《智囊(选录)》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 智囊(选录) 作者:冯梦龙 | 书号:10186 时间:2017/3/26 字数:1178 |
上一章 子列 下一章 ( → ) | |
【原文】 子列子穷,貌有饥⾊。客有言之于郑子 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [冯述评] 魏相公叔痤病且死,谓惠王曰:“公孙鞅年少有奇才,愿王举国而听之。即不听,必杀之,勿令出境。”[边批:言杀之者,所以果其用也。]王许诺而去。公叔召鞅谢曰:“吾先君而后臣,故先为君谋,后以告子,子必速行矣!”鞅曰:“君不能用子之言任臣,又安能用子之言杀臣乎?”卒不去。鞅语正堪与列子语对照。 译文及注释 译文 舂秋时,列子家很贫困,常常面有饥饿之⾊。一位客人对郑子 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 评译 魏相公叔痤病危时对梁惠王说:“公孙鞅年轻而且有奇才,希望举国上下都能听他的话,如果您不采纳这意见,就请杀掉他,千万不能让他出境到别国去。”(边批:公叔痤说杀商鞅,是为了举荐任用他。)惠王答应了。接着公叔召公孙鞅道歉说:“我做事要先君后臣,因此先为君主谋虑,然后,再告诉你怎样做。现在你要尽快逃跑。”公孙鞅回答:“国君不因你的推荐任用我,又怎会因你的话杀掉我呢?”公孙鞅终于没有离开。公孙鞅的话正好与列子的话形成对照。 注释 ①秉:古代量词,十六斗为一薮,十薮为一秉。 ②公孙鞅:即商鞅。 wWW.yAnDxs.Cc |
上一章 智囊(选录) 下一章 ( → ) |
智囊(选录)vip未删节下载由网友提供,《智囊(选录)》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供智囊(选录)最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |