《徐霞客游记》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 徐霞客游记 作者:徐弘祖 | 书号:10175 时间:2017/3/26 字数:11693 |
上一章 四记日游黔 下一章 ( → ) | |
十八⽇辞自然师下山。一里半,抵山麓。西一里半,有数家在南麓,为永丰庄,皆⽩云寺中佃户也。由其前西向尖峰峡中去,是为广顺州道;由其前西去南转,是为定番州道;由其前北向逾岭,是为土地关道。先是自然为余策所从,曰:“由广顺、安顺西出普定,其道近,而两顺之间,广顺知州柏兆福,![]() 由其西截坞直行,一里半,有村在北山下,是为⾕精。 从村西转,又截坞而下,一里,转⼊山峡,有溪自西南而北,即从北峡转而东去,是⽔车坝之上流也;其流自广顺州东北老龙南⾕来者。渡之,又西越山坡,旋下,溯西来小流⼊;其流东注南来大溪,即同之直向东去。 路溯溪南,山峡 ![]() ![]() ![]() 又北二里,有村当北冈之上,是为东基上寨。寨中悬小支尽处,皆瓦房鳞次,非他苗寨所及。 由寨西北向半里,有泉飞流注腋间,中寨东而出,寨当其中。 小支左右,皆祟冈峻峡。寨后复环一坞,良畴层倚焉,皆此泉之所润,而透于东坳之下者也。蜿蜒上跻者一里,从岭上复北逾顶者半里,下至坞中。望北峰夹立甚⾼,其下有坞自西北来者,即上寨后注腋之⽔,从⽔车坝而南去者也;其下有坞向东北坠音,即坞中东分之⽔,从华仡佬桥而北出者也。 其坞甚平,中犁为田。从田塍北上,又东北升岭,半里,逾峰头而饭。于是北望遥山,开伏数里外,石峰屏列,俱不能与此山并峻矣。 北下甚坦,半里,路分两岐:一从东北行者,从⻩泥堡、天生桥而达省;一从西北行者,为野鸭塘出平坝道。遂从西北下山,一里,抵山下。沿坡陀西行,渐有小⽔,俱从东北去。二里,复溯⽔⼊峡,一里,复陟岭而上,又二里,遂西过野鸭塘。有堡数十家在南山下,其前有塘潴⽔,直 ![]() 既上,遂透东门而出。 稍下,从峡中四陟上洞。 洞门东向,前有垒石为垣,后亦中洼而下,然不甚深,其上悬崖虽⾼,中扃之玲珑,啂柱之夭矫,反不若下洞也。 既出,复从峡中下,转前陇之嘴而西,又经下洞前,则前麓皆⽔草沮洳jūrù低 ![]() 忽闻⽔声潺潺,自下洞前石 ![]() 又西四里,有寨在南山下,又绕其前,循之左转。 西南半里,又逾一坳,于是西行峡中。其峡南北两界,排闼冲开门户而前。北即所望三峰攒列者,但在其內,下望反不可见;南则有崖⾼削,上有一石倒垂,石⾊独⽩,而状如羊,是为羊吊崖。逾坳至此,又一里矣。其北崖中断,忽露顶上之峰。盘穹矗竖意即回环⾼峻又 ![]() 又西一里余,有峡南向下,是为猪槽堡。路直西逾小脊而下,三里,则坞开南北,路 ![]() 逾岭下,共二里,复坞开南北,仍横截之。 有涧在坞中,其⽔甚小,潴而不流,似亦北去者。又西一里,复上岭。其岭南北石峰骈夹,中通一坳,甚 ![]() ![]() 一里余,有石峰界平坞中,削骨擎空,亦独秀之峭而险者。透北峡而西,又半里,复得一村,⼊叩之,其人闭户遁去。又西得一堡,強⼊其中,茅茨茅草盖的屋陋甚,而卧处与猪畜同秽。盖此地皆苗 ![]() 十九⽇昧慡,促苗起作饭。忽担人亦呼之,余心以为异,谓从来懒不肯起,今何以人呼亦呼也? 盖此人名王贵,为靖州太 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 已请独从。 后至⿇哈,遂渐傲慢,以凳伤予⾜。 及抵贵州,见余 ![]() 至是早起,复不见,观余所蔵路费,亦竟窃之去矣。自余行蛮洞中,以数金蔵盐筒中,不意⽇久为彼所窥,乃不失于蛮烟虺毒虺音huǐ原意为毒蛇。 此处引申指此地人心之歹毒之区,而失之就坦遵途之⽇,徒有怅怅而已。 既明,担夫窃资已去,无可奈何。求苗子送出平坝,不及三十里,索价甚贵,已而竟遁dùn逃去不肯出,盖苗习素不送客。予求之他苗,其人曰:“彼好意宿汝,奈何以担累之? 须自负去。 二三里抵九家堡,即有送者。“遍求之,其语皆然。 余无可奈何,饭而束担,与顾仆共抬而前行。由狗场西苗堡截坞堰南过,一里,逾岭西下,又过一苗堡,益转而南,又逾一岭。半里,乃由岭头从岐路北向⼊坞,路小山寂。一里,乃西向下。半里,有溪汪然自南而北,始为脊北第一流,乃北合洛 ![]() ![]() 至是已近午矣,始雇得一夫,担而行。复西北上陇,六里,有村在西山下,曰二家堡。从其东盘山嘴而北,北界山远辟旷然,直东遥见⾼峰在四十里外者,即志所云马鞍山,威清之山也。路复循南山之北,西向⼊峡。二里出峡,有村在南山下,曰江清。其处山坞大开,平畴中拓,东有石峰离立,即与南山夹而为所从之峡者出。 由村东北向抵二石峰下。其峰兀突,南面削崖回裂而无深洞;西面有洞在峰半,其门西向。亟令苗子停担峰下。余先探其南面,无岩可⼊,惟西南峰下细流汩汩,向麓下窍中出,遂从其上跻⼊洞,洞顶甚平,间有啂柱下垂,若帷带飘摇。其內分为三层。外层即洞门之前,旷若堂皇,中有圆石,如堆旋而成者。四五丈之內,即陷空而下。其下亦平整圆拓,深约丈五,而大倍之。从其上下瞰,亦颇光明,盖洞门之光,既从上倒下,而其底北裂成隙,亦透明于外,似可挨⼊而未及也。 是为下层。 下层之东,其上复深⼊成洞,与外层对,第为下陷所隔,不能竟达。 由外层南壁攀崖而上,东透⼊腋,列柱如门,颇觉幽暗,而玲珑嵌空,诡态百出。披窍北下,遂达中层,则外层之光,仍中 ![]() 有桥十余巩横跨其上,是为洛 ![]() 桥下流甚大,自安顺州北流至此,曲而东注威清,又北合陆广,志所谓的澄河是矣。 度桥北,又溯流而西,抵⽔之北来东折处,遂从岐北向溯小溪行。始由溪东,已涉堰由溪西,已复西北逾冈,五里,抵铜鼓山。其处山坞南辟,北界石峰耸立,皆有洞,或⾼或下,随峰而出。西界则遥山自北而南,蜿蜒如屏,连裂三洞,其门皆东向,而南偏者最⾼敞。其前有数十家当其下,即钢鼓寨也,是洞名铜鼓洞。 按志,铜鼓山在威清西四十五里,以方隅道里计之,似即此山;然其地去平坝仅五里,不平坝而威清,何也?其洞⾼悬峻裂,內⼊不甚深,而前多突耸之石,环牖即窗户分门,反觉窈窕。其右重壁之上,圆⽳一规,北向⾼穹。攀崖登之,其中上盘空顶,下坠深阱,土人架木铺竹为垫,俨然层阁。 顶东另透明窗,阱內复有⽳自下层出⼊,土人置扉⽳前,晚则驱牛马数十头蔵其中。正岩之后,有裂窍西南人,滴沥垂其內不绝,渐转渐隘而暗,似向无⼊者,乃出。时有一老者,侯余洞前。余 ![]() 有南洞在⾼崖上,且大路所由,可一登之。“乃循洞麓西转,不数十步,则峰南果有洞出崖端,其门南向,其下依崖而居者,犹环之为庐。乃从庐后跻级上。洞门悬嵌弥⾼,前垒石为垣,若难堞形,內深五丈余,而无悬突之石,扩然⾼朗。其后洼陷而下者一二丈,然俱面 ![]() 循麓西上,半里,逾坳,则顾仆与苗夫犹待于此。其坳当西界蜿蜒屏列之中,脊不甚⾼,而石骨棱棱,两旁骈峙甚 ![]() 循大道稍北,遂西度田塍,共半里,逾小桥,⼊平坝东门。半里,转而南,乃停担肆中。是晚觅得安庄夫,市小鲫佐酒。时方过午,坐肆楼作记。 平坝在东西两山夹间,而城倚西山麓。城不甚雄峻,而中街市人颇集,鱼⾁不乏。出西门数里有圣泉,亦时涸时溢,以迂道不及往。 译文 十八⽇辞别自然禅师下山。一里半路,到达山麓。往西行一里半,有几家人在南面山麓,是永丰庄,都是⽩云寺中的佃户。由庄前向西通往尖峰下的山峡中去,那是去广顺州的路;从庄前向西去往南转,那是到定番州的路;由庄前向北越过山岭,那是通土地关的路。这之前自然替我策划经由的道路时,说:“经由广顺州、安顺州向西到普定卫,那条道近,然而广顺、安顺两地之间〔广顺州知州柏兆福,打算返回临清。安顺州土知州,近来被总兵府囚噤在狱中。〕苗蛮伏在丛林中挡路抢劫,值得忧虑。还不如往西北经由东基过平坝卫到达普安,多走四十里路,可地方偏僻苗民良善,可避免出意外。”考我虑经由广顺、安顺两州也须走三天徒平坝卫这条路绕道走而且走的地方多,也是三天可以到达普安,便不往西走而向北越岭,这座岭就是⽩云山西下之峰了。共行一里,翻越到岭北,有个山坞呈东北向;东南境就是⽩云山后龙潭的后面,西北境便是南岭环绕之处,转向北再往东延伸,连接到龙潭东峰之下的山峦;群山环绕之中有一个平坦的山坞,南北方向长二里,⽔流也是向中间的洼地下坠,两旁大多犁为田地,这里名叫八垒。向北在坞中走到头,于是往北翻越石岭。共半里下走,向北过了独木桥,有个山坞自东北伸向西南,这便是⼲沟,横向越过⼲沟。向北上走半里,这是土地关。下关来走半里,有股细流流⼊凿成钵孟状的石坑中,叫“一碗⽔”走路的人用嘴就着饮⽔。又向西行一里半,出了峡⾕;由峡口北面顺山势往东北转去,是去⽔车坝的路。 由峡口西边横穿山坞一直前行,一里半路,有个村庄在北山下,这是⾕精。从村西转向,又横越山坞下走,一里,转⼊山峡之中,有条溪流自西南流向北面,随即从北面山峡中转向东流去,这是⽔车坝的上游;这条溪流是从广顺州东北面主峰的南面山⾕中流来的。渡过溪⽔,又向西登越山坡,很快下坡,溯西来的小⽔流进去;这条⽔流往东注⼊南来的大溪中,就同大溪径直向东流去。路溯溪流南岸走,山峡十分狭窄,不时攀着岩石上上下下,有二里多,这才向西渡过这条溪⽔。在溪北向西又走半里,路北陡削的山崖⾼⾼隆起,有个山洞点缀在上面,洞⽇向南,于是从它下边向西越过山坳。山坳间岩石嶙峋,棱角锋利,紧 ![]() ![]() 往北下山非常平坦,半里,路分为两条岔道:一条从东北方经由⻩泥堡、天生桥到达省城;一条向西北从野鸭塘到平坝卫。于是从西北这条路下山,一里路,到达山下。沿着倾斜的山坡往西行,渐渐有些小股流⽔,都向东北方流去。二里,又溯⽔⼊峡,一里,再次登岭上行,又走二里,于是经过野鸭塘西边。在南山下有数于家住在上堡中,堡前方有个⽔塘蓄着⽔,一直 ![]() 出洞之后,又从峡中下行,转过前面那条土垄的山嘴往西走,又经过下洞前,便见洞前的山麓全是⽔草泥沼,东边与野鸭塘相连,而此处就是野鸭塘⽔的上游了。忽然听到潺潺⽔声,又见⽔从下洞前的石山脚下渗出,流经満是泥沼的山坞,而后往东贮于野鸭塘中去了。又从西岭上下山半里,仍抵达路边,招呼挑夫与顾奴,子是往西沿着山坳行。西望有三座山峰攒聚排列在一起,外围又有山峰环绕着它们,心里认为很奇异。又向西走四里,有个山寨在南山下,又绕到寨子前,沿着南山往左转。往西南行半里,又越过一个山坳,于是向西行走在峡⾕中。这个峡⾕的南北两面,山峰似门扉排列着向前方延去。北面就是前边望见的三座山峰攒聚排列之处,但在山峰內,从下边看反而望不见;南面则有⾼峻陡削的山崖,上面有一块岩石倒垂下来,只有这块岩石的颜⾊是⽩的,而形状似羊,这就是羊吊崖。穿越山坳来到此地,又有一里路了。那北面的山崖从中断开,忽然露出山顶之上的山峰,呈圆盘状隆起矗立着,这是唐帽山;大概这就是先前望见的那三座山峰,到了这里形态又改变了。据志记书载,唐帽山在省城南面八十里处,天生桥在金筑司北面三十里。现在天生桥在唐帽山东北三十里,这样天生桥距省城反而近,而唐帽山反而远,不知当时是 ![]() ![]() 又向西行一里多,有个山峡向南下延,这是猪槽堡。道路一直向西越过小山山脊然后下走,三里路,便有个山坞呈南北向拓展开来,道路在坞中相 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 天明后,挑夫偷了旅费已经逃走,无可奈何。央求苗族送出平坝卫,不到三十里路,要价太贵,后竟然逃走了不肯出来,大概是苗族的习俗素来不送客人。我央求其他苗族,那些人说:“他好意留你住宿,怎么用担子来劳累他?必须自己担了去。走两三里路到了九家堡,就有人送了。”遍求苗族,他们的话都是这样说。我无可奈何,吃饭后把担子捆在一起,与顾仆一同抬着往前走。由狗场堡西面的苗族土堡向南横越过山坞中的堤坝,行一里路,翻过山岭往西下行,又路过一处苗族土堡,益加转向南走,又越过一道岭。半里,便经由岭头从岔路向北走⼊山坞,路小山寂。一里后,便向西下走。半里,有条溪流浩浩 ![]() ![]() ![]() 由村东向北走到两座石峰之下。这两座石峰⾼⾼耸起,南面陡削的山崖上有曲曲弯弯的裂 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 过到桥北,又溯流往西走,到达河⽔往北流来向东转折之处,就从岔道向北溯一条小溪走。开始在溪东走,不久涉过堤坝在溪西走,随即又向西北越过山冈,五里,到达铜鼓山。此处南面辟成山坞,北面有石峰耸立,峰上都有洞,有的⾼有的低,随着山峰的起伏显露出来。西境则是远山自北而南蜿蜒而下,有如屏障,一连裂开三个洞,洞口都朝向东,而偏向南面一点的洞口最⾼敞。洞前面有儿十户人家正位于洞下,就是铜鼓寨了,这个洞名叫铜鼓洞。 ![]() ![]() ![]() ![]() |
上一章 徐霞客游记 下一章 ( → ) |
徐霞客游记vip未删节下载由网友提供,《徐霞客游记》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供徐霞客游记最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |