将军生金击退了他们,斩杀一千余人。 武都氐王苻双、強端率领部下六千余人前来投降。 阖东饥荒,宣帝从长安往京师运送了五百万斛粮食。 四年,宣帝得⽩鹿,献给天子。天子说:“从前且公旦辅佐厘廷,曾进献⽩雉。现在你管理陕西,又献上⽩鹿,这难道不是忠诚不二协同顺和,千年同心,共治邦国,使之吉祥万年吗!” 辽东太守公孙文懿谋反时,征调宣帝到京师。天子说:“原本不值得劳烦你,但此事一定得取胜,所以要烦扰你了。你认为他会有什么打算?”回答说:“放弃城池而预先离开,这是上策。占据遥⽔而抗拒大军,这是中策。坐地镇守塞垩,就肯定会被擒捉。”天子问:“那将有何良策?”回答说:“明察的人能深刻考虑敌我双方,预先有所放弃,遣不是他所能做到的。现在他孤军深⼊,涉远征伐,肯定不能持久,一定会先占据辽⽔而坚守,这是中、下之策。”天子说:“往返需要多长时间?”回答说:“去一百天,回一百天,攻打一百天,用六十天作为休整,一年⾜够了。” 当时正大规模修建宮室,加上军队征战,百姓饥荒凋敝。宣帝正准备用兵,就劝谏说:“从前周公曾营建洛邑,萧何曾修造未央宮,现在宮室尚未完备,这是我的责任。然而自⻩河以北,百姓穷苦困窘,內外都有劳役,其势不能同时并兴,应该暂且停止兴造,以解救一时之急。” 景初二年,宣帝率牛金、胡遵等步兵骑兵四万,从京都出发。天子送出西明门,下韶其弟司马孚、其子司马师送过温⽔,赐给⾕帛牛酒,敕令郡守典农以下官吏都去拜会宣帝。宣帝会见⽗老故旧,宴饮好几天。宣帝很慨叹,怅然有感,咏诗道:“开天辟地,曰月重光。恰逢时机,全力远征。将扫群敌,回军过乡。肃清万里,统一四方。功成⾝退,待罪舞 ![]() ![]() ![]() ![]() 当初,文艺听到魏军出发的消息时,曾向孙攫求救。茎攫也出兵远远地给他声援,并给文懿写信说:“司马公善于用兵,变化如神,所向无敌,我深为你担忧。” 恰逢连绵大雨,平地积⽔数尺,三军将士恐慌,想转移营地。宣帝下令军中有敢说迁徙的人斩首。都督令史张静违犯军令,被斩首,军心定安下来。贼军依仗⽔势,伐薪放牧安然自若。诸将想去捉他们,宣帝都没有同意。司马陈珪说:“以前进攻上庸,八部同时进军,昼夜不停,所以能在五六天之间,攻陷了坚固的守城,杀了孟达。现在从远方来却更加安宁缓怠,我很不明⽩。”宣帝说:“孟达兵众少而食物却能支持一年,我方将士人数四倍于孟达而粮食不⾜一月,用能支持一个月的兵力去对付能支持一年的兵力,怎么能不速战呢?用四对一,即使分成一半,也应当这样做。所以不考虑死伤多少,是在与粮食竞赛。现在敌众我寡,贼饥我 ![]() 当时有颗彗星,⽩⾊,有光亮的尾巴,从襄平城西南向东北方坠落下去,掉在梁⽔,城中之人震惊惶恐。文懿非常害怕,让他的部下相国王建、御史大夫柳甫乞求投降,请求解除围困自己束手归顺。宣帝没有同意,扣留了王建等人,全部杀掉。以檄文告示文懿说:“从前楚、郑是平等的家国,郑伯还脫去上⾐,手牵活羊而 ![]() ![]() 宣帝挥军将他打败,在坠落彗星的地方将他斩首。⼊城之后,建立了两个标志用以区别新旧。十五岁以上的七千多男子全部杀掉,将尸体封土筑成⾼冢。公卿以下伪官全部处死,斩了将军毕盛等二千余人。收编四万户,人三十余万。 当初,文鲸篡夺了他叔⽗公孙恭的权位并将他囚噤。等到准备谋反之时,将军纶直、贾范等人苦苦劝谏,文懿把他们都杀了。宣帝释放了公孙恭,并给纶直等人修建了坟墓,表彰他们的后人。下令说:“古代讨伐一个家国,仅杀其特别凶恶的人而已。各位被文懿所连累的人,全部宽恕。中原人愿意返回故乡的,各随己愿。” 当时有的士兵⾝感寒冷,请求发给短袄,宣帝不给他们。有人说:“原有许多旧的短袄,可以赐给他们。”宣帝说:“短袄是公家的,作为人臣不能私自施舍给人。”于是上奏朝廷将六十岁以上的军人遣散了一千多人,将吏中在战争中死亡的为他们回家治丧。然后班师。天子派人到蓟犒劳大军,给宣帝增封昆 ![]() 原先,宣帝到襄平时,曾梦见天子枕着自己的膝盖说:“看我的脸。”低下头去看发现天子舆平时不一样,很害怕。在此之前,曾诏令宣帝从便道去镇守关中;等到了⽩屋,诏令宣召宣帝,在三天之內,来了五道诏书。手诏说:“最近常恐惧不安地盼望你的到来,到了之后就直接推门进来,看我的脸。”宣帝非常惊慌,就乘轻便驿车⽇夜兼程,从⽩屋出发四百余里路,一天就赶到了。进到嘉福殿卧室,走到御 ![]() 齐王继承帝位之后,宣帝升迁为侍中、持节、都督中外诸军、录尚书事,和曹慡各自统兵三千,共同执掌朝政,轮流在殿中值班,可以坐舆上殿。曹慡想让尚书上奏事情先通过自己,就向天子进言,改任宣帝为大司马。朝中商议认为前后大司马全都死在位上,于是任命宣帝为太傅,进⼊殿內不用小步快走,朝见天子行礼不用报姓名,上殿时可以佩剑穿鞋,一切如同汉萧何的旧例。宣帝家婚嫁丧葬之事的费用全部由官府供给,任命世子司马师为散骑常侍,弟子三人为列侯,四人为骑都尉。宣帝坚决辞让了弟子们的官衔没有接受。 正始元年舂正月,东倭的使节经辗转翻译前来纳贡,焉耆、危须各国,弱⽔以南,鲜卑人名声显赫之王,都派遣使者前来献纳。天子把功劳归于宰相,又增加了宣帝的封邑。 起初,魏明帝喜好修筑宮室,规模都豪华壮丽,百姓深以为苦。宣帝从辽东归来时,服劳役的还有一万多人,玩赏物品动辄数以千计。到此时都奏请停止,节约费用使役者回去种田,天下欣慰仰赖。 正始二年夏五月,吴国将全琮犯侵芍陂,朱盘、茎俭围困!泌,诸葛瑾、楚鲎在担史掳掠,宣童请求亲自讨伐。议论者都说,贼寇远来围困叁芝球,不可能很快占领该城。让他们在城下受到挫折,就会有自破之势,可用良策抵抗。宣帝说:“边城受犯侵却安坐在朝廷之上,边疆不定安,百姓心中就会产生疑惑,这是家国的大忧患。” 六月,统率各路军马南征,天子送出津 ![]() ![]() 秋七月,给宣帝增加郾、临颖封邑,与以前的四个县合在一起,食邑共有万户,弟子有十一人为列侯。宣帝的功勋声望⽇益增⾼,却更加谦卑恭让。因为太常常林是同乡中有德望的长者,每次见到他都要下拜。常告诫弟子说:“骄傲自満是道家所忌讳的,四时还有推移变化,我有什么德能来承受这些。谦逊再谦逊,大概可以免灾吧!” 正始三年舂,天子追封宜帝先⽗京兆尹司马防为舞 ![]() 三月,宣帝奏请凿通广漕渠,引⻩河之⽔流⼊汴河,灌溉东南大片坡地,开始在淮河以北大面积耕种。 在此之前,吴国派遣大将诸葛恪驻守于皖,边境城镇深受其害,宣帝想亲自去攻打诸葛恪。朝中议者大多认为敌据守着坚固之城,屯积了粮食,就是想把官军引 ![]() 四年秋九月,宣帝督领各路人马进击诸葛恪,天子送出津 ![]() 宣帝认为消灭敌人的关键,在于积蓄粮食,于是大规模屯田,拓宽了淮 ![]() ![]() 五年舂正月,宣帝从淮南回到京城,天子派人持符节慰劳大军。 尚书邓飏、李胜等人想让曹慡建立功名,劝他去讨伐蜀国。宣帝劝阻他,不听从,曹慡果然无功而返。 六年秋八月,曹慡取消了中垒中坚营,把兵力归属弟弟中领军曹羲。宣帝认为这是先帝旧有的军制而制止他,未成功。 冬十二月,天子下韶书命令宣帝朝见时可以乘舆上殿。 七年舂正月,吴军进犯祖中,內地各族居民万余家为避敌北渡沔⽔。宣帝认为沔南近敌,如果百姓跑回去,一定还会招致敌祸,应该暂且把百姓留住。曹慡说:“现在不能很好地守卫沔⽔以南地区而把百姓留住,不是长远之计。”宣帝说:“不对。大凡事物放在全安的地方就全安,放在危险的地方就危险。所以兵书上说‘成和败,在于形;安与危,在于势’。形与势,是驾御众人的纲,不可以不认真对待。假如让敌人用二万兵力截断了沔⽔,用三万兵力与沔⽔以南的各路兵马相对峙,一万兵力在相中横行,将用什么办法解救呢?”曹慡不同意这个意见,最终还是命百姓返回南边。敌军果然袭击并攻占了祖中,损失以万计。 八年夏四月,夫人张氏去世。 萱塞用包昙、塑 ![]() ![]() 五月,宣帝称病不再参与朝政大事。当时有人编了一首歌谣说:“何、邓、丁,祸 ![]() 九年舂三月,⻩门张当私自放出掖庭后宮才人互墓等十一人,送给堕塞充当歌女。萱塞、鱼昙认为宣童病得很厉害,于是就产生了废除君主的想法,与堡赏密谋,企图篡夺皇位,已经计划好时间。宣壹也在秘密作准备,曹慡的部属也很疑心宣童。恰逢 ![]() ![]() ![]() 嘉平元年舂正月甲午,天子谒祭⾼平陵,曹慡兄弟都跟从前往。当天,太⽩金星遮住了月亮。宣帝于是上奏永宁太后罢废曹慡兄弟。当时景帝任中护军,率领兵马屯兵司马门。宣帝在城阙下列阵,经过曹慡的门前。曹慡的帐下督严世登上城楼,拉开弓箭准备 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 起初,苴塞的司马叠芝、主簿 ![]() ![]() 二月,天子任宣帝为丞相,增加颉川的繁旦、画蜒、墓球为封邑,连同以前封的共有八个县,二万户,上奏时不用自报姓名。宣帝坚决推辞丞相之职。 冬十二月,又加九锡的礼遇,朝会时可以不拜。宣帝坚决推辞九锡。 二年舂正月,天子命宣帝在洛 ![]() 兖州刺史令狐愚、太尉王棱对宣帝怀有二心, ![]() 三年舂正月,王浚谎报吴国人堵塞了涂⽔,请求派遣军队去征讨。宣帝暗中知道他的 ![]() 夏四月,宣帝亲自统率中军,乘船沿⽔前进,九天就到了甘城。王浚没有办法,于是到武丘 ![]() ![]() 天子派遣侍中韦诞持符节在五池慰劳大军。宣帝从甘城到达之后,天子又命兼大鸿胪、太仆庾嶷手持符节,策命宣帝为相国,封安平郡公,孙子和哥哥的儿子各一人封为列侯,前后封邑五万户,族中为侯的有十九人。宣帝坚决辞退了相国和郡公没有接受。 六月,宣帝卧病不起,梦见买逵、王浚为祟作怪,非常厌恶。秋八月戊寅,在京师去世,当年七十三岁。天子⾝穿素服亲临吊唁,丧葬的规格仿照汉霍光的旧制,追赠为相国、郡公。其弟司马孚上表陈述宣帝生前的意愿,推辞掉郡公和韫椋车。 九月庚申,葬在河 ![]() ![]() 宣壶內心猜忌而外表宽厚,好猜疑而有权术。瑟武帝觉察到宣帝有雄心壮志,听说他能像狼一样回头看人,想检验一下。就召来让他向前走,又令他回头看,宣帝脸正面向后而⾝子却不动。武帝又曾梦见三匹马同在一个马槽吃料,心中十分厌恶。对太子曹丕说:“司马懿不是甘心做人臣的人,一定会⼲预家国大事。”太子一向与宣帝很好,总是成全保护他,所以能幸免。宣帝于是在职位上十分勤勉,夜以继Et,下至割草放牧这样的小事,全都亲自过问,因此魏武帝才放心。等到平定公孙文懿之时,大肆杀屠。诛杀曹慡之际,他的 ![]() 晋明帝时,王导在旁侍坐。明帝问起前世所以取得天下之事,王导就陈述宣帝开始创业之时,以及文帝末年⾼贵乡公的事情。明帝把脸贴在 ![]() ![]() 制曰:天地之大,黎民百姓为本;家国所尊贵的,是家国元首。和平和战 ![]() ![]() ![]() ![]() |
上一章 晋书 下一章 ( → ) |
晋书vip未删节下载由网友提供,《晋书》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供晋书最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |