《礼记》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 礼记 作者:佚名 | 书号:10131 时间:2017/3/26 字数:3185 |
上一章 义聘 下一章 ( → ) | |
聘礼,上公七介,侯、伯五介,子、男三介,所以明贵![]() 君使士 ![]() ![]() 卿为上摈,大夫为承摈,士为绍摈。君亲礼宾,宾私面、私觌、致饔饩、还圭璋、贿赠、飨食燕,所以明宾客君臣之义也。 故天子制诸侯,比年小聘,三年大聘,相厉以礼。使者聘而误,主君弗亲飨食也。所以愧厉之也。诸侯相厉以礼,则外不相侵,內不相陵。此天子之所以养诸侯,兵不用而诸侯自为正之具也。 以圭璋聘,重礼也;已聘而还圭璋,此轻财而重礼之义也。诸侯相厉以轻财重礼,则民作让矣。主国待客,出⼊三积,饩客于舍,五牢之具陈于內,米三十车,禾三十车,刍薪倍禾,皆陈于外,乘禽⽇五双,群介皆有饩牢,壹食再飨,燕与时赐无数,所以厚重礼也。古之用财者不能均如此,然而用财如此其厚者,言尽之于礼也。尽之于礼,则內君臣不相陵,而外不相侵。故天子制之,而诸侯务焉尔。 聘 ![]() ![]() ![]() 子贡问于孔子曰:“敢问君子贵⽟而 ![]() ![]() 译文 聘礼的含义:爵为上公的诸侯,派卿出聘用七个介;爵为侯伯的诸侯,派卿出聘用五个介;爵为子男的诸侯,派卿出聘用三个介。这是为了表明贵 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 聘礼和 ![]() ![]() ![]() 子贡向孔子间道:“请问君子为什么都看重⽟而轻视氓呢?是因为⽟的数量少而氓的数量多吗?”孔子回答说:“不是因为琅的数量多,因而就轻视它;也不是因为⽟的数量少,因而就看重它。从前的君子,都是拿⽟来和人的美德相比:⽟的温厚而又润泽,就好比仁;填密而又坚实,就好比智;有棱角而不伤人,就好比义;⽟佩垂而下坠,就好比礼;轻轻一敲,⽟声清脆悠扬,响到最后,又戛然而止,就好比动听的音乐;既不因其优点而掩盖其缺点,也不因其缺点而掩盖其优点,就好比人的忠诚;光彩晶莹,表里如一,就好比人的言而有信;宝⽟所在,其上有气如⽩虹,就好比与天息息相通;产⽟之所,山川草木津润丰美,又好比与地息息相通。圭璋作为朝聘时的礼物可以单独使用,不像其他礼物还需要加上别的什么东西才能算数,这是⽟的美德在起作用。普天之下没有一个人不看重⽟的美德,这就好像普天之下没有一个人不看重道那样。《诗经》上说:‘多么想念君子啊,他就像⽟那样温文尔雅。’所以君子才看重⽟。” wWw.yAnDxs.CC |
上一章 礼记 下一章 ( → ) |
礼记vip未删节下载由网友提供,《礼记》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供礼记最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |