《战国策》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说
眼袋小说网
眼袋小说网 架空小说 总裁小说 军事小说 校园小说 综合其它 官场小说 短篇文学 玄幻小说 乡村小说 经典名著 武侠小说 灵异小说
小说排行榜 穿越小说 推理小说 都市小说 同人小说 言情小说 网游小说 仙侠小说 耽美小说 重生小说 历史小说 科幻小说 竞技小说
好看的小说 我和姐姐 我的母亲 乡村乱情 我的舏伦 乱世情卻 重生擒美 大学生活 丝袜孰母 情栬西游 都市双修 热门小说 完结小说
眼袋小说网 > 历史小说 > 战国策  作者:刘向 书号:10161  时间:2017/3/26  字数:771 
上一章   ‮阙伊于败武犀‬    下一章 ( → )
  犀武败于伊阙,周君之魏求救,魏王以上之急辞之。周君反,见梁囿而乐之也。綦⺟恢谓周君曰:“温囿不下此,而又近。臣能为君取之。”反见魏王,王曰:“周君怨寡人乎?”对曰:“不怨,且谁怨王?臣为王有患也。周君,谋主也。而设以国为王扞秦,而王无之扞也。臣见其必以国事秦也,秦悉塞外之兵,与周之众,以攻南,而两上绝矣。”魏王曰:“然则奈何?”綦⺟恢曰:“周君形不小利,事秦而好小利。今王许戍三万人与温囿,周君得以为辞于⽗兄百姓,而利温囿以为乐,必不合于秦。臣尝闻温囿之利,岁八十金,君得温囿,其以事王者,岁百二十金,是上每患而赢四十金。”魏王因使孟卯致温囿周君而许之戍也。

  
译文

  秦将⽩起在伊阙把魏将犀武打败了,转而进攻西周,周君到魏国去求救,魏王以上形势紧急相推辞。周君在返回途中,看见了魏国的梁囿心里很⾼兴。大臣綦⺟恢对周君说:“温囤并不比粱囿差,而且又靠近我们西周。我能替君王得到它。”綦⺟恢返回去见魏王,魏王说:“周君怨恨我吧?”綦⺟恢回答说:“他不怨恨您。又有谁怨恨大王呢?我真为大王忧虑哩。周天子是天下的谋主。他用‮国全‬的力量为您抵御秦国,而大王却没有抗敌的表示。我看他势必要把整个‮家国‬给秦国了,如果秦国把塞外全部兵力,加上西周的民众,统统用来攻打南,韩、魏的两个上就断绝通了。”魏王说:“既然这样那该怎么办呢?”綦⺟恢说:“周君处于不利形势,事奉秦国是为了贪图小利。现在大王如果允许出三万人去为他戍边,再送给他温囿,周君就可以以此为说辞面对⽗兄百姓,他们会以占有温囿为幸事,一定不会与秦国联合。我曾听说温囿的收⼊,每年是八十金,周君得到温囿,他每年可以事奉大王一百二十金,这样上就没有祸患而您可赢利四十金。”魏王于是派孟卯把温囿送给周君,并且答应为他驻守边境。 wWW.yAnDxs.Cc
上一章   战国策   下一章 ( → )
战国策vip未删节下载由网友提供,《战国策》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供战国策最新清爽干净的文字章节在线阅读。