《黄帝内经》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 黄帝内经 作者:佚名 | 书号:10118 时间:2017/3/25 字数:2891 |
上一章 论病热评 下一章 ( → ) | |
⻩帝问曰:有病温者,汗出辄复热,而脉躁疾不为汗衰,狂言不能食,病名为何? 岐伯对曰:病名 ![]() ![]() ![]() ![]() 帝曰:愿闻其说。 岐伯曰:人所以汗出者,皆生于⾕,⾕生于精。今琊气 ![]() 帝曰:有病⾝热汗出烦満,烦満不为汗解,此为何病? 岐伯曰:汗出而⾝热者,风也;汗出而烦満不解者,厥也,病名曰风厥。 帝曰:愿卒闻之。 岐伯曰:巨 ![]() ![]() 帝曰:治之奈何? 岐伯曰:表里刺之,饮之服汤。 帝曰:劳风为病何如? 岐伯曰:劳风法在肺下,其为病也,使人強上冥视,唾出若涕,恶风而振寒,此为劳风之病。 帝曰:治之奈何? 岐伯曰:以救俛仰。巨 ![]() 帝曰:有病肾风者,面胕然(疒龙)壅,害于言,可刺不? 岐伯曰:虚不当刺,不当刺而刺,后五⽇其气必至。 帝曰:其至何如? 岐伯曰:至必少气时热,时热从 ![]() 帝曰:愿闻其说。 岐伯曰:琊之所凑,其气必虚, ![]() ![]() 帝曰:何以言? 岐伯曰:⽔者 ![]() ![]() ![]() 帝曰:善。 译文 ⻩帝问道:有的温热病患者,汗出以后,随即又发热,脉象急疾躁动,其病逝不仅没有因汗出而衰减,反而出现言语狂 ![]() 岐伯回答说:这种病叫 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ⻩帝说:我想听听其中的道理。 岐伯说:人所以能够出汗,是依赖于⽔⾕所化生的精气,⽔⾕之精气旺盛,便能胜过琊气而出汗,现在琊气与正气 ![]() ![]() ⻩帝说:有的病全⾝发热,汗出,烦闷,其烦闷并不因汗出而缓解,这是什么病呢? 岐伯说:汗出而全⾝发热,是因感受了风琊;烦闷不解,是由于下气上逆所致,病名叫风厥。 ⻩帝说:希望你能详尽地讲给我听。 岐伯说:太 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ⻩帝说:怎么治疗呢? 岐伯说:治疗时应并刺太 ![]() ![]() ![]() ![]() ⻩帝说:劳风的病情是怎样的呢? 岐伯说:劳风的受琊部位常在肺下,其发病的症状,使人头项強直,头昏眩而视物不清,唾出粘痰似涕,恶风而寒栗,这就是劳风病的发病情况。 ⻩帝说:怎样治疗呢? 岐伯说:首先应使其 ![]() ![]() ⻩帝说:有患肾风的人,面部浮肿,目下壅起,妨害言语,这种病可以用针刺治疗吗? 岐伯说:虚证不能用刺。如果不应当刺而误刺,必伤其真气,使其脏气虚,五天以后,则病气复至而病势加重。 ⻩帝说:病气至时情况怎样呢? 岐伯说:病气至时,病人必感到少气,时发热,时常觉得热从 ![]() ⻩帝说:我想听听其中的道理。 岐伯说:琊气之所以能够犯侵人体,是由于其正气先虚。肾脏属 ![]() ![]() ![]() ![]() ⻩帝说:为什么? 岐伯说:⽔是属 ![]() ![]() ![]() ⻩帝说:好。 wWw.yAnDXS.cC |
上一章 黄帝内经 下一章 ( → ) |
黄帝内经vip未删节下载由网友提供,《黄帝内经》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供黄帝内经最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |