《徐霞客游记》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 徐霞客游记 作者:徐弘祖 | 书号:10175 时间:2017/3/26 字数:8430 |
上一章 四记日游楚 下一章 ( → ) | |
二月初一⽇ 早饭于绿竹庵,以城市泥泞,不若山行。遂东南逾一小岭,至湘江之上。共一里,溯江至蒸⽔⼊湘处。隔江即石鼓合江亭。渡江登东岸,东南行,其地陂陀⾼下,四里,过把膝庵,又二里,逾把膝岭。岭南平畴扩然,望耒lěi⽔自东南来,直抵湖东寺门,转而北去。湖东寺者,在把膝岭东南三里平畴中,门对耒⽔,万历末无怀禅师所建,后憨山亦来同栖,有静室在其间。余至,适桂府供斋,为二內官強斋而去。乃西行五里,过木子、石子二小岭,从丁家渡渡江,已在衡城南门外。登崖上回雁峰,峰不甚⾼,东临湘⽔,北瞰衡城,俱在⾜下,雁峰寺笼罩峰上无余隙焉,然多就圯者。又饭于僧之千手观音殿。乃北下街衢,淖泥没胫小腿,一里,⼊南门,经四牌坊,城中阛闠与城东河市并盛。又一里,经桂府王城东,又一里,至郡衙西,又一里,出北门,遂北登石鼓山。山在临蒸驿之后,武侯庙之东,湘江在其南,蒸江在其北,山由其间度脉,东突成峰,前为禹碑享,大禹《七十二字碑》在焉。其刻较前所摹望⽇亭碑差古,而漶漫模糊殊甚,字形与译文亦颇有异者。其后为崇业堂,再上,宣圣殿中峙焉。殿后⾼阁甚畅,下名回澜堂,上名大观楼。西瞰度脊,平临衡城,与回雁南北相对,蒸、湘夹其左右,近出窗槛之下,惟东面合流处则在其后,不能全括。然三面所凭掔同牵,近而万家烟市,三⽔帆墙,湘江自南,蒸江自西,耒江自东南。远而岳云岭树,披映层叠,虽书院之宏伟,不及〔吉安〕⽩鹭大观,地则名贤乐育之区,而兼滕王、⻩鹤滕王阁、⻩鹤楼之胜,韩文公、朱晦庵、张南轩讲学之所。非⽩鹭之所得侔矣。楼后为七贤祠,祠后为生生阁。阁东向,下瞰二江蒸、湘。合流于前,耒⽔北⼊于二里外,与大观楼东西易向。盖大观踞山顶,收南北西三面之奇,而此则东尽二⽔同流之胜者也。又东为合江亭,其址较下而临流愈近。亭南崖侧,一隙⾼五尺,如合掌东向,侧肩⼊,中容二人,是为朱陵涧后门。求所谓“六尺鼓”不可得,亭下濒⽔有二石如竖婢碑,岂即遇![]() 衡州城东面濒湘,通四门,余北西南三面鼎峙,而北为蒸⽔所夹。其城甚狭,盖南舒而北削云。北城外,则青草桥跨蒸⽔上,此桥又谓之韩桥,谓昌黎公过而始建者。然文献无征,今人但有草桥之称而已。而石鼓山界其间焉。盖城之南,回雁当其上,泻城之北,石鼓砥其下流,而潇、湘循其东面,自城南抵城北,于是一合蒸,始东转西南来,再合耒焉。 蒸⽔者,由湘之西岸⼊,其发源于邵 ![]() ![]() 耒⽔者,由湘之东岸⼊,其源发于郴州之耒山,西北流经永兴、耒 ![]() 来雁塔者,衡州下流第二重⽔口山也。石鼓从州城东北特起垂江,为第一重;雁塔又峙于蒸⽔之东、耒⽔之北,为第二重。其来脉自岣嵝转大海岭,度青山坳,下望⽇坳,东南为桃花冲,即绿竹、华严诸庵所附丽⾼下者。又南濒江,即为雁塔,与石鼓夹峙蒸江之左右焉。 衡州之脉,南自回雁峰而北尽于石鼓,盖邵 ![]() 初二⽇ 早起, ![]() ![]() 初三⽇ 寒甚,而地泞天 ![]() 初四⽇ 雨,拥炉庵中,作完初上人《⽩石山精舍引》。 初五⽇ 峭寒,酿雨。令顾仆往河街城东濒湘之街,市肆所集。觅永州船,余拥炉书《上封疏》、《精舍引》,作《书怀诗》呈瑞光。 初六⽇ 雨止,泞甚。⼊城拜乡人金祥甫,因出河街。抵暮返,雨复霏霏。金乃江城金斗垣子,随桂府分封至此。其弟以荆溪壶开肆东华门府墙下。 初七⽇ 上午开霁。静闻同顾仆复往河街更定永州舡。余先循庵东⼊桂花园。乃桂府新构〔庆桂堂地〕,为赏桂之所。〔前列丹桂三株,皆耸⼲参天,接荫蔽⽇。其北宝珠茶五株,虽不及桂之⾼大,亦郁森殊匹。〕又东为桃花源。〔西自华严、天⺟二庵来,南北俱⾼岗夹峙,中层叠为池,池两旁依冈分坞,皆梵宮绀宇佛寺之别称,诸藩阉宦官亭榭,错出其间。〕桃花源之上即桃花冲,乃岭坳也。其南之最⾼处新结两亭,一曰停云,又曰望江,一曰望湖,在无忧庵后修竹间。时登眺已久,乃还饭绿竹庵。复与完初再上停云,从其北逾桃花冲坳,其东冈夹成池,越池而上,即来雁塔矣。塔前为双练堂,西对石鼓,返眺蒸、湘 ![]() 按雨⺟山在府城西一百里,乃回雁与衡城来脉,兹望之若四五十里外者,岂非雨⺟,乃伊山耶?恐伊山又无此峻耳。《志》曰:“伊山在府西三十五里,乃桓伊读书处。”而雨⺟则大舜巡狩所经,亦云云⾩。余苦久雨,望之不胜曲⽔之想。 初八⽇ 晨起雨歇,抵午有⽇光,遂⼊城,经桂府前。府在城之中,圆亘城半,朱垣碧瓦,新丽殊甚。前坊标曰“夹辅亲潢”正门曰“端礼”前峙二狮,其⾊纯⽩,云来自耒河內百里。其地初无此石,建府时忽开得二石笋,俱⾼丈五,莹⽩如一,遂以为狮云。仍出南门,一里,由回雁之麓又西一里,⼊花药山。山不甚⾼,即回雁之西转回环而下府城者。诸峰如展翅舒翼,四拱成坞,寺当其中,若在围城之內,弘敞宽阔为一方之冠。盖城北之桃花冲,俱静室星联,而城南之花药山,则丛林独峙者也。寺名报恩光孝禅寺。寺后悬级直上,山顶为紫云宮,则道院也。其地⾼耸,可以四眺。还寺,遇锡僧觉空,兴道人。其来后余,而先至此。因少憩方丈,观宋徽宗弟表文。其弟法名琼俊,弃⽟牒指皇权而游云⽔。时知府卢景魁之子移酌⼊寺,为琼俊所辱,卢收之狱中,潜书此表,令狱卒王祐⼊奏,徽宗为之斩景魁而官封官王祐。其表文与徽宗之御札如此,寺僧以为宗门一盛事。然表中称衡州为邢州,御札斩景魁,即改邢为衡,且以王祐为衡守。其说甚俚鄙俗,恐寺中捏造而成,非当时之实迹也。出寺,由城西过大西门、小西门,城外俱巨塘环饶,阛闠连络。共七里,东北过草桥,又二里,⼊绿竹庵,已薄暮矣。是⽇雨已霁,迨中夜,雨声复作潺潺,达旦而不止。 初九⽇ 雨势不止,促静闻与顾仆移行李舟中,而余坐待庵中。将午,雨中别瑞光,过草桥,循城东过瞻岳、潇湘、柴埠三门,⼊舟。候同舟者,因复⼊城,市鱼⾁笋米诸物。大鱼每二三月⽔至衡山县放子,土人俱于城东江岸以布兜围其沫,养为雨苗,以大艑贩至各省,皆其地所产也。过午出城,则舟以下客移他所矣。与顾仆携物匍匐雨中,循江而上,过铁楼及回雁峰下,泊舟已尽而竟不得舟。乃觅小舟,顺流复觅而下,得之于铁楼外,盖静闻先守视于舟,舟移既不为阻,舟泊复不为觇chān观测,听我辈之呼棹而过,杂众舟中竟不一应,遂致往返也,是⽇雨不止,舟亦泊不行。 译文 二月初一⽇早早地在绿竹庵吃了饭,因为城中街道泥泞,我想不如从山上行。于是往东南翻越一座小山岭,到达湘江边上。共走一里,溯江到了蒸⽔汇⼊湘江处。〔对岸就是石鼓合江亭。〕渡过江登上东岸,往东南行,那地方山坡⾼低不平,走四里,经过把膝庵,又走两里,翻过把膝岭。岭南面田畴平坦宽广,举目望去,来⽔从东南方流来,直抵湖东寺门前,折往北流去。湖东寺在把膝岭东南面三里平坦的田野中,寺门对着来⽔,它是万历末年无怀禅师建的,后来憨山也到寺中来与无怀一同住留,他有间静室在寺中。我到达寺中时,正遇上桂府施舍斋饭给僧人,他俩被两个宦官強行拉着去吃斋饭了。于是往西行五里,翻过木子、石子两座小山岭,从丁家渡渡过江,这里已经在衡州城南门外。攀着山崖上了回雁峰,这峰不很⾼,向东临眺湘⽔,往北俯瞰衡州城,都在脚下,雁峰寺笼罩在峰上,使峰上不再有空隙,然而寺中的殿宇许多处即将坍塌。又在僧人住的千手观音殿吃了饭。这才往北向下朝街道走去,路上污泥淹没到小腿,,里后,进⼊城南门,经过四牌坊,城中的街道店铺与城东的河市同样繁盛。又走一里,经过桂府王城东面,又走一里,到府衙门西面,又走一里,出了城北门,便往北登上石鼓山。这山在临蒸骤后面、武侯庙东边,湘江在山南面,蒸江在山北面,山脉从两江之间穿越而过,到东面耸成山峰,峰前为禹碑亭,大禹的《七十二字碑))就立在亭中。碑上的刻字比起前面临摹到的望⽇亭中碑上的字来,略微古一些,但字迹非常模糊,不可辨识,字形和解释的文字也很有一些不相同的。禹碑亭后为崇业堂,再往上走,宣圣殿矗立在中间。殿后面⾼耸的楼阁非常宽敞舒适,下层名叫回澜堂,上层名叫大观楼。从楼上往西俯瞰石鼓山山脊穿越过去的地方,正好平平地对着衡城,与回雁峰南北相对峙,蒸、湘两江夹在楼的左右两边,江流近得从窗户门槛下流过,只有东面两江合流处在楼的后面,不能全部观览到。然而楼的三面所凭靠的,近处是居住着千万家人的市街,以及三条江流中来往行驶的船只,〔湘江从南面来,蒸江从西面来,来江从东南面来。〕远处却是⾼山、云彩、峰岭、树木,它们相互遮蔽映衬,层层叠叠,虽然书院的宏伟,不如吉安⽩鹭书院那样壮观,但却是名士贤达们乐意讲学育才的一个地方,兼有滕王阁、⻩鹤楼的优越之处,〔它们是韩文公、朱晦庵、张南轩讲授学业的处所。〕不是⽩鹭书院能够比得上的。这座楼的后面为七贤祠,祠后面为生生阁。阁朝向东,往下俯瞰,两江〔蒸江、湘江。〕汇合在阁前,来⽔在两江合流处北面两里外汇⼊,此阁与大观楼的朝向相反,大观楼朝西,此阁朝东。大略地说,大观楼雄踞山顶,囊括了南北西三面的奇观,而此阁却尽收东面两⽔同流的美景。又往东为合江亭,亭址所在处较为低下而更加临近江流。亭南面石崖边,有条五尺⾼的 ![]() ![]() ![]() 衡州城东面濒临湘江,通着四个门,余下北西南三面如鼎一样并峙,而北面被蒸⽔夹着。城很狭窄,大体上南部较宽展而北部窄削。北城外,青草桥横架在蒸⽔上,〔此桥又称为韩桥,说是昌黎先生经过此处而建立的。然而图书文籍中找不到证明,今人只有草桥的称呼而已。〕而石鼓山隔在北城与青草桥之间。城南面,回雁峰耸立在湘⽔岸上,城北面,石鼓山屹立在它的下游,而潇湘⽔顺回雁峰东面,从城南流抵城北,到城北后首先汇合蒸⽔,才从东面折向西南来,再汇合来⽔。蒸⽔从湘江西岸汇⼊湘江。它发源于邵 ![]() ![]() 来⽔从湘江的东岸汇⼊湘江。它发源于郴州的来山,往西北流经永兴、来 ![]() 衡州府城的山脉,南边从回雁峰开始,北边到石鼓山结束,它大概从邵 ![]() 初二⽇早晨起来,想进城去,并游览城南的花药山,因为雨势不止,便返回天⺟庵。此庵在修竹丛中,对着庵门有一棵⾼大的松树,庵外层层山冈曲折环绕,翠竹绿树丛生繁茂,这一切都近在窗户门槛之下。庵前的池塘中浸染着绿⾊,仰看是青翠的山⾊,俯视是枝叶花草倒映在⽔波中的痕印;庵后山坡上一片缨红,桃花争相吐 ![]() 初三⽇天气很寒冷,地上泥泞并且天 ![]() 初四⽇天下着雨,围着火炉坐在庵中,为完初上人写作《⽩石山精舍引》。 初五⽇天气严寒,天空中酝酿着一场雨。叫顾仆到河街〔城东濒临湘江的一条街道,是店铺集中的地方。〕寻找去永州府的船只,我围坐在火炉旁书写《上封疏》、《精舍引》,并作了《书怀诗》呈送给瑞光。 初六⽇雨停了亨但地上泥泞得狠,进城去拜会家乡人金祥甫,顺便出城到了河街。傍晚返回庵中,雨又大下了起来。〔金祥甫是江 ![]() 初七⽇上午云开雾散天气转晴。静闻和顾仆又到河街再次预定去永州府的船。我先顺着庵往东进到桂花园。〔这园是桂府新近营建的庆桂堂的属地,为赏桂的处所。〕园中前面排列着三棵丹桂,棵棵都是枝⼲⾼耸⼊云空,遮天蔽⽇。北面有五棵宝珠茶,它们虽不如桂树那样⾼大,但也葱郁繁茂,极少有比得上的。又往东为桃花源。从西面华严、天⺟庵过来,南北都是⾼⾼的山冈夹峙,中间是一个个⾼低错落的池塘,池塘两旁依山冈之势分别形成一条条山坞,山坞中都是佛寺,藩王以及众宦官们的亭阁台榭,错落点布在其间。桃花源上面就是桃花冲,它是一个岭坳。它南面的最⾼处新建有两个亭子,一个叫停云亭,又叫望江亭;另一个叫望湖亭,位于无忧庵后面的修竹丛中。当时登上亭子眺望已久,便返回绿竹庵中吃饭。饭后又与完初再次登上停云亭,从亭北面越过桃花冲坳,坳东面山冈夹峙形成池塘,越过池塘往上走,就是来雁塔了。塔前面为双练堂,西面对着石鼓山,从此处回首眺望蒸江、湘江 ![]() ![]() 初八⽇早晨起来,雨停了,到中午有了 ![]() ![]() 初九⽇雨势不止,催促静闻与顾仆将行李搬到船中,而我坐在庵中等待。将近午时,在雨中辞别了瑞光,越过草桥,顺城东经过瞻岳、潇湘、柴埠三门,进⼊船中。因等候同船的其他乘客,于是重新⼊城,购买鱼、⾁、笋、米等各种物品。〔大鱼每年二三月顺⽔游到衡山县境內繁殖,当地人都到城东江岸用布兜围起鱼吐出的唾 ![]() |
上一章 徐霞客游记 下一章 ( → ) |
徐霞客游记vip未删节下载由网友提供,《徐霞客游记》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供徐霞客游记最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |