《吕氏舂秋》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 吕氏舂秋 作者:吕不韦 主编 | 书号:10152 时间:2017/3/26 字数:20453 |
上一章 览识先 下一章 ( → ) | |
【先识】 一曰:凡国之亡也,有道者必先去,古今一也。地从于城,城从于民,民从于贤。故贤主得贤者而民得,民得而城得,城得而地得。夫地得岂必⾜行其地、人说其民哉?得其要而已矣。夏太史令终古出其图法,执而泣之。夏桀 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 【观世】 二曰:天下虽有有道之士,国犹少。千里而有一士,比肩也;累世而有一圣人,继踵也。士与圣人之所自来,若此其难也,而治必待之,治奚由至?虽幸而有,未必知也,不知则与无贤同。此治世之所以短,而 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 【知接】 三曰:人之目,以照见之也,以瞑则与不见,同。其所以为照、所以为瞑异。瞑士未尝照,故未尝见。瞑者目无由接也,无由接而言见,谎。智亦然。其所以接智、所以接不智同,其所能接、所不能接异。智者,其所能接远也;愚者,其所能接近也。所能接近而告之以远,奚由相得?无由相得,说者虽工,不能喻矣。戎人见暴布者而问之曰:“何以为之莽莽也?”指⿇而示之。怒曰:“孰之壤壤也,可以为之莽莽也!”故亡国非无智士也,非无贤者也,其主无由接故也。无由接之患,自以为智,智必不接。今不接而自以为智,悖。若此则国无以存矣,主无以安矣。智无以接,而自知弗智,则不闻亡国,不闻危君。管仲有疾,桓公往问之,曰:“仲⽗之疾病矣,将何以教寡人?”管仲曰:“齐鄙人有谚曰: ‘居者无载,行者无埋。’今臣将有远行,胡可以问?桓公曰:“愿仲⽗之无让也。”管仲对曰:“愿君之远易牙、竖刀、常之巫、卫公子启方。公曰:“易牙烹其子犹尚可疑琊?”管仲对曰:“人之情,非不爱其子也,其子之忍,又将何?” 有于君公又曰:“竖刀自宮以近寡人,犹尚可疑琊?”管仲对曰:“人之情,非不爱其其⾝之忍,又将何有于君?”公又曰:“常之巫审于死生,能去苛病,犹尚可疑琊?”管仲对曰:“死生,命也。苛病,失也。君不任其命、守其本。而敢归巫,彼将以此无不为也。”公又曰:“卫公子启方事寡人十五年矣,其⽗死而不哭,犹尚可疑琊?”管仲对曰:“人之情,非不爱其⽗也,其⽗之忍,又将何有于君?”公曰:“诺。管仲死,尽逐之。食不甘,宮不治,苛病起,朝不肃。居三年公曰:“仲⽗不亦过乎!孰谓仲⽗尽之乎!”于是皆复召而反。明年,公有病,常之巫从中出曰:“公将以某⽇薨。”易牙、竖刀、常之巫相与作 ![]() ![]() ![]() ![]() 【悔过】 四曰:⽳深寻,则人之臂必不能极矣。是何也?不至故也。智亦有所不至。公兴师以袭郑,蹇叔谏曰:“不可。臣闻之,袭国邑,以车不过百里,以人不过三十里,皆以其气之趫与力之盛至,是以犯敌能灭,去之能速。今行数千里,又绝诸侯之地以袭国,臣不知其可也。君其重图之。”缪公不听也。蹇叔送师于门外而哭曰:“师乎!见其出而不见其⼊也。”蹇叔有子曰申与视,与师偕行。蹇叔谓其子曰:“晋若遏师必于淆。女死,不于南方之岸,必于北方之岸,为吾尸女之易。”缪公闻之,使人让蹇叔曰:“寡人兴师,未知何如。今哭而送之,是哭吾师也。”蹇叔对曰:“臣不敢哭师也。臣老矣,有子二人,皆与师行。比其反也,非彼死,则臣必死矣,是故哭。”师行过周,王孙満要门而窥之,曰: “呜呼!是师必有疵。若无疵,吾不复言道矣。夫秦非他,周室之建国也。过天子之城,宜橐甲束兵,左右皆下,以为天子礼。今袀服回建,左不轼,而右之超乘者五百乘,力则多矣,然而寡礼,安得无疵?”师过周而东。郑贾人弦⾼、奚施将西市于周,道遇秦师,曰:“嘻!师所从来者远矣。此必袭郑。”遽使奚施归告,乃矫郑伯之命以劳之,曰:“寡君固闻大国之将至久矣。大国不至,寡君与士卒窃为大国忧,⽇无所与焉,惟恐士卒罢弊与糗粮匮乏。何其久也!使人臣犒劳以璧,膳以十二牛。”秦三帅对曰:“寡君之无使也,使其三臣丙也、术也、视也于东边候晋之道,过,是以 ![]() ![]() 【乐成】 五曰:大智不形,大器晚成,大音希声。禹之决江⽔也,民聚瓦砾。事已成,功已立,为万世利。禹之所见者远也,而民莫之知。故民不可与虑化举始,而可以乐成功。孔子始用于鲁,鲁人鹥诵之曰:“麛裘而韠,投之无戾。韠而麛裘。投之无邮。”用三年,男子行乎涂右,女子行乎涂左,财物之遗者,民莫之举。大智之用,固难逾也。子产始治郑,使田有封洫,都鄙有服。民相与诵曰:“我有田畴,而子产赋之。我有⾐冠,而子产贮之。孰杀子产,吾其与之。” 后三年,民又诵之曰:“我有田畴,而子产殖之。我有弟子,而子产诲之。子产若死,其使谁嗣之?”使郑简、鲁哀当民之诽訾也,而因弗遂用,则国必无功矣,子产、孔子必无能矣。非徒不能也,虽罪施,于民可也。今世皆称简公、哀公为贤,称子产、孔子为能。此二君者,达乎任人也。舟车之始见也,三世然后安之。夫开善岂易哉!故听无事治。事治之立也,人主贤也。魏攻中山,乐羊将。已得中山,还反报文侯,有贵功之⾊。文侯知之,命主书曰:“群臣宾客所献书者, ![]() ![]() 【察微】 六曰:使治 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 【去宥】 七曰:东方之墨者谢子,将西见秦惠王。惠王问秦之墨者唐姑果。唐姑果恐王之亲谢子贤于己也,对曰:“谢子,东方之辩士也。其为人甚险,将奋于说,以取少主也。”王因蔵怒以待之。谢子至,说王,王弗听。谢子不说,遂辞而行。凡听言以求善也,所言苟善,虽奋于取少主,何损?所言不善,虽不奋于取少主,何益?不以善为之悫,而徒以取少主为之悖,惠王失所以为听矣。用志若是,见客虽劳,耳目虽弊,犹不得所谓也。此史定所以得行其琊也,此史定所以得饰鬼以人、罪杀不辜,群臣扰 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 【正名】 八曰:名正则治,名丧则 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 译文 先识 凡是家国濒于灭亡的时候,有道之人一定会事先离开,古今都是一样的。土地的归属取决于城邑的归属,城邑的归属取决于民人的归属,民人的归属取决于贤人的归属。所以,贤明的君主得到贤人辅倥,民人自然就得到了,得到民人,城邑自然就得到了,得到城邑,土地自然就得到了。土地的获得难道一定要亲自巡视那里,一定要亲自劝说那里的民人吗?只要得到 ![]() 夏朝的太史令终古拿出法典,抱着哭泣。夏桀执 ![]() ![]() ![]() ![]() 殷商的內史向挚,看到纣壬越来越 ![]() ![]() ![]() 晋国的太史屠黍,看到晋国混 ![]() ![]() 周鼎上铸上饕餮纹,有头没有⾝子,吃人来及下咽,祸害已连累自⾝,这是表明恶有恶报啊。做不善的事也是这样。 ⽩圭到中山国,中山国的君主想要留下他,⽩圭坚决谢绝,乘车离开了。又到了齐国,齐国君主想耍留他做官,他又谢绝,离开了齐国。有人问他为什么,他说:“这两个家国都将要灭亡。我听说有‘五尽’,什么叫‘五尽’?就是:没有人信任他,那么信义就丧尽了,没有人赞誉他,那幺名声就丧尽丁}没有人喜爱他,那么亲人就丧尽了,行路的人没有⼲粮、居家的人没有吃的,那么财物就丧尽了;不能任用人,女不能发挥自已的作用,那么功业就丧尽了,家国有这五种情况,必定灭亡,无可幸免。中山、齐国都正符合这五种情况。”假如让中山的君主和齐国的君主闻知“五尽”并改正自己的恶行,那就一定不会灭亡了。他们的祸患在于没有听到这些话,即使听到了又不相信。这样看来,君主需要努力做的,在善于听取意见罢了。中山五次割让土地给赵国,齐滑王率领全部军队在济⽔一带抵御以燕国为首的五军国队,都没有什么益处,都没有逃脫国亡⾝死的下场。这是由于他们抛弃了那些能使家国生存的东西,而为自己准备下了灭亡的条件。 观世 天下虽然有有道之士,但本来就很少。如果方圆千里有一个士,那就很多了,可以称得上是肩靠着肩了,如果几代出一个圣人,那就不少了,可以称得上是脚挨着脚了。士和圣人的出现,竟这样的困难,可是家国的定安却一定得依靠他们,象这样,家国 定安的局面怎么能到来?即使幸或有贤人。也未必被人知道。有贤人而不被人知晓,那就跟没有贤人一样。这就是定安的世道之所以很短、而混 ![]() 君主贤明,世道定安,贤人就在上位,君主不肖,世道混 ![]() ![]() 晏子到晋国去,看见一个反穿⽪⾐背着草的人正在路边休息。晏子认为这个人是个君子,就派人问他说:“你为什么到了这里?”那个人回答说:“我给齐人为奴,名叫越石⽗。”晏子听了以后说:“噢!”立刻解下车左边的马把这个人赎了出来,跟他一起乘车回去。到了馆舍,晏子不向他告辞就进去了。越石⽗很生气,请求与晏子绝 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 列子很贫困,脸上现出饥饿的气⾊。有个宾客把这种情况告诉给郑相子 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 知接 人的眼睛,因为明亮才能看见东西,失明就看不见,看见或看不见,眼睛是相同的,但接触外物时,或明亮、或失明却是不同的。失明的人眼睛未曾明亮过,所以从未看见过。失明的人眼睛无法与外物接触,无法与外物接触却说看见了,这是欺骗。智力也是达样。人们的智力达到或达不到,凭借的条件是相同的,但接触外物时,或聪明、或愚笨却是不同的。聪明的人,他们的智力能达到很远,愚笨的人,他们的智力所及范圈很近。智力所及很近的人,却告诉他长远的变化趋势,怎么能理解?对于无法理解的人,游说的人即使善辩,也无法让他明⽩了。有个戎人看到一个晒布的,就问他说;“用什么东西织得这样长大呢?”那个人指着⿇让戎人看。戎人生气地说“哪里有这样 ![]() 管仲生了重病,桓公去探望他,说:“仲⽗您的病很严重了,您有什么话教诲我呢?”管仲说;“齐国的鄙野之人有句谚语说;‘家居的人不用准备外出时车上装载的东西,行路的人不用准备家居时需要埋蔵的东西。’我将要永远地走了,哪还值得询问?”桓公说:”希望仲⽗您不要推辞。”管仲回答说:“希望您疏远易牙、竖刀、常之巫,卫公子启方。”桓公说:“易牙不惜煮了自己的儿子以満⾜我的口味,这样的人还可以怀疑吗?”管仲回答说;“人的本 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 悔过 洞深八尺,那么人的手臂就不能探到底了。这是为什么呢?是因为手达不到的缘故。智力也有达不到的地方。智力达不到,游说的人即使善辩,阐发的道理即使精微,也不能使他体会到。所以箕子被商纣囚噤,范蠡飘泊于三江五湖。 从前,秦穆公发兵偷袭郑国,蹇叔劝阻说:“不可以。我听说过,偷袭他国城邑,用战车不能超过百里,用步兵不能超过三十里,都是凭着士兵士气旺盛和力量強盛时到达,因此进攻敌人能够消灭他们,撤离场战能够迅速离去。现在行军几千里,又要穿越其他诸侯国的领土去时袭他国,我不知道那怎么可以呢!您还是仔细慎重地考虑考虑吧。”穆公不听从他的意见。蹇叔送军队出征送到城门外,哭着说;“将士们啊,我看到你们出去却看不到你们回来啦!”蹇叔的两个儿子申和视跟军队一起出征。蹇叔对他的儿子们说:“晋国如果阻击我军,一定在崤山。你们战死的话,不死在南山边,就一定要死在北山边,以便我给你们收尸时容易识别。”穆公听说了这件事,派人责备蹇叔说:“我发兵出征,还不知道胜负如何。现在你却哭着送行,这是给我的军队哭丧啊。”蹇叔回答说:“我不敢给军队哭丧啊。我老了,有两个儿子都和军队一起出征。等到军队回来的时候,不是他们战死,就一定是我死了,因此我才哭。” 秦军出征经过周的都城,王孙満美好城门上了闩,从门 ![]() ![]() 郑国商人弦⾼、奚施西行到周的都城去做买卖,在路上遇到秦军国队,弦⾼说;“啊!这支军队是从很远的地方来的,这一定是去偷袭郑国。”于是立即让奚施回郑国报告,自己就假托郑国国君的命令云慰劳秦军。弦⾼说:“我们国君本来很早就听说贵军国队要来了。贵军没有来,我们国君和士兵私下替贵军担忧,每天都为此而心情不愉快,惟恐责军士兵赢弱疲困,⼲粮缺乏。怎么这么久才到啊!我们国君派我用壁犒劳贵军,并献给贵军十二头牛作为膳食。”秦军三个主帅回答说;“我们的国君没有合适的人可派遣,派了他的三个臣子丙、术、视到东方察看晋国的道路。没想走过了头,因此 ![]() 在这时,正赶上晋文公去世.还没有安葬。先轸对襄公说:“秦军不可不袭击,我情您允许我去袭击它。”襄公说:“先君去世,尸体还在堂上,看到秦军有利可图就去袭击它,这恐怕不是当儿子的应该遵循的原则吧!”先轸说:“秦国对我们的丧事不表示慰问,对我们的哀痛不表示忧伤,这是忘掉了我们的先君,欺侮您年幼。他们这样无情无义,我们去袭击它,可以使晋国大大強盛。我请您允许我去袭击它。”襄公不得已才答应了他。先轸在崤山截住并攻击秦军,把它打得大败,俘获了秦军的三个主帅而回。 秦穆公听到这个消息,⾝穿丧服,到宗庙里哭告祖先,向众人说道;“上天不帮助秦国,才让我没有听从蹇叔的劝谏,以至遭到这样的祸患。”这并不是穆公想在崤山被打败,而是因为智力达不到啊。智力达不到就不相信蹇叔的话。不相信蹇叔的话,结果导致了秦军全军覆没。所以,智力达不到带来的危害真是太大。 乐成 最大的智慧不显现,担当大事的人成就较晚,最优美的乐音听来无声。 当禹疏导江⽔的时候,人们却堆积瓦砾加以阻挡。等到治⽔的事业完成,功业建立以后,给子孙万代带来了好处。禹目光远大,可是人们却没有谁知道这一点。所以,不可以跟普通的百姓商讨改变现状、进行创业开拓的大事,却可以跟他们享受成功的快乐。 孔子在鲁国开始被任用时,鲁国人怨恨地唱道:“穿着鹿⽪⾐又穿蔽膝,抛弃他没关系。穿着蔽膝又穿鹿⽪裘,抛弃他没罪尤。”被任用三年之后,鲁国男子在道路右边行走,女子在遭路左边行走,遗失了的财物,没有人拾取。大智的运用,本来就难以让人知晓啊。 子产开始治理郑国时,让田地有沟渠疆界,让城邑、鄙野有规定的服⾊。民人一起怨恨地唱道;“我们有田亩,子产征军赋。我们有⾐冠,子产收赋税。谁要杀子产,我们去帮助。”三年之后,民人又歌颂他说:“我们有田亩,子产让它增五⾕。我们有弟子,子产对他们施教育。子产如果死了,还有谁能继承他?” 假使郑简公、鲁哀公面对民人的诽谤非议,就不再任用子产,孔子了,那么家国一定无所成就,子产,孔子也一定无法施展才能了。不只是不能施展才能,即使被治罪,民人也会赞同的。如今世上都称赞简公,哀公贤明,称赞子产、孔子有才能。这两位君主,很懂得任用人啊。舟、车开始出现的时候,人们都不习惯,过了三代人们才感到习惯。开始做好事难道容易吗?所以听信愚民之言,任何事都办不好。事业之所以成功,全在于君主贤明啊。 魏国攻打中山国,乐羊为将。乐羊攻下中山国以后,回国向魏文侯报告,显出夸功骄傲的神⾊。文侯察觉了这一点,就命令主管文书的官吏说。“群臣和宾客献上的书信,都拿来进上。”主管文书的官吏搬着两箱书信进上来。文侯让乐将军看这些书信。书信都是责难攻打中山国这件事的。乐将军转⾝退下几步,向北再拜说:“攻下中山国,不是我的力量,是君主您的功劳啊。”乐羊攻打中山国的时候,议论的人对这件事的危害一天比一无严重了,假使文侯相信了群臣宾客之言,认为中山国不可取,那么,哪里用得着两箱书信呢?只需一寸长的书信就⾜以让乐羊失去功劳了。文侯是贤明的君主,臣下尚且如此,更何况一般的君主呢?一般君主的祸患是,不能不让他去做,又不能让他中途不改。君主凡是去做中途不改变的事情,思想意志、视听行动无不认为正确,臣下谁还敢认为不对而横加怀疑呢?君臣都专心去敞,就没有做不成的事了。这就是汤,武王之所以在灭亡夏、商中大立功业,勾践之所以能够报仇的原因。只要君臣全都专心去做,凭仗弱小的家国尚且能如此,更何况凭仗強大的家国呢? 魏襄王跟臣子们一起喝酒,喝到正畅快的时候,魏王为臣子们祝酒,让臣子们都能得志。史起站起来回答说:“臣子有的贤明有的不肖,贤明的人得志可以,不肖的人得志就不可以。”魏王说:“让群臣都象西门豹当臣子那样。”史起回答说;“魏国分配给民人土地,每户一百亩,邺地偏偏给二百亩,这说明那里的土地不好。漳⽔在它的旁边,可是西门豹却不知利用,这说明他很愚蠢。知道这种情况却不报告,这说明他不忠。愚蠢和不忠,不可效法。”魏王无话回答他。第二天,召来史起问他说“漳⽔还可以灌溉邺的田地吗?”史起回答说:“可以。”魏王说“你何不替我去做这件事?。史起说;“我担心您不能做啊。”魏王说:“你如果真的能替我去做这件事,我全都听你的。”史超恭恭敬敬地答应了,并对魏王说:“我去做这件事,那里的民人一定非常怨恨我,严重了会弄死我,次之也会辱凌我。即使我被弄死或被辱凌,希望您派其他人继续完成这件事。”魏王说;“好吧。”派他去当邺令。史起于是去邺开始了引漳工程,邺地的民人非常怨恨史起,想要辱凌他,史起不敢出门,躲了起来。魏壬就派别人最终完成这一工程。⽔流到了田里,民人大大受益,一起歌颂他说;“邺地有贤令,此人是史公。引漳⽔,灌邺田。古来盐碱地,能长稻和⾕。”假使民人知道什么可做,什么不可做,那就没有任用贤人的必要了,贤主忠臣,如果不能教导愚蠢鄙陋的人,那么名声就不能流传到后世,政绩也不能对当代有利了。史起不是不知道事物的发展趋势,他明知要遭到民众的怨恨,却还要治理漳⽔,是因为他忠于君主。魏襄王可说是能对善于做出决断了。如果真能对善行做出决断,那么众人即使喧哗,也不会因此而改变。功业之所以难于建立,大概一定是由于众人的吵吵闹闹吧!家国的残破灭亡,也是由于这个原因啊。所以在众人的吵吵闹闹之中,不可不加以研究体会。一般的君主以为众人的吵吵闹闹就停止了行善,贤明的君主却在众人的吵吵闹捅之中建立起功业。 察微 假设治和 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 鲁国的法令规定,鲁国人在其它诸侯国给人当奴仆,有能赎出他们的,可以从国库中支取金钱。子贡从其它诸侯国赎出了做奴仆的鲁国人,回来却推辞,不支取金外。扎予说:“端木赐做错了。从今以后,鲁国人不会再赎人了。”支取金钱,对品行并没有损害,不支取金钱,就不会有人再赎人了。子路救了一个溺⽔的人,那个人用牛来酬谢他,子路收下了牛。孔子说;“鲁国人一定会救溺⽔的人了。”孔子能从细小处看到结果,这是由于他对事物的发展变化观察得远啊。 楚国有个边境城邑叫卑梁,那里的姑娘与吴国边境城邑的姑娘一起在边境上采桑叶,嬉戏时,吴国的姑娘伤了卑粱的蛄娘。卑梁人带着受伤的姑娘去责备吴国人,吴国人应答很不恭敬,卑梁人很恼怒,杀死了那个吴国人就走了。吴国人去报复,把那个楚国人全家都杀死了。卑粱的守邑大夫大怒,说;“吴国人怎么竟敢攻打我的城邑?”发兵去攻打吴国人,连老弱全都杀死了。吴王夷昧听到这事以后大怒,派人率兵犯侵楚国的边境城邑,攻克楚国边邑,把它夷为平地,然后才离开。吴国,楚国因此展开大战。吴公子光又率领军队在 ![]() ![]() ![]() 郑公子归生率领军队攻打宋同。宋国的华元率领军队在大军 ![]() ![]() ![]() 鲁国的季氏与郈氏斗 ![]() ![]() ![]() ![]() 去宥 东方墨家学派的谢子,将要到西方去见秦惠王。惠王向秦国墨家学派的唐姑果打听谢子的情况。唐姑果担心秦王亲近谢子超过自己,就回答说:“谢子是东方能言善辩的人,他的为人很狡诈,他这次来,将竭力游说,以取得太子的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 楚威王向沈尹华学习文献典藉,昭厘对此很忌恨。威王喜好法制,有个帮助制定法令的中谢官替昭厘对威王说:“国人都说:‘王是沈尹华的弟子。’”威王很不⾼兴,于是就疏远了沈尹华。中谢官是地位卑 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 有个人与别人为邻,家中有棵⼲枯的梧桐树,与他为邻的一位老者说之棵捂桐不好,他立刻就把它伐了。那位老者于是要那棵梧桐树,想拿去当柴烧。他不⾼兴地说:“这个邻居竞这样地险诈啊,怎么可以跟他作邻居呢?”这是有所蔽塞啊。要那棵梧桐把它作柴烧,或是不要,这些都不能作为怀疑梧桐树好还是不好的依据。 齐国有个一心想得到金子的人,清晨,穿上⾐服,戴好帽子,到了卖金子的人那里,看见人拿着金子,抓住金子就夺了过来。吏役把他抓住捆了起来,问他说;“人都在这里,你就抓取人家的金子,这是为什么?”他回答说:“我 ![]() 有所蔽塞的人,本来就把⽩天当成黑夜,把⽩当成黑,把尧当成桀。蔽塞的害处真也太大了。亡国的君主大概都是蔽塞到极点了吧。所以,凡是人一定要能够区分什么是蔽塞,然后才能知道事物的全貌,能够区分什么是蔽塞就能保全自⾝了。 正名 名分合宜家国就治理得好,名分不正家国就混 ![]() ![]() 凡是混 ![]() ![]() 齐湣王就是这样。知道喜 ![]() 尹文谒见齐王,齐王对尹文说;“我非常喜 ![]() ![]() ![]() ![]() |
上一章 吕氏舂秋 下一章 ( → ) |
吕氏舂秋vip未删节下载由网友提供,《吕氏舂秋》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供吕氏舂秋最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |