《徐霞客游记》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 徐霞客游记 作者:徐弘祖 | 书号:10175 时间:2017/3/26 字数:19552 |
上一章 八十二记日游滇 下一章 ( → ) | |
二十⽇晨起候夫,余以其![]() ![]() 出南门,遂与僧仆同行。遵西山而南,过五里、七里二桥,又三里,过感通寺前⼊道。其南,有三四家夹道,曰上睦。又南,则西山巍峨之势少降,东海弯环之形渐合。十里,过 ![]() 又十里,则南山自东横亘而西,海南尽于其麓,穿西峡而去。 西峡者,南即横亘之山,至此愈峻,北即苍山,至此南尽,中穿一峡,西去甚 ![]() 既度桥出关南,遂从溪南西向行。三里,南北两山俱 ![]() 北五里,转而西,又北十五里,有溪自西峡来⼊,是为核桃箐。渡箐溪,又北五里,有三四家倚西山下,是为茅草房,溪两旁至此始容斫崖之塍,然犹桮棬quān曲木制成之盂之缀于箐底也。是曰,榆道自漾濞下省,赵州、大理、蒙化诸 ![]() ![]() 二十一⽇ ![]() ![]() ![]() 至是始行溪东,傍点苍后麓行。七里余,有数十家倚东山而庐,夹路成巷,是为合江铺。至是始望西北峡山横裂,有山中披为隙,其南者,余所从来峡也;其北来者,下江嘴所来漾濞峡也;其西南下而去者,二⽔合流而下顺宁之峡也。峡形虽遥分,而溪流之会合,尚深嵌西北峡中,此铺所见,犹止南来一溪而已。 出铺北,东山余支垂而西突,路北逾之,遂并南来溪亦不可见,盖余支西尽之下,即两江会合处,而路不由之也。 西北行坡岭者四里,始有二小流自东北两峡出。 既而盘曲西下,一涧自东北峡来者差大,有亭桥跨之,亭已半圮,是为亨⽔桥。盖苍山西下之⽔,此为最大,亦西南合于南北二⽔ ![]() 从桥西复西北逾一小岭,共一里,始与漾⽔遇。 其⽔自漾濞来经此,即南与天生桥之⽔合,破西南山峡去,经顺宁泮山而下澜沧江。路溯其东岸行。其东山亦苍山之北支也,其西山乃罗均南下之脉,至此而迤逦西南,尽于顺宁之泮山。 北行五里,有村居夹而成巷,为金牛屯。出屯北,有小溪自东山出,架石梁其上,侧有石碑,拭而读之,乃罗近溪所题《石门桥诗》也。题言石门近在桥左,因矫首东望,忽云气迸坼chè裂开,露出青芙蓉两片,揷天拔地,骈立对峙,其內崇峦叠映,云影出没,令人神跃。亟呼顾仆与寺僧,而二人已前,遥追之,二里乃及。方 ![]() ![]() ![]() ![]() 盖 ![]() 余时慕石门奇胜,餐饭,即扃其阁,东南望石门而趋,皆荒翳断塍,竟不择道也。 二里,见大溪自石门出,溪北无路⼊,乃下就溪中;溪中多巨石,多奔流,亦无路⼊。惟望石门近在咫尺,上下 ![]() ![]() ![]() 袭之而下,北则漫石腾空,作珠帘状而势甚雄;南则嵌槽倒隙,为悬溜形而势甚束。皆⾼二丈余,两旁石皆 ![]() 乃复上就东岐蹑磴。已又分为二,一北上蹑坡,一南凌溪石。 乃先就溪凌石,其石大若万斛之舟,⾼泛溪中,其 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二十二⽇晨起候饭, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 盖遥望峡后大山,上耸三峰者,众皆指为笔架峰,谓即东南清碧溪后主峰,余前由四潭而上,曾探其 ![]() ![]() ![]() 二里,山石既穷而土峰峻甚,乃攀树。三里,山树亦尽,渐陟其顶。 层累而上,登一顶,复起一顶。 顶皆烧茅流土,无复棘翳,惟顶坳间,时丛木一区,棘翳随之。余从岭脊烧痕处行,虎迹齿齿,印沙土间。连上数顶,始造其极,则犹然外峰也。始知苍山前后,共峰两重:东峙者为正峰,而形如笔架者最⾼;西环者南从笔架、北从三塔后正峰,分支西夹,臂合而前,凑为石门。但其中俱崩崖坠派,不复开洋,俱下盘夹箐,⽔嵌其底,木丛其上。 余从峰头东瞰笔架山之下,有⽔悬捣涧底,其声沸腾,其形夭矫,而上下俱为丛木遥罨,不能得其全,此即石门之源矣。又从外岭北行,见其北又分支西下,即漾濞驿北之岭,西尽于漾濞桥者也。 时⽇⾊正午,开霁特甚,北瞻则凤羽之西,有横山一抹,自西北斜亘而来者,向从沙溪南望,斜亘其西南,为桥后⽔口者也。 剑川之路,溯之北⼊;南眺则潭子铺西之山,南截漾、濞二⽔之口,为合江铺者,大理之路,随之北来;西览则横岭铺之脊,排闼西界,北接斜亘之岭,南随合江西下,永昌之路,逾之西向;惟东面內峰巀嶪jiéyè⾼峻,榆城即在东麓,而间隔莫逾,一以峰⾼崖陡,攀跻既难,一以山划两重,中箐深陷,降陟不易。 闻此山北坳中,有大堡⽩云寺,可跻內峰绝顶,又南逾笔架,乃东下清碧溪。大堡之路,当即从分支西下之岭,循度脊而上,无此中堑之箐,沐西平征大理,出点苍后,立旗帜以 ![]() 凭眺久之,乃循旧迹下。三里,忽误而坠西北支,路绝崖欹,无从悬坠,且空山杳隔,莫辨真形,竟不知⽟皇阁所倚之支在南在北也。疑尚濒南涧箐中,而涧中多岐,且峻崖绝坂,横度更难,有棘则蒙翳,无棘则流圮。方徘徊间,雨复乘之,忽闻南箐中有呼噪声,知⽟皇阁在其下。余亦漫呼之,已遥相应,而尚隔一箐,树丛不可见,路绝不可行。盘箐之上腋二里,始得石崖,于是攀隙坠空,始无流坠之恐,而雨倾如注。又一里而出⽟皇阁之右,炊饭已寒,重沸汤而食之。阁左少下,悬崖之间,有洞南向,下临深涧,乃两巨石合掌而成者。洞⾼一丈,下阔丈五,而上合尖,其深⼊约及数丈,而底甚平。其石质耝粝,洞形亦无曲折之致,取其通明而已。洞前石崖上下危削,古木倒盘,霏烟揽翠,俯掬轰流,令人有杳然别天之想。 时雨已复霁,由旧路转北而下,三里,至⽟峰寺旧址。 由岐下北壑,转峡度坞,一里余而得花椒庵石洞。洞亦巨石所覆,其下半叠石盘,半庋空中,空处浮出二三丈,上下亦离丈余,而平皆如砥磨刀石。惟北粘下盘之上,而东西南三面,俱虚檐如浮舫,今以碎石随其檐而窒之,只留门西向,而置佛于中。其前架楼三楹,而反无壁;若以窒洞者窒楼,则洞与楼两全其胜矣。其北又一巨石隆起,下有泉出其隙间,若为之供者。此地境幽坞绕,⽔石错落,亦栖真之地。龛中器用皆备,而寂无居人,户亦设而不关。余愧行脚不能留此,为怅然而去。乃西向平下一里,即石门北顶北来之道,向所由上者。 又北六里而返药师。 途中遇一老人,负桶数枚下山,即石洞所栖之人,每⽇登山箍桶,晚负下山,鬻以为餐,亦不能夜宿洞间也。 二十三⽇晨起,为 ![]() ![]() 其涧自东北山麓出,下嵌甚深,苍山之后至此,又西北一里矣。既渡,西北上西纡之坡,一里逾其上,始见其西开一东西坞,漾濞之⽔从其中东注之。 西向平下共二里,山南有数十家当大路,是为漾濞驿。别送僧,西行溪北田塍中三里余,北界山环而稍南,扼⽔直 ![]() 三里余,抵漾濞街。居庐夹街临⽔甚盛,有铁锁桥在街北上流一里,而木架长桥即当街西跨下流,皆度漾濞之⽔,而木桥小路较近。 按《志》:剑川⽔为漾,洱海⽔为濞,二⽔合流故名。今此桥去合江铺北三十里,驿去其北亦十五里,止当漾⽔,与濞⽔无涉,何以兼而名之耶?岂濞⽔非洱海,即点苍后出之别流耶?然余按:⽔出丽江府南者,皆谓之漾。如漾共发源于十和之中海,经七和下鹤庆,合东西诸泉而⼊⽳,故曰漾共。此⽔发源于九和,经剑川别而南流,故曰漾别。则“别”乃分别之“别”非口鼻之“鼻”也。然《一统志》又称为漾备,此又与胜备同名,亦非“濞”字之一征矣。 余乃就木桥东买蔬米,即由此度,不及北向铁桥度,其中始觉汤汤,倍于洱⽔。西向又有一峡自西来,是为永平道;望大坞北去,亦数里而分为二,而永昌大道,则从此而西。 始行坞中,二里渐上。又二里,有数家夹道,大坊跨之,曰“绣岭连云”言登岭之始也,是为⽩木铺。由是循南坡西向上,二里,由坡间转向南,一里余,复转向西,于是回眺东之点苍,东北之凤羽,反愈近,然所临之峡则在南。更西蹑坡,迤逦而上,又四里,有寺东向,当坡嘴中悬,是为舍茶寺。就而饭。由其后又西上,路稍平,其南临东出之涧犹故也。又二里,有村当岭脊,是为横岭铺。铺之西,遂西蹑夹坑中,又上三里而透岭坳之脊。其坳夹隘如门,透其西,即有坑北坠,又有坑西流。路随西流者下,二里,路转向南峡,而⽔乃由北峡去,始知犹北流而东⼊漾濞上流者。 又南二里,其峡中平,而⽔忽分南北。始知其脉由此峡中自西而东,度其上所逾夹隘,乃既度,而北突之峰,非南来之脊也,盖此脊西北自罗均山分支,东南至此,降度峡底,乃东突崇峰,由其北而东下者为横岭,而东尽于⽩木铺,由其南逶迤南去者,东挟碧溪江,西挟胜备⽔即碧溪江,而尽于两⽔ ![]() 从峡南中行半里转西,有小⽔自东南坠峡来,始成流西去。又一里,随流南转,始循⽔东崖下。 既渡其西,复涉其东,四里余,有⽔自东峡出,西与南下之涧合,其流始大,而峡愈 ![]() 二十四⽇ ![]() ![]() 五里,遵西山之崖渐上,五里,盘其南突之嘴,遂挟北峰西行,路转于上,溪转于下。又西十里,有村倚北山坡峡间,庐舍最盛,是为打牛坪,相传诸葛丞相过此,值立舂,打牛以示民者也。又遵北坡随峡流西下,十里,有山横截其西,乃稍降而 ![]() ![]() 此桥即双桥之一也,其河源尚在北坞中。 从桥西即蹑西坡而上,二里稍平,西向坞倚南峰复上坡,二里,西逾冈脊,是为观音山脊,南北俱有寺。南峰当脊而起,其巅颇耸,有阁罩其上,以远不及登。 拂脊间碑读之,言昔武侯过此,方觅道,闻⽝吠声,而左右报观音现,故俗又呼为娘娘叫狗山,按《郡志》,即地宝蔵山也。从脊西遥望,其南壑杂沓而下,⾼山无与为匹者,当遥通阿禄司新牛街之境也;其西壑亦杂沓而来,其外远山,自北亘脊南去,北支分而东向,逶迤与此山属,南抱为壑,颇宽豁,而坡陀层伏,不成平坞;西山亘脊之半,有寺中悬,缥渺云岚间,即所谓“万松仙景”也。 于是从岭头盘旋,西北二里,转过西下之峡,由其北乃陟西来之脊。其脊南北俱有峡,路从其中,共二里,西向稍下,树木深翳。再下,再过脊,又八里,有数十家倚北坡夹道而庐,是为⽩土铺。又西⼊峡,七里渐上,渐 ![]() 共五里,有寺踞东悬之脊,东向凭临于松云翠涛之间,是为万松仙景寺。 后有阁曰松梵,朱按君泰桢所题。 登之,东眺甚豁,苍山雪⾊,与松壑涛声,远近 ![]() 又西上一里,蹑南突之巅,榜曰“⽇升天顶”又西一里,穿峡而⼊,有数家散处峡洼间,俱以木⽪为屋,木枝为壁,是为天顶铺。先是土人俱称为“天井”余以为在深壑中,而不意反在万山绝顶也,问所谓井者,亦竟无有。岭头之庐,以非常站所歇,強之后可。既止,风雨 ![]() ![]() 二十五⽇昧慡,啖所存巴,平明即行,雾蔽山顶,茫无可见。 西向稍下一里,山峰簇立成洼,洼中有小路北去,有小⽔南流,大道随之。南行峡中,一里,折而随峡西下,峡南已坠壑盘空,窈然西出矣。西下三里余,有哨房当坡而西向,亦虚而无人。 其北又有一峡自东下,与南峡会于坡前。 路盘坡而北,渡坡北涧,即随北涧西下,共四里余,过梅花哨,于是南北两界山渐开。循北山又西,四里,度西垂之脊,始全见其南北两崖下坠之坑,盘壑西出,而西有巨壑焉。沿支西下,又八里,抵西麓,有寺当路北。渡峡中小⽔,从其西转西北,行田塍中二里,有一塘积⽔东坡下,挟其西而北,又三里,抵永平县之东街。 其处东西两界山相距八里,北即其回环之兜,南为其夹门之峡,相距一十五里,而银龙江界其中。 其⽔发源上旬里阿荒山,一名太平河。 每岁孟冬近晓,有⽩气横江,恍若银龙,故名。 下流经打坪诸寨,⼊澜沧江。当县治东,有桥跨其上,其处即为市而无城。其北有城堞略具,乃守御所,而县不在其中也。银龙桥之西,又有桥名普济,桥下小⽔东南⼊银龙江。大道由县治西,沿西山而南,至石洞村西,西南⼊山;余 ![]() 八里,则温泉当平畴之中,前门后阁,西厢为官房,东厢则浴池在焉。池二方,各为一舍,南客北女。门有卖浆者,不比他池在荒野也。乃就其前买豌⾖,煮⾖炊饭。余先酌而⼊浴。其汤不热而温,不停而流,不深而浅,可卧浴也。舍乃一参戎所构而成者。然求所谓石洞,则无有矣。 既浴,饭而出眺,由其西向⼊峡,不二里,即花桥大道;由其南向逾岭,为炉塘道。 余时闻有清净宝台山在炉塘之西,西由花桥抵沙木河大道⼊,其路迂,南由炉塘间道行,其路捷,余乃即从坞南中向行。二里余,抵南山之麓,有⽔自西峡来,东注而⼊银龙江峡口,即花桥之⽔也。度桥而南半里,有寺倚南山而北向,曰清真寺。回回所造。由其前东转半里,为后屯,有小坞自南来。又东截坞半里,逾桥上坡,东南跻一里余,转而东陟其岭。一里,从岭上误折而南,二里,逾山南下,路绝。二里,由坑西转,又二里,复转而北,仍出后屯小坞,乃复上东坡。二里,仍过岭上误处,乃竟岭峡而东。半里,有峡直东者,为铜矿厂道;东南逾冈坳者,为门槛、炉塘道,乃折而从东南。稍上逾冈半里,东向随峡而下者二里,及峡底,则深峡自北而南,银龙江捣壑而随之,路随其西岸南行谿崖间,幽深窈窕,⽔木 ![]() 依南山东转,二里,转而南。一里,有数家踞西山之半,东向临江,是为门槛村,下跨江之桥,为门槛桥,言江流至此,破峡捣空,若门阈之当其前也。宿于村家,买米甚艰,只得半升。以存米为粥,留所买者,为明⽇饭。 译文 二十⽇早晨起 ![]() 出了南门,便与僧人仆人同行。沿着西山往南走,过了五里桥、七里桥两座桥,又行三里,经过感通寺前走上大道。寺南,有三四家人夹在道旁,叫做上睦。又往南,就见西山巍峨的山势稍稍降低,东面洱海弯曲环绕的地形渐渐合拢。十里,经过 ![]() 过桥后走到城关南边,就从溪南向西行。三里,南北两面的山都紧 ![]() ![]() ![]() 二十一⽇ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 往北行五里,有村庄居屋夹成巷道,是金牛屯。出来到屯北,有条小溪从东山流出来,架有石桥在溪上,侧边有块石碑,擦拭后读了碑文,是罗近溪所题石门桥的诗句。题诗说到石门近在桥的左边,因而抬头向东望,忽然云气迸裂开,露出两片青⾊的芙蓉,揷⼊天空,拔地而起,成双并立,相对耸峙,门以內⾼大的山峦层层叠叠,互相映衬,云影出没其中,令人神思腾跃。急忙招呼顾仆与寺中的僧人,但二人已在前边,远远地追赶他们,二里后才赶上。正想強迫他们返回去,而一个僧人在旁边观望,问过他,就是石门旁药师寺中的和尚了。说起石门上有个⽟皇阁,另有两个山洞明亮宽敞可以居住,欣然愿意作我们停宿的主人。于是向东从小路为我领路,五里,抵达山下,走过一个村庄,就到药师寺了。于是停宿在寺中。这个僧人法名叫 ![]() ![]() ![]() 二里,见到一条大溪从石门流出来,溪北岸无路进去,就下到溪中;溪中有许多巨石,多奔泻的急流,也无路进去。只是望见石门近在咫尺之间,上下紧 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二十二⽇早晨起 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二里,走完山石就是土山,非常陡峻,只好抓着树攀登。三里,山上的树也完了,渐渐登到山顶。一层层叠垒而上,登上一座山顶,又突起一个山顶。山顶上全是火烧过的茅草流动的沙土,不再有荆棘遮蔽着,唯有山顶与山坳之间,不时有片成丛的树木,密蔽的荆棘跟随着树丛生长。我从岭脊上有火烧痕迹的地方走,老虎脚印一齿齿的,印在沙土上。一连上了数座山顶,这才到达它的最⾼峰,但外层仍然有山峰。这才知道,苍山前后,一共有两重山峰:屹立在东方的是正脉的山峰,而形状如像笔架的山峰最⾼;环绕在西面的,南边从笔架峰、北边从三塔后面的正峰,分为支脉向西夹过来,手臂样向前合拢,凑拢成为石门。但两者之间全是崩裂的山崖深坠的支脉,不再有开阔的地方,全都是下边回绕着狭窄的山著,⽔流嵌在警底,树木成丛生长在山上。我从峰头向东俯瞰笔架山的下边,有⽔流悬垂,捣⼊涧底,⽔声沸腾,⽔流的形状屈曲有气势,可上下都被树丛远远挡住了,不能看到它的全貌,这就是石门的源头了。又从外岭上往北行,见到它的北边又分出支脉向西下延,就是漾滇释北面的山岭,是往西在漾澳桥到头的山。此时天⾊是正午,天开雾散特别晴朗,眺望北方,就见凤羽山的西边,有一排横卧的山,从西北斜着绵亘而来,这是从前从沙溪向南望,斜着绵亘在它的西南、成为桥后河口的山,去剑川的路,逆着它往北进去;眺望南边,就见潭子铺西面的山,向南横截漾⽔、滇⽔两江的河口,成为合江铺的山,去大理的路,顺着它从北边来;往西看,就见横岭铺的山脊,门扉样排列在西境,北边连接着斜向绵亘的山岭,向南顺着合江铺西面下延,去永昌府的路,越过它向西走;只有东面靠內的山峰⾼大险峻,大理城就在东麓,但中间隔断无法穿越,一是因为山峰太⾼,山崖陡峻,攀登已很难,二是因为山被划为两重,中间山警深陷,上下不容易。听说此山北面的山坳中,有个大堡⽩云寺,可以登上內峰的绝顶,再向南越过笔架山,才下到东边的清碧溪。去大堡的路,应当就是从分支向西下延的山岭,顺延伸的山脊上走,没有此等堑沟样横在中间的山著,西平王沐英征大理国时,出兵点苍山后,竖旗帜以惑 ![]() 凭眺了很久,于是沿着来时的脚印下山。三里,忽然错下到西北的支峰上,道路断绝山崖倾斜,无处可悬空下坠,而且空旷的山间杳渺隔绝,无法辨认山的真形,居然不知道⽟皇阁依托的支峰在南还是在北了。怀疑还在濒临南边山涧的山警中,可涧中岔路很多,并且山崖陡峻山坡断绝,横越更难,有荆棘则浓密遮蔽,无荆棘则流土塌倒。正在徘徊之间,雨又乘机而来,忽然听见南边山警中有呼叫声,知道⽟皇阁在它下方。我也漫无目的地呼叫他们,双方远远地互相应和,但还隔着一条山著,树林成丛不可见,道路断绝不能走。绕着山臋的侧边上走二里,才见到石崖,于是攀着石 ![]() ![]() ![]() 二十三⽇早晨起 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 二十四⽇ ![]() ![]() 从桥西头马上上登西面的山坡,二里后稍平缓些,往西朝着山坞靠着南边的山峰又上坡,二里,向西越过冈脊,这是观音山脊,南北两面都有寺院。南峰在山脊上隆起,峰顶耸得相当⾼,有楼阁罩在峰顶上,因为太远来不及上登。擦拭山脊上的石碑读了碑文,说是从前武侯诸葛亮路过此地,正在找路,听见狗叫声,而且左右跟随的人报告观音菩萨现⾝,所以民间又称呼为娘娘叫狗山,就是《郡志》所说的宝蔵山了。从山脊上往西遥望,它南面壑⾕杂沓罗列在下方,没有与它匹敌的⾼山,应当远远通到阿禄司新牛街的境內;它西边壑⾕也是杂沓而来,那以外远处的山,山脊自北向南绵亘而去,北边分出向东的支脉,透透巡迄与此山连在一起,南边环抱为壑⾕,相当宽阔,但山坡层层低伏,不成平坦的山坞;西边绵亘的山脊的半山 ![]() 于是从岭头向西北盘旋二里,转过向西下延的峡⾕,由峡⾕北边就上登西来的山脊。这条山脊南北两面都有峡⾕,路从其中经过,共走二里,向西稍下走,树木幽深浓密。再下走,再次越过山脊,又是八里,有数十家人紧靠北面的山坡夹住道路建了房屋,这是⽩土铺。又往西走⼊峡中,七里慢慢上登,渐渐 ![]() ![]() ![]() ![]() 二十五⽇黎明,吃了存下来的把耙,天亮就上路。浓雾遮蔽着山顶,茫茫一片看不见东西。向西稍下走一里,山峰成簇矗立围成洼地,洼地中有条小路向北去,有条小河往南流,大道顺着小河走。往南前行在峡⾕中,一里,转向顺峡⾕往西下走,峡⾕南边不久下陷成盘绕中空的壑⾕,向深远的西方伸展出去。向西下走三里多,有处哨房面向西方位于坡上,也是空虚无人。它北边又有一条峡⾕自东方延伸下来,与南边的峡⾕在坡前会合。路绕过山坡往北走,渡过坡北的山涧,马上顺着北面的山涧往西下走,共四里多,经过梅花哨,到了这里南北两面的山渐渐开阔起来。沿着北山又往西行,四里,越过西垂的山脊,这才见到山脊南北两面山崖下下陷坑⾕的全貌,盘绕的壑⾕向西出去,而西边有个大巨的壑⾕在那里。沿着支脉往西下山,又走八里,抵达西麓,有座寺庙在路北。渡过峡中的小溪,从溪西转向西北,在田野中行二里,东面山坡下有一塘积⽔。靠着⽔塘西岸往北行,又是三里,抵达永平县城的东街。此处东西两面的山相距八里,北面就是两面的山曲折环绕形成的兜状地方,南边是两面的山相夹成门的峡⾕,相距十五里,而银龙江隔在其中。〔它的江⽔发源于上甸里的阿荒山,另一个名字叫太平河。每年冬天的第一个月,将近拂晓时,有⽩气横在江上,恍然似银⾊的飞龙,所以起这个名字。下游流经打坪各寨子,流⼊澜沧江。〕在县治的东边,有座桥跨在江上,此处就是街市但无城墙。它北边有城,城墙大致完备,是守御所,然而县衙不在城中。银龙桥的西面,又有一座桥名叫普济桥,桥下的小河向东南流⼊银龙江。大道由县治西面,沿西山往南行,到了石洞村西边,向西南进山;我想从石洞去温泉澡洗,应当不沿西山走而经由中间的山坞,大概温泉是从山坞中流出来的。于是在银龙桥买了蔬菜米粮,立即从桥东的小路,顺着江流走,渡过银龙江的下游,由税司前往西行,越过田间的一条小⽔沟,马上顺着小⽔沟往南行走在山坞中,与在西面山坡上的大道,相望着往南走。八里,就见温泉在平旷的田野之中,前边有门,后面是楼阁,西厢房是官家的专用房间,东厢房就是有浴池的地方。浴池有两个,各作一个房间,南边是男的北边是女的。门前有卖酒⽔的,不像其他地方的浴池是在荒野中了。于时走到门前买了豌⾖,煮⾖烧饭。我先饮了酒才进去澡洗。温泉⽔不热而温,不是停⽔而是流⽔,⽔不深而浅,可以躺下洗。房间是一个参将建成的。不过寻找所谓的石洞,则没有了。 澡洗后,吃过饭出门眺望,由这里向西进峡不到二里,就是去花桥的大道;由这里向南越岭,是去炉塘的路。我此时听说有座清净的宝台山,在炉塘的西面,往西经由花桥到沙木河的大道进去,这条路绕远了,向南由去炉塘的捷径走,这条路便捷,我于是立即从山坞中向南行。二里多,抵达南山的山麓,有河⽔从西峡中流来,往东注⼊银龙江的峡口,这就是花桥来的河⽔了。过桥后往南半里,有座寺院背靠南山,面向北方,叫清真寺。〔是回族建造的。〕由清真寺前向东转半里,是后屯,有个小山坞从南边延展而来。又向东横截山坞半里,过桥后上坡,往东南上登一里多,转向东上登山岭。一里,从岭上错折向南走,二里,翻过山往南下山,路断了。二里,由深坑向西转,又二里,再转向北,仍来到后屯的小山坞,于是再次上登东面的山坡。二里,仍然走过岭上走错的地方,就始终沿山岭峡⾕往东走。半里,有条一直往东去的峡⾕,是去铜矿厂的路;往东南翻越山冈山坳的,是去门槛村、炉塘的路,于是转⾝从东南方走。稍上走越过山冈半里,向东顺着峡⾕下走二里,来到峡底,就见深邃的峡⾕自北延向南,银龙江顺着峡⾕冲捣着壑⾕,路顺着江的西岸向南行走在江⽔山崖之间,幽深杳渺,江⽔林木 ![]() ![]() |
上一章 徐霞客游记 下一章 ( → ) |
徐霞客游记vip未删节下载由网友提供,《徐霞客游记》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供徐霞客游记最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |