《墨子》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 墨子 作者:佚名 | 书号:10137 时间:2017/3/26 字数:6747 |
上一章 )下(儒非 章93 下一章 ( → ) | |
儒者曰:“亲亲有术,尊贤有等。”言亲疏尊卑之异也。其《礼》曰:丧,⽗⺟,三年;![]() ![]() ![]() 取 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 有強执有命以说议曰:“寿夭贫富,安危治 ![]() ![]() ![]() 且夫繁饰礼乐以 ![]() 儒者曰:“君子必服古言,然后仁。”应之曰:所谓古之言服者,皆尝新矣,而古人言之服之,则非君子也?然则必服非君子之服,言非君子之言,而后仁乎? 又曰:“君子循而不作。”应之曰:古者羿作弓,伃作甲,奚仲作车,巧垂作舟;然则今之鲍、函、车、匠,皆君子也,而羿、伃、奚仲、巧垂,皆小人琊?且其所循,人必或作之;然则其所循,皆小人道也。又曰:“君子胜不逐奔,掩函弗 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 又曰:“君子若钟,击之则鸣,弗击不鸣。”应之曰:“夫仁人,事上竭忠,事亲得孝,务善则美,有过则谏,此为人臣之道也。今击之则鸣,弗击不鸣,隐知豫力,恬漠待问而后对,虽有君亲之大利,弗问不言;若将有大寇 ![]() ![]() ![]() 齐景公问晏子曰:“孔子为人何如?”晏子不对。公又复问,不对。景公曰:“以孔某语寡人者众矣,俱以贤人也,今寡人问之,而子不对,何也?”晏子对曰:“婴不肖,不⾜以知贤人。虽然,婴闻所谓贤人者,⼊人之国,必务合其君臣之亲,而弭其上下之怨。孔某之荆,知⽩公之谋,而奉之以石乞,君⾝几灭,而⽩公僇。婴闻贤人得上不虚,得下不危,言听于君必利人,教行下必于上,是以言明而易知也,行明而易从也。行义可明乎民,谋虑可通乎君臣。今孔某深虑同谋以奉贼,劳思尽知以行琊,劝下 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 孔某为鲁司寇,舍公家而奉季孙,季孙相鲁君而走,季孙与邑人争门关,决植。 孔某穷于蔡、陈之间,藜羹不糂。十⽇,子路为享豚,孔某不问⾁之所由来而食;号人⾐以酤酒,孔某不问酒之所由来而饮。哀公 ![]() 孔某与其门弟子闲坐,曰:“夫舜见瞽叟孰然,此时天下圾乎?周公旦非其人也琊?何为舍其家室而托寓也?” 孔某所行,心术所至也。其徒属弟子皆效孔某:子贡、季路,辅孔悝 ![]() ![]() ![]() 夫为弟子后生,其师必修其言,法其行,力不⾜、知弗及而后已。今孔某之行如此,儒士则可以疑矣! 译文及注释 译文 儒家中的人说:“爱亲人应有差别,尊敬贤人也有差别。”这是说亲疏、尊卑是有区别的。他们的《仪礼》说:服丧,为⽗⺟要服三年,为 ![]() ![]() ![]() 他们的⽗⺟死了,陈列起尸体而不装殓。上屋、窥井、掏鼠⽳、探看涤器,而为死人招魂。认为还在,愚蠢极了。如果不在,一定要求,太虚假了。 娶 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 又顽固地坚持“有命”以辩说道:“寿夭、贫富、安危治 ![]() ![]() ![]() 用繁杂的礼乐去 ![]() ![]() ![]() ![]() 儒家的人说:“君子必须说古话,穿古⾐才能成仁。”答道:“所谓古话、古⾐,都曾经在当时是新的。而古人说它穿它,就不是君子吗?那么则必须穿不是君子的⾐服,说不是君子的话,而后才为仁吗?” 又说:“君子只遵循前人做的而不创新。”回答他说:“古时后羿制造了弓,季伃制造了甲,奚仲制作了车,巧垂制作了船。既然如此,那么今天 的鞋工、甲工、车工、木工,都是君子,而后羿、季伃、奚仲、巧垂都是小人吗?” 又说:“君子打了胜仗不追赶逃兵,拉开弓不(对他们) ![]() ![]() ![]() ![]() 又说:“君子象钟一样,敲了就响,不敲就不响。”回答说:“仁人事上尽忠,事亲尽孝,有善就称美,有过就谏阻,这才是做人臣的道理。现在若敲他才响,不敲不响,隐蔵智谋,懒于用力,安静冷淡地等待君亲发问,然后才作回答。即使对君亲有大利,不问也不说。如果将发生大寇 ![]() ![]() 凡道术学业都统一于仁义,都是大则以治人,小则以任官,远的博施,近的修⾝。不义的就不居,无理的就不行。务兴天下之利,各种举动,没有利的就停止。这是君子之道。从我所听说的孔某的行为,从 ![]() 齐景公问晏子说:“孔子为人怎样?”晏子不答。齐景公又问一次,还是不答。景公说:“对我说孔某人的人很多,都以为是贤人。今我问你,你不回答,为什么?”晏子答道:“晏婴不肖,不⾜以认识贤人。虽如此,晏婴听说所谓贤人,进了别国,必要和合君臣的感情,调和上下的怨仇。孔某人到楚国,已经知道了⽩公的 ![]() ![]() ![]() ![]() 孔子到齐国,拜见景公。景公⾼兴,想把尼溪封给他,来告诉晏子。晏子说:“不行。儒家,傲慢而自作主张,不可以教导下民;喜 ![]() ![]() ![]() 的学问,壮年人也无法行他们繁多的礼节,累积财产也不够花费在音乐上。多方装饰他们的琊说,来 ![]() ![]() ![]() 孔某人做了鲁国的司寇,放弃公家利益而去侍奉季孙氏。季孙氏为鲁君之相而逃亡,季孙和邑人争门关,孔某把国门托起,放季孙逃走。 孔某被困在陈蔡之间,用藜叶做的羹中不见米粒。第十天,子路蒸了一只小猪,孔某不问⾁的来源就吃了;又剥下别人的⾐服去沽酒,孔某也不问酒的来源就喝。后来鲁哀公 ![]() ![]() ![]() 孔某和他的弟子闲坐,说:“舜见了瞽叟,蹙躇不安。这时天下真危险呀!周公旦不是仁义之人吧,否则为何舍弃他的家室而寄居在外呢?” 孔某的所行,都出于他的心术。他的朋辈和弟子都效法孔某。子贡、季路辅佐孔悝在卫国作 ![]() ![]() ![]() 凡是弟子对于老师,必定学习他的言语,效法他的行为,直到力量不⾜、智力不及才作罢。现在孔某的行为如此,那么一般儒士就可以怀疑了。 注释 (1)《非儒》上、中皆佚,此篇主要是批驳以孔子为代表的儒家的礼义思想。墨子反对儒家婚丧之礼,实则是反对“亲有差”又指责儒家的礼乐与政事、生产皆无益,又通过晏婴等之口,讽刺孔子与君与民都是口头上讲仁义,实际上鼓励叛 ![]() ![]() ![]() (2)术:王引之认为即“杀”差意。 (3)其:通“期”一年。 (4)亲:依王念孙当作“视”卑子:庶子。 (5)祗褍:即“缁袘”假借字。 (6)则:当为“列” (7)散:当为“服” (8)忧:通“优” (9)否:不幸。 (10)本句依孙诒让说“政之本”前脫一“倍”字。 (11)人气:当作“乞人” (12)本句当作:“因人之家以为尊,恃人之野以为翠。” (13)服古言:当作“古服言” (14)函:陷阱。 (15)僇:通“戮” (16)此句当作“教行于下必利上。” (17)本句中“臣”为衍字。 (18)此句疑作“非仁义之类也” (19)宗:当作“崇”循:当作“遂” (20)机服:依于省吾说为“异服” (21)当年:壮年。 (22)遇:通“愚” (23)期:当作“示” (24)言:为“亿”之省误。术:通“率” WWw.YAnDXS.cC |
上一章 墨子 下一章 ( → ) |
墨子vip未删节下载由网友提供,《墨子》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供墨子最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |