《左传》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说
眼袋小说网
眼袋小说网 架空小说 总裁小说 军事小说 校园小说 综合其它 官场小说 短篇文学 玄幻小说 乡村小说 经典名著 武侠小说 灵异小说
小说排行榜 穿越小说 推理小说 都市小说 同人小说 言情小说 网游小说 仙侠小说 耽美小说 重生小说 历史小说 科幻小说 竞技小说
好看的小说 我和姐姐 我的母亲 乡村乱情 我的舏伦 乱世情卻 重生擒美 大学生活 丝袜孰母 情栬西游 都市双修 热门小说 完结小说
眼袋小说网 > 历史小说 > 左传  作者:左丘明 书号:10126  时间:2017/3/25  字数:658 
上一章   ‮年三十二公庄‬    下一章 ( → )
  【经】二十有三年舂,公至自齐。祭叔来聘。夏,公如齐观社。公至自齐。荆人来聘。公及齐侯遇于⾕。萧叔朝公。秋,丹桓宮楹。冬十有一月,曹伯姑卒。十有二月甲寅,公会齐侯盟于扈。

  【传】二十三年夏,公如齐观社,非礼也。曹刿谏曰:“不可。夫礼,所以整民也。故会以训上下之则,制财用之节;朝以正班爵之义,帅长幼之序;征伐以讨其不然。诸侯有王,王有巡守,以大习之。非是,君不举矣。君举必书,书而不法,后嗣何观?”

  晋桓、庄之族,献公患之。士蒍曰:“去富子,则群公子可谋也已。”公曰:“尔试其事。”士蒍与群公子谋,谮富子而去之。

  秋,丹桓宮之楹。

  
译文

  二十三年夏季,鲁庄公到齐国去观看祭祀社神,这是不合于礼的。曹刿劝谏说:“不行。礼,是用来整饬百姓的。所以会见是用以训示上下之间的法则,制订节用财赋的标准;朝觐是用以排列爵位的仪式,遵循老少的次序;征伐是用以攻打对上的不尊敬。诸侯朝聘天子,天子视察四方,以悉会见和朝觐的制度。如果不是这样,国君是不会有举动的。国君的举动史官一定要加以记载。记载而不合于法度,后代子孙看到的是什么?”

  晋国桓叔、庄伯的家族势力強盛而威公族,晋献公担心这种情况。士说:“去掉富子,对公子们就好办了。”晋献公说:“你试着办这件事。”

  士就在公子们中间讲富子的坏话,然后和公子们设法去掉了富子。秋季,在桓公庙的梁柱上涂上红漆。 wWW.yANDxs.Cc
上一章   左传   下一章 ( → )
左传vip未删节下载由网友提供,《左传》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供左传最新清爽干净的文字章节在线阅读。