《资治通鉴》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 资治通鉴 作者:司马光 | 书号:10116 时间:2017/3/25 字数:44899 |
上一章 十七纪唐 下一章 ( → ) | |
起上章困敦十一月,尽玄黓摄提格四月,凡一年有奇。 僖宗惠圣恭定孝皇帝中之上 ◎ 广明元年庚子,公元八八零年 十一月,河中都虞候王重荣作 ![]() 宿州刺史刘汉宏怨朝廷赏薄。甲寅,以汉宏为浙东观察使。 诏河东节度使郑从谠以本道兵授诸葛慡及代州刺史硃玫,使南讨⻩巢。乙卯,以代北都统李琢为河 ![]() 初,⻩巢将渡淮,⾖卢彖请以天平节钺授巢,俟其到镇讨之,卢携曰:“盗贼无厌,虽与之节,不能止其剽掠,不若急发诸道兵扼泗州,汴州节度使为都统,贼既前不能⼊关,必还掠淮、浙,偷生海渚耳。”从之。既而淮北相继告急,携称疾不出,京师大恐。庚申,东都奏⻩巢⼊汝州境。 辛酉,以王重荣权知河中留后,以河中节度使同平章事李都为太子少傅。 汝郑把截制置都指挥使齐克让奏⻩巢自称天补大将军,转牒诸军云“各宜守垒,勿犯吾锋!吾将⼊东都,即至京邑,自 ![]() ![]() ![]() 丁卯,⻩巢陷东都,留守刘允章帅百官 ![]() 辛未,陕州奏东都已陷。壬申,以田令孜为汝、洛、晋、绛、同、华都统,将左、右军东讨。是⽇,贼陷虢州。 以神策将罗元杲为河 ![]() 以周岌为忠武节度使。初,薛能遣牙将上蔡秦宗权调发至蔡州,闻许州 ![]() 乙亥,张承范等将神策弩手发京师。神策军士皆长安富家子,赂宦官窜名军籍,厚得禀赐,但华⾐怒马,凭势使气,未尝更战陈。闻当出征,⽗子聚泣,多以金帛雇病坊贫人代行,往往不能 ![]() 十二月,庚辰朔,承范等至潼关,搜菁中,得村民百许,使运石汲⽔,为守御之备。与齐克让军皆绝粮,士卒莫有斗志。是⽇,⻩巢前锋军抵关下,⽩旗満野,不见其际。克让与战,贼小却,俄而巢至,举军大呼,声振河、华。克让力战,自午至酉始解,士卒饥甚,遂喧噪,烧营而溃,克让走⼊关。关左有⾕,平⽇噤人往来,以榷征税,谓之“噤坑”贼至仓猝,官军忘守之,溃兵自⾕而⼊,⾕中灌木寿藤茂密如织,一夕践为坦涂。承范尽散其辎囊以给士卒,遣使上表告急,称:“臣离京六⽇,甲卒未增一人,馈饷未闻影响。到关之⽇,巨寇已来,以二千馀人拒六十万众,外军饥溃,蹋开噤坑。臣之失守,鼎镬甘心。朝廷谋臣,愧颜何寄!或闻陛下已议西巡,苟銮舆一动,则上下土崩。臣敢以犹生之躯奋冒死之语,愿与近密及宰臣 ![]() 辛巳,贼急攻潼关,承范悉力拒之,自寅及申,关上矢尽,投石以击之。关外有天堑,贼驱民千馀人⼊其中,掘土填之,须臾,即平,引兵而度。夜,纵火焚关楼俱尽。承范分兵八百人,使王师会守噤坑,比至,贼已⼊矣。壬午旦,贼夹攻潼关,关上兵皆溃,师会杀自,承范变服,帅馀众脫走。至野狐泉,遇奉天援兵二千继至,承范曰:“汝来晚矣!”博野、凤翔军还至渭桥,见所募新军⾐裘温鲜,怒曰:“此辈何功而然,我曹反冻馁!”遂掠之,更为贼乡导,以趣长安。贼之攻潼关也,朝廷以前京兆尹萧廪为东道转运粮料使。廪称疾,请休官,贬贺州司户。⻩巢⼊华州,留其将乔钤守之。河中留后王重荣请降于贼。癸未,制以巢为天平节度使。 甲申,以翰林学士承旨、尚书左丞王徽为户部侍郞,翰林学士、户部侍郞裴澈为工部侍郞,并同平章事。以卢携为太子宾客、分司。田令孜闻⻩巢已⼊关,恐天子责己,乃归罪于携而贬之,荐徽、澈为相。是夕,携饮药死,澈,休之从子也。百官退朝,闻 ![]() 晡时,⻩巢前锋将柴存⼊长安,金吾大将军张直方帅文武数十人 ![]() 上趣骆⾕,凤翔节度使郑畋谒上于道次,请车驾留凤翔。上曰:“朕不 ![]() 庚寅,⻩巢杀唐宗室在长安者无遗类。辛卯,巢始⼊宮。壬辰,巢即皇帝位于含元殿,画皁缯为衮⾐,击战鼓数百以代金石之乐。登丹凤楼,下赦书。国号大齐,改元金统。谓广明之号,去唐体下而著⻩家⽇月,以为己符瑞。唐官三品以上悉停任,四品以下位如故。以 ![]() ![]() 诸葛慡以工北行营兵顿栎 ![]() ![]() ![]() ![]() 郑畋还凤翔,召将佐议拒贼,皆曰:“贼势方炽,且宜从容以俟兵集,乃图收复。”畋曰:“诸君劝畋臣贼乎!”因闷绝仆地,甃伤其面,自午到明旦,尚未能言。会巢使者以赦书至,监军彭敬柔与将佐序立宣示,代畋草表署名以谢巢。监军与巢使者宴,乐奏,将佐以下皆哭。使者怪之,幕客孙储曰:“以相公风痹不能来,故悲耳。”民间闻者无不泣。畋闻之曰:“吾固知人心尚未厌唐,贼授首无⽇矣!”乃刺指⾎为表,遣所亲间道诣行在,召将佐谕以逆顺,皆听命,复刺⾎与盟,然后完城堑,缮器械,训士卒,密约邻道合兵讨贼,邻道皆许诺发兵,会于凤翔。时噤军分镇关中兵尚数万,闻天子幸蜀,无所归,畋使人招之,皆往从畋,畋分财以结其心,军势大振。 丁酉,车驾至兴元,诏诸道各出全军收复京师。 己亥,⻩巢下令,百官诣赵璋第投名衔者,复其官。⾖卢彖、崔沆及左仆 ![]() ![]() ![]() 初,枢密使杨复恭荐处士河间张氵睿,拜太常博士,迁度支员外郞。⻩巢 ![]() ![]() ![]() 义武节度使王处存闻长安失守,号哭累⽇,不俟诏命,举军⼊援,遣二千人间道诣兴元卫车驾。 ⻩巢遣使调发河中,前后数百人,吏民不胜其苦。王重荣谓众曰:“始吾屈节以纾军腐之患,今调财不已,又将征兵,吾亡无⽇矣!不如发兵拒之。”众皆以为然,乃悉驱巢使者杀之。巢遣其将硃温自同州,弟⻩鄴自华州,合兵击河中,重荣与战,大破之,获粮仗四十馀船,遣使与王处存结盟,引兵营于渭北。 陈敬瑄闻车驾出幸,遣步骑三千奉 ![]() ◎ 中和元年辛丑,公元八八一年 舂,正月,车驾发兴元。加牛勖同平章事。陈敬瑄以扈从之人骄纵难制,有內园小儿先至成都,游于行宮,笑曰:“人言西川是蛮,今⽇观之,亦不恶!”敬瑄执而杖杀之,由是众皆肃然。敬瑄 ![]() 郑畋约前朔方节度使田弘夫、泾原节度使程宗楚同讨⻩巢。巢遣其将王晖赍诏召畋,畋斩之,遣其子凝绩诣行在,凝绩追及上于汉州。 丁丑,车驾至成都,馆于府舍。 上遣中使趣⾼骈讨⻩巢,道路相望,骈终不出兵。上至蜀,犹冀骈立功,诏骈巡內刺史及诸将有功者,自监察至常侍,听以墨敕除讫奏闻。 裴澈自贼中奔诣行在。时百官未集,乏人草制,右拾遗乐朋⻳谒田令孜而拜之,由是擢为翰林学士。张氵睿先称亦拜令孜。令孜尝召宰相及朝贵饮酒,氵睿聇于众中拜令孜,乃先谒令孜,谢酒。及宾客毕集,令孜言曰:“令孜与张郞中清浊异流,尝蒙中外,既虑玷辱,何惮改更,今⽇于隐处谢酒则又不可。”浚惭惧无所容。 二月,乙卯朔,以太子少师王鐸守司徒兼门下侍郞、同平章事。 丙申,加郑畋同平章事。 加淮南节度使⾼骈东面都统,加河东节度使郑从谠兼侍中,依前行营招讨使。代北监军陈景思帅沙陀酋长李友金及萨葛、安庆、吐⾕浑诸部⼊援京师。至绛州,将济河。绛州刺史瞿稹,亦沙陀也,请景思曰:“贼势方盛,未可轻进,不若且还代北募兵。”遂与景思俱还雁门。 以枢密使杨复光为京城西南面行营都监。 ⻩巢以硃温为东南面行营都虞候,将兵攻邓州。三月,辛亥,陷之,执刺史赵戎,因戍邓州以扼荆、襄。壬子,加陈敬瑄同平章事。甲寅,敬瑄奏遣左⻩头军使李鋋将兵击⻩巢。 辛酉,以郑畋为京城四面诸军行营都统。赐畋诏:“凡蕃、汉将士赴难有功者,并听以墨敕除官。”畋奏以泾原节度使程宗楚为副都统,前朔方节度使唐弘夫为行军司马。⻩巢遣其将尚让、王播帅众五万寇凤翔,畋使弘夫伏兵要害,自以兵数千,多张旗帜,疏陈于⾼冈。贼以畋书生,轻之,鼓行而前,无复行伍,伏发,贼大败于龙尾陂,斩首二万馀级,伏尸数十里。 有书尚书省门为诗以嘲贼者,尚让怒,应在省官及门卒,悉抉目倒悬之;大索城中能为诗者,尽杀之;识字者给 ![]() 瞿稹,李友金至代州,募兵逾旬,得三万人,皆北方杂胡,屯于崞西,犷悍暴横,稹与友金不能制。友金乃说陈景思曰:“今虽有众数万,苟无威望之将以统之,终无成功。吾兄司徒⽗子,勇略过人,为众所服。骠骑诚奏天子赦其罪,召以为帅,则代北之人一麾响应,狂贼不⾜平也!”景思以为然,遣使诣行在言之。诏如所请。友金以五百骑赍诏诣达靼 ![]() 群臣追从车驾者稍稍集成都,南北司朝者近二百人。诸道及四夷贡献不绝,蜀中府库充实,与京师无异。赏赐不乏,士卒欣悦。 ⻩巢得王徽, ![]() ![]() 前夏绥节度使诸葛慡复自河 ![]() ![]() 宥州刺史拓跋思恭,本 ![]() 夏,四月,戊寅朔,加王鐸兼侍中。 以拓跋思恭权知夏绥节度使。 ⻩巢以其将王玫为邠宁节度使,邠州通塞镇将硃玫起兵诛之,让别将李重古为节度使,自将兵讨巢,是时,唐弘夫屯渭北,王重荣屯沙苑,王处存屯渭桥,拓跋思恭屯武功,郑畋屯盩厔。弘夫乘龙尾之捷,进薄长安。 壬午,⻩巢帅众东走,程宗楚先自延秋门⼊,弘夫继至,处存帅锐卒五千夜⼊城。坊市民喜,争 ![]() ![]() ![]() 庚寅,拓跋思恭、李孝昌与贼战于王桥,不利。 诏以河中留后王重荣为节度使。 贼众上⻩巢尊号曰承天应运启圣睿文宣武皇帝。 有双雉集广陵府舍,占者以为野鸟来集,城邑将空之兆,⾼骈恶之,乃移檄四方,云将⼊讨⻩巢,悉发巡內兵八万,舟二千艘,旌旗甲兵甚盛。五月,己未,出屯东塘。诸将数请行期,骈托风涛为阻,或云时⽇不利,竟不发。 李克用牒河东,称奉诏将兵五万讨⻩巢,令具顿递,郑从谠闭城以备之。克用屯于汾东,从谠犒劳,给其资粮,累⽇不发。克用自至城下大呼,求与从谠相见,从谠登城谢之。癸亥,复求发军赏给,从谠以钱千缗、米千斛遗之。甲子,克用纵沙陀剽掠居民,城中大骇。从谠求救于振武节度使契苾璋,璋引突厥、吐⾕浑救之,破沙陀两寨,克用追战至晋 ![]() ![]() ⻩巢之克长安也,忠武节度使周岌降之。岌尝夜宴,急召监军杨复光,左右曰:“周公臣贼,将不利于內侍,不可往。”复光曰:“事已如此,义不图全。”即诣之。酒酣,岌言及本朝,复光泣下,良久,曰:“丈夫所感者,恩义耳!公自匹夫为公侯,奈何舍十八叶天子而臣贼乎!”岌亦流涕曰:“吾不能独拒贼,故貌奉而心图之。今⽇召公,正为此耳。”因沥酒为盟。是夕,复光遣其养子守亮杀贼使者于驿。 时秦宗权据蔡州,不从岌命,复光将忠武兵三千诣蔡州,说宗权同举兵讨巢。宗权遣其将王淑将兵三千从复光击邓州,逗留不进,复光斩之,并其军,分忠武八千人为八都,遣牙将鹿晏弘、晋晖、王建、韩建、张造、李师泰、庞从等八人将之。王建,舞 ![]() 昭义节度使⾼浔会王重荣攻华州,克之。六月,戊戌,以郑畋为司空兼门下侍郞、同平章事,都统如故。 李克用遇大雨,己亥,引兵北还,陷忻、代二州,因留居代州。郑从谠遣教练使论安等军百井以备之。邠宁节度副使硃玫屯兴平,⻩巢将王播围兴平,玫退屯奉天及龙尾陂。 西川⻩头军使李铤将万人,巩咸将五千人屯兴平,为二寨,与⻩巢战,屡捷。陈敬瑄遣神机营使⾼仁厚将二千人益之。 秋,七月,丁巳,改元,赦天下。 庚申,以翰林学士承旨、兵部侍郞韦昭度同平章事。 论安自百井擅还,郑从谠不解靴衫斩之,灭其族。更遣都头温汉臣将兵屯百井。契苾璋引兵还振武。 初,车驾至成都,蜀军赏钱人三缗。田令孜为行在都指挥处置使,每四方贡金帛,辄颁赐从驾诸军无虚月,不复及蜀军,蜀军颇有怨言。丙寅,令孜宴土客都头,以金杯行酒,因赐之,诸都头皆拜而受,西川⻩头军使郭琪独不受,起言曰:“诸将月受俸料,丰赡有馀,常思难报,岂敢无厌!顾蜀军与诸军同宿卫,而赏赉悬殊,颇有觖望,恐万一致变。愿军容减诸将之赐以均蜀军,使土客如一,则上下幸甚!”令孜默然有间,曰:“汝尝有何功?”对曰:“琪生长山东,征戍边鄙,尝与 ![]() ![]() ![]() ![]() 上⽇夕专与宦官同处,议天下事,待外臣殊疏薄。庚午,左拾遗孟昭图上疏,以为:“治安之代,遐迩犹应同心;多难之时,中外尤当一体。去冬车驾西幸,不告南司,遂使宰相、仆 ![]() ![]() 鄜延节度使李孝昌、权夏州节度使拓跋思恭屯东渭桥,⻩巢遣硃温拒之。以义武节度使王处存为东南面行营招讨使,以邠宁节度副使硃玫为节度使。 八月,己丑夜,星 ![]() 武宁节度使支详遣牙将时溥、陈璠将兵五千⼊关,讨⻩巢,二人皆详所奖拔也。溥至东都,矫称详命,召师还与璠合兵,屠河 ![]() ![]() ![]() ![]() 杨复光奏升蔡州为奉军国,以秦宗权为防御使。寿州屠者王绪与妹夫刘行全聚众五百,盗据本州,月馀,复陷光州,自称将军,有众万馀人。秦宗权表为光州刺史。固始县佐王嘲及弟审邽、审知皆以材气知名,绪以嘲为军正,使典盗粮,阅士卒,信用之。 ⾼浔与⻩巢将李详战于石桥,浔败,奔河中,详乘胜复取华州。巢以详为华州刺史。 以权知夏绥节度使拓跋思恭为节度使。 宗正少卿嗣曹王⻳年自南诏还,骠信上表款附,请悉遵诏旨。 九月,李孝昌、拓跋思恭与尚让、硃温战于东渭桥,不利,引去。 初,⾼骈与镇海节度使周宝俱出神策军,骈以兄事宝。及骈先贵有功,浸轻之。既而封壤相邻,数争细故,遂有隙。骈檄宝⼊援京师,宝治舟师以俟之,怪其久不行。访诸幕客,或曰:“⾼公幸朝廷多故,有并呑江东之志,声云⼊援,其实未必非图我也!宜为备。”宝未之信,使人觇骈,殊无北上意。会骈使人约宝面会瓜洲议军事,宝遂以言者为然,辞疾不往。且谓使者曰:“吾非李康,⾼公复 ![]() 骈留东塘百馀⽇,诏屡趣之,骈上表,托以宝及浙东观察使刘汉宠将为后患,辛亥,复罢兵还府,其实无赴难心,但 ![]() ⾼骈召石镜镇将董昌至广陵, ![]() 临海贼杜雄陷台州。 辛酉,立皇子震为建王。 昭义十将成麟杀⾼浔,引兵还据潞州。天井关戍将孟方立起兵攻麟,杀之。方立,刑州人也。 忠武监军杨复光屯武功。 永嘉贼硃褒陷温州。 凤翔行军司马李昌言将本军屯兴平。时凤翔仓库虚竭,犒赏稍薄,粮馈不继。昌言知府中兵少,因 ![]() 天平节度使、南面招讨使曹全晸与贼战死,军中立其兄子存实为留后。 十一月,乙巳,孟楷、硃温袭鄜、夏二军于富平,二军败,奔归本道。 郑畋至凤州,累表辞位。诏以畋为太子少傅、分司,以李昌言为凤翔节度行营招讨使。 以门下侍郞、同平章事裴澈为鄂岳观察使。 加镇海节度使周宝同平章事。遂昌贼卢约陷处州。 十二月,江西将闵勖戍湖南,还,过潭州,逐观察使李裕,自为留后。 以感化留后时溥为节度使。 赐夏州号定难军。 初,⾼骈镇荆南,补武陵蛮雷満为牙将,领蛮军,从骈至淮南,逃归,聚众千人,袭朗州,杀刺史崔翥,诏以満为朗州留后。岁中,率三四引兵寇荆南,⼊其郛,焚掠而去,大为荆人之患。陬溪人周岳尝与満猎,争⾁而斗, ![]() 王鐸以⾼骈为诸道都统无心讨贼,自以⾝为首相,发愤请行,恳款流涕,至于再三。上许之。 ◎ 中和二年壬寅,公元八八二年 舂,正月,辛亥,以王鐸兼中书令,充诸道行营都都统,权知义成节度使,俟罢兵复还府政。⾼骈但领盐铁转运使,罢其都统及诸使。听王鐸自辟将佐,以太子少师崔安潜为副都统。辛未,以周岌、王重荣为都都统左右司马,诸葛慡及宣武节度使康实为左右先锋使,时溥为催遣纲运租赋防遏使,以右神策观军容使西门思恭为诸道行营都都监。又以王处存、李孝昌、拓跋思恭为京城东北西面都统,以杨复光为南面行营都监使。又以中书舍人郑昌图为义成节度行军司马,给事中郑畯为判官,直弘文馆王抟为推官,司勋员外郞裴贽为掌记书。昌图,从谠之从祖兄弟;畯,畋之弟;抟,玙之曾孙;贽,坦之子也。又以陕虢观察使王重盈为东面都供军使。重盈,重荣之兄也。 ⻩巢以硃温为同州刺史,令温自取之。二月,同州刺史米诚奔河中,温遂据之。 己卯,以太子少傅、分司郑畋为司空兼门下侍郞、同平章事,召诣行在,军务一以咨之。以王鐸兼判户部事。 硃温寇河中,王重荣击败之。 以李昌言为京城西面都统,硃玫为河南都统。 泾原节度使胡公素薨,军中请命于都统王鐸,承制以大将张钧为留后。 李克用寇蔚州。三月,振武节度使契苾璋奏与天德、大同共讨克用。诏郑从谠与相知应接。 陈敬瑄多遣人历县镇诇事,谓之寻事人,所至多所求取。有二人过资 ![]() ![]() 杨迁复 ![]() 以右神策将军齐克俭为左右神策军內外八镇兼博野、奉天节度使。 赐鄜坊军号保大。 夏,四月,甲午,加陈敬瑄兼侍中。 赫连鐸、李可举与李克用战,不利。 初,⾼骈好神仙,有方士吕用之坐妖 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 用之又刻青石为奇字云:“⽟皇授⽩云先生⾼骈。”密令左右置道院香案。骈得之,惊喜。用之曰:“⽟皇以公焚修功著,将补真官,计鸾鹤不⽇当降此际。用之等谪限亦満,必得陪幢节,同归上清耳!”是后,骈于道院庭中刻木鹤,时着羽服跨之,⽇夕斋醮,炼金烧丹,费以巨万计。 用之微时,依止江 ![]() ![]() 用之每对骈呵叱风雨,仰揖空际,云有神仙过云表。骈辄随而拜之。然常厚赂骈左右,使伺骈动静,共为欺罔,骈不之寤。左右小有异议者,辄为用之陷死不旋踵,但潜抚膺鸣指,口不敢言。骈倚用之如左右手,公私大小之事皆决于用之,退贤进不肖, ![]() ![]() ![]() 用之又 ![]() 用之侍妾百馀人,自奉奢靡,用度不⾜,辄留三司纲输其家。用之犹虑人怈其奷谋,乃言于骈曰:“神仙不难致,但恨学道者不能绝俗累,故不肯降临耳!”骈乃悉去姬妾,谢绝人事,宾客、将吏皆不得见。有不得已见之者,皆先令浴沐赍祓,然后见,拜起才毕,已复引出。由是用之得专行威福,无所忌惮,境內不复知有骈矣。 王鐸将两川、兴元之军屯灵感寺,泾原屯京西,易定、河中屯渭北,邠宁、凤翔屯兴平,保大、定难屯渭桥,忠武屯武功,官军四集。⻩巢势已蹙,号令所行不出同、华。民避 ![]() 段译 僖宗惠圣恭定孝皇帝中之上广明元年(庚子、880) 唐纪七十 唐僖宗广明元年(庚子、公元880年) [1]十一月,河中都虞候王重荣作 ![]() [1]十一月,唐河中都虞侯王重荣兴兵作 ![]() ![]() [2]宿州刺史刘汉宏怨朝廷赏薄,甲寅,以汉宏为浙东观察使。 [2]唐宿州刺史刘汉宏抱怨朝廷给他的赏赐太轻薄,甲寅(初四),朝廷任命刘汉宏为浙东观察使。 [3]河东节度使郑从谠以本道兵授诸葛慡及代州刺史朱玫,使南讨⻩巢。乙卯,以代北都统李琢为河 ![]() [3]唐僖宗下诏。令河东节度使郑从谠将所率本道军队授予诸葛慡及代州刺史朱玫,让他们率领南下攻讨⻩巢。乙卯(初五),任命代北都统李琢为河 ![]() [4]初,⻩巢将渡淮,⾖卢请以天平节授巢,俟其到镇讨之。卢携曰:“盗贼无厌,虽与之节,不能止其剽掠,不若急发诸道兵扼泗州,汴州节度使为都统,贼既前不能⼊关,必还掠淮、浙,偷生海渚耳!”从之。戏而淮北相继告刀,携称疾不出,京师大恐。庚申,东都奏⻩巢⼊汝州境。 [4]起初,⻩巢将军要率领军队北渡淮河,唐宰相⾖卢请求唐僖宗将天平节度使的节授予⻩巢,待⻩巢到镇上任时,再行攻讨。宰相卢携说:“盗贼们都是贪得无厌,虽然给⻩巢节,也未必能制止他四处剽掠,不如赶快调发诸道军队扼守泗州,任命汴州节度使为都统,率大军 ![]() [5]辛酉,以王重荣权知河中留后,以河中节度使同平章事李都为太子少傅。 [5]辛酉(十一⽇),朝廷命王重荣暂时充任河中镇留后,而以河中节度使、同平章事李都为太子少傅,召回京师。 [6]汝郑把截制置都指挥使齐克让奏⻩巢自称天补大将军,转牒诸军云“各宜守垒,勿犯吾锋!吾将⼊东都,即至京邑,自 ![]() [6]汝郑把截制置都指挥使齐克让向朝廷奏称:⻩巢已自称天补大将军,并写牒文转送给唐诸镇军,宣称:“你们应各自据守自己的城垒,不要阻犯我军的兵锋!我将亲率大军攻⼊东都,接着攻⼊京师,向朝廷问罪,与你们没有关系。”唐僖宗将宰相们召到內殿商议对策。⾖卢、崔沆建议调发在关內的诸藩镇军及左、右神策军去拒守潼关。壬戍(十二⽇),冬至,唐僖宗开延英殿最⾼决策会议,由于找不到御敌良策,竟对着宰相们流泪。观军容使宦官田令孜奏称:“请皇上选左、右神策军中的弓弩手去守潼关,我亲自任都指挥制置把截使,前去拒敌。”唐僖宗回答说:“噤军侍卫将士,久不习征战,恐怕未必能派上用场。”田令孜说:“过去安禄山判 ![]() 癸亥,齐克让奏:“⻩巢已⼊东都境,臣收军退保潼关,于关外置寨。将士屡经战斗,久乏资储,州县残破,人烟殆绝,东西南北不见王人,冻馁 ![]() ![]() 癸亥(十三⽇),齐克让向朝廷上奏:“⻩巢贼众已进⼊东都,我收集散兵退到潼关继续进行抵抗,驻扎在潼关之外设置营寨。我部战士经过多次战斗,缺乏战备物质已经很久,关东州县残破不堪,人烟几乎继绝,东西南北四方不见大唐朝廷管辖下的人。官军饥寒 ![]() 丁卯,⻩巢陷东都,留守刘允章率百官 ![]() 丁卯(十七⽇),⻩巢军攻陷东都,唐东都留守刘允章率领百官 ![]() 辛未,陕州奏东都已陷。壬申,以田令孜为汝、洛、晋、绛、同、华都统,将左、右军东讨。是⽇,贼陷虢州。 辛未(二十一⽇),陕州地方官向朝廷上奏,告东都已陷落。壬申(二十二⽇),唐僖宗任命田令孜为汝、洛、晋、绛、同、华等州都统,率领左、右神策军出发东讨⻩巢。这一天,⻩巢军攻陷虢州。 [7]以神策将罗元杲为河 ![]() [7]朝廷任命神策军将领罗元杲为河 ![]() [8]以周岌为忠武节度使。初,薛能遣牙将上蔡秦宗权调发至蔡州,闻许州 ![]() [8]又任命周岌为忠武军节度使。起初,薛能派遣其牙将上蔡人秦宗权调发军队到蔡州,闻知许州发生军 ![]() [9]乙亥,张承范等将神策弩手发京师。神策军士皆长安富家子,赂宦官窜名军籍,厚得禀赐,但华⾐怒马,凭势使气,未尝更战陈;闻当出征,⽗子聚泣,多以金帛雇病坊贫人代行,往往不能 ![]() [9]乙亥(二十五⽇),张承范等率领神策军弓弩手自京师出发,神策军士兵都是长安富家弟子,贿赂宦官而挂名于军籍,以获得优厚的赐给,但这些人平时穿着华丽的⾐服,骑着快马疾驰,凭借宦官的势力气焰嚣张,却从未参加过战阵;听说要上前线,⽗子相聚抱头大哭,许多人用金帛雇佣居住在病坊的贫苦人代行,这些人往往不能 ![]() ![]() ![]() 十二月,庚辰朔,承范等至潼天,搜菁中,得村民百许,使运石汲⽔,为守御之备;与齐克让军皆绝粮,士卒莫有斗志。是⽇,⻩巢前锋军抵关下,⽩旗満野,不见其际,克让与战,贼小却,俄而巢至,举军大呼,声振河、华。克让力战,自午至酉始解,士卒饥甚,遂喧噪,烧营而溃,克让走⼊关。关左有⾕,平⽇噤人往来,以榷征税,谓之“噤坑”贼至仓猝,官军忘守之,溃兵自⾕而⼊,⾕中灌⽔寿藤茂密如织,一夕践为坦途。承范尽散其辎囊以给士卒,遣使上表告急,称:“臣离京六⽇,甲卒未增一人,馈饷未闻影响。到关之⽇,巨寇已来,以二千余人拒六十万众,外军饥溃,蹋开噤坑。臣之失守,鼎镬甘心;朝廷谋臣,愧颜何寄!或闻陛下已议西巡,苟銮舆一动,由上下土崩。臣敢以犹生之躯奋冒死之语,愿与近密及宰臣 ![]() 十二有,庚辰朔(初一),张承范等率军赶到潼关,在青草茂密处搜得村民一百来人,即让他们为役运石汲⽔,作守城的准备。这时张承范军与齐克让军都已绝粮,士卒个个都没有斗志。这一天,⻩巢军的前锋进抵潼关城下,⽩旗遍布山野,一望无际,齐克让率军出战,⻩巢军小败,接着⻩巢率大军赶到,全军大声呐喊,声音震撼⻩河、华山。齐克让备力拼战,自午时至酉时才停战,这时士卒已饿极了,于是呼喊喧闹着把营寨烧毁,溃散而去,齐克让也走⼊潼关。潼关边有山⾕,平时噤止人在⾕中往来,以便榷征商税,人们称此⾕为“噤坑”⻩巢大军来得仓促,官军猝不及防,溃兵自山⾕而⼊噤坑,里面灌木长藤茂密犹如蜘蛛网,一夕之间踏成一条平坦的大道。张承范将辎重和私囊全部散发给士卒,派人上表朝廷告急,表称:“我率军离京六天,士卒没有增加一人,军饷更连影也未见到。到潼关之⽇,⻩巢巨寇已来关下,我以二千余人抗拒六十万敌众,在关外的齐克让军因饥饿而溃散,踏开噤坑。我如果将潼关失守,就是处以投⾝油锅的极刑也心甘情愿;但是朝廷宰相谋臣,愧羞之颜又寄托于何处!听人说陛下已经议论要西巡至蜀中,而如果陛下的金銮轿子一动,恐怕朝廷上下将士崩瓦解。我敢在战死之前,以尚存一刻的⾝躯,大胆说几冒死话,希望陛下与亲近宦官及宰相大臣深思 ![]() 辛巳,贼急攻潼关,承范悉力拒之,自寅及申,关上矢尽,投石以击之。关外有天堑,贼驱民千余人⼊其中,掘土填之,须臾,即平,引兵而度。夜,纵火焚关楼俱尽。承范分兵八百人,使王师会守噤坑,比至,贼已⼊矣。壬午旦,贼夹攻潼关,关上兵皆溃,师会杀自,承范变服帅余众脫走。至野狐泉,遇奉天援兵二千继至,承范曰:“汝来晚矣!”博野、凤翔军还至渭桥,见所募新军⾐裘温鲜,怒曰:“此辈何功而然,我曹反冻馁!”遂掠之,更为贼乡导,以趣长安。 辛巳(初二),⻩巢军猛攻潼关,张承范竭尽全力进行抵抗,自寅时到申时,关上官军弓箭已无矢可 ![]() ![]() 贼之攻潼关也,朝廷以前京兆尹萧廪为东道转运粮料使;廪称疾,请休官,贬贺州司户。 ⻩巢军进攻潼关时,朝廷任命前京兆尹萧廪为东道转运粮料使。萧廪不敢当,称病请求退休,结果被贬为贺州司户。 ⻩巢⼊华州,留其将乔钤守之。河中留后王重荣请降于贼。癸未,制以巢为天平节度使。 ⻩巢率军攻⼊华州,留部将乔钤据守。唐河中留后王重荣向⻩巢请降。癸未(初四),唐僖宗颁下诏制,给予⻩巢天平节度使的官职。 甲申,以翰林学士承旨、尚收左丞王徽为户部侍郞,翰林学士、户部侍郞裴澈为工部侍郞,并同平章事。以卢携为太子宾客、分司。田令孜闻⻩巢已⼊关,恐天子责己,乃归罪于携而贬之,荐徽、澈为相。是夕,携饮药死。澈,休之从子也。 甲申(初五),唐僖宗任命翰林学士承旨、尚书左丞王徽为户部侍郞,任翰林学士、户部侍郞裴澈为工部侍郞,二人都为同平章事。贬宰相卢携为太子宾客、分司东都。田令孜听说⻩巢率大军已进⼊关中,恐怕天下人追究自己的责任,于是归罪于卢携,而将他贬官,荐举王徽、裴澈为宰相。这天傍晚,卢携喝毒药杀自⾝亡。裴澈是裴休的侄子。 百官退朝,闻 ![]() 百官退出朝堂,听说 ![]() 晡时,⻩巢前锋将柴存⼊长安,金吾大将军张直方帅文武数十人 ![]() 临近傍晚时,⻩巢部下前锋将柴存进⼊长安城,唐金吾大将军张直方率文武官数十人往霸上 ![]() [10]上趣骆⾕,凤翔节度史郑畋谒上于道次,请车驾留凤翔。上曰:“朕不 ![]() [10]唐僖宗向骆⾕奔逃,凤翔节度使郑畋于道旁拜谒,请求唐僖宗的车驾留在凤翔。唐僖宗对郑畋说:“朕不愿距強大的贼寇太近,暂且到兴元,征发天下兵以图收复京师。你留在这里东拒贼军的兵锋,西向招抚诸蕃族,纠合邻道的军队,尽最大努力建立丰功伟业。”郑畋回奏说:“这一带道路堵塞,有事向陛下上奏报告难以通达,请求给我便宜从事的权力。”唐僖宗当即表示同意。戊子(初九),唐僖宗奔至婿⽔,颁下诏书给牛勖、杨师立、陈敬,告谕京城已为⻩巢贼寇攻陷,皇帝车驾暂时留居兴元,如果⻩巢贼军势力仍然強盛,车驾将行幸成都,请他们预先作好 ![]() 庚寅,⻩巢杀唐宗室在长安者无遗类。辛卯,巢始⼊宮。壬辰,巢即皇帝位于含元殿,画皂缯为衮⾐,击战鼓数百以代金石之乐。登丹凤楼,下赦书;国号大齐,改元金统。谓广明之号,去唐体下而著⻩家⽇月,以为己符瑞。唐官三品以上悉停任,四品以下位如故。以 ![]() ![]() 庚寅(十一⽇),⻩巢将留在长安的唐朝宗室全部杀光,一个不剩。在黑⾊丝织物上作画,辛卯(十二⽇),⻩巢始⼊居噤宮。壬辰(十三⽇),⻩巢称帝,在含元殿即皇帝位,作天子礼服,敲响数百只战鼓替代金石音乐,作为登基之礼。⻩巢登上丹凤楼,颁下赦书:定国号为大齐,改年号为金统。宣称当朝年号明是“唐”字去“”而留“广”“广”字加“⻩”字为“”再将⽇、月合并为“明”字,指的是⻩家⽇月,认为这正是自己将当皇帝的符瑞。⻩巢又发布命令,凡唐朝三品以上员官全部停任,四品以下员官保留官位如故。又册立其 ![]() ![]() 诸葛慡以代北行营兵屯栎 ![]() ![]() ![]() ![]() 唐将诸葛慡率领代北行营的军队屯驻于栎 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [11]郑畋还凤翔,召将佐议拒贼,皆曰:“贼势方炽,宜且从容以俟兵集,乃图收复。”畋曰:“诸君劝畋臣贼乎!”因闷绝仆地,伤其面,自午至明旦,尚未能言。会巢使者以赦书至,监军袁敬柔与将佐序立宣示,代畋草表署名以谢巢。监军与巢使者宴,乐奏,将佐以下皆哭;使者怪之,幕客孙储曰:以相公风痹不能来,故悲耳。”民间闻者无不泣。畋闻之曰:“吾固知人心尚未厌唐,贼授首无⽇矣!”乃刺指⾎为表,遣所亲间道诣行在,召将佐谕以逆顺,皆听命,复刺⾎与盟,然后完城堑,缮器械,训士卒,密约邻道合兵讨贼,邻道皆许诺发兵,会于凤翔。时噤兵分镇关中尚数万,闻天子幸蜀,无所归,畋使人招之,皆往从畋,畋分财以结其心,军势大振。 [11]唐凤翔节度使郑畋回到凤翔,召集部下将佐议论抗拒⻩巢军,部将们都声称:“⻩巢贼众的势力正強盛,应该缓慢地做好准备,等待各路军队聚集后,再图收复京师。”郑畋失望地说:“你们是否要劝我投降贼寇呢!”并因气愤而昏倒在地,被砖瓦碰伤脸部,从中午一直到第二天早上,都不能言语。恰巧⻩巢派使者带着赦免诸军的赦书赶到,监军袁敬柔与众将佐对⻩巢使者毕恭毕敬,并草写降书宣示于众,代郑畋署名,对⻩巢的赦免表示感谢。监军袁敬柔为⻩巢所派使者举行宴会,音乐奏起,将佐以下兵卒都失声痛哭;使者感到奇怪,节度使府幕客孙储解释说:“由于军府相公郑畋因病不能来参加宴会,所以大家感到悲痛。”民间百姓闻知后无不流泪。郑畋得知这些情况后说:“我为此知道天下人心尚未对大唐王朝感到厌恶,⻩巢贼⾝首异地指⽇可待了!”于是刺破手指,用⾎书写表文,派遣自己亲信的人走小路赶到唐僖宗的行营,以表忠心。又召集部下将佐都谕以逆顺忠义的道理,部下官兵都表示愿意听命,再刺⾎与大家盟誓,然后将凤翔的城墙壕堑修复完好,将兵器军械修复完善,训练士卒,并秘密地约请邻道合兵攻讨⻩巢,邻道也都许诺愿意发兵,一齐到凤翔会合。当时神策军八镇兵分别坐镇于关中的还有数万人,听说唐僖宗逃往西蜀,一时无所归从,郑畋派人往各军招抚,诸军都赴凤翔听从郑畋的调遣,郑畋于是将财产分给诸军,以连结诸军的心,于是军势大振。 [12]丁酉,车驾至兴元,诏诸道各出全军收复京师。 [12]丁酉(十八⽇),唐僖宗的车驾来到兴元,即向天下诸道颁发诏书,命令各道调发全军收复京师。 [13]己亥,⻩巢下令,百官诣赵璋第投名衔者,复其官。⾖卢、崔沆及左仆 ![]() ![]() ![]() [13]己亥(二十⽇),⻩巢颁布命令:唐朝百官到大齐宰相赵璋的宅第投报官位姓名者,可以恢复其官位。唐宰相⾖卢、崔沆以及左仆 ![]() ![]() ![]() [14]初,枢密使杨复恭荐处士河间张浚,拜太常博士,迁度支员外郞。⻩巢 ![]() ![]() ![]() [14]起初,唐枢密使杨复恭向唐舍宗荐举处士河间人张浚,唐僖宗拜张浚为太常博士,不久迁官为度支员外郞。⻩巢率大军进 ![]() ![]() ![]() [15]义武节度使王处存闻长安失守,号哭累⽇,不俟诏命,举军⼊援,遣二千人间道诣兴元卫车驾。 [15]唐义武节度使王处存听说长安失守,痛哭了好几天,不等收到诏令,就派军队⼊援,调遣军队二千人走小道到达兴元,以护卫唐僖宗的车驾。 [16]⻩巢遣使调发河中,前后数百人,吏民不胜其苦。王重荣谓众曰:“始吾屈节以纾军府之患,今调财不已,又将征兵,吾亡无⽇矣!不如发兵拒之。”众皆以为然,乃悉驱巢使者杀之。巢遣其将朱温自同州,弟⻩邺自华州,合兵击河中,重荣与战,大破之,获粮仗四十余船,遣使与王处存结盟,引兵营于渭北。 [16]⻩巢派遣使者到河中调发兵粮,使者前后达数百人,河中吏民无法负担,苦不堪言。王重荣于是对部众说:“起初我屈节事贼,是想缓解军府的急患,如今⻩巢来调财不已,又要征调士兵,我们早晚要死于他手,不如发兵抗拒⻩巢。”部众都认为应加以抗拒,于是将⻩巢派来的使节全部处死。⻩巢派遣部将朱温从同州发兵,弟⻩邺从华州发兵,两军会合进攻河中,王重荣出兵拒战,大破⻩巢军,缴获粮食兵仗四十多船,又派遣使者与唐义武节度使王处存结盟,率领军队到渭北扎营。 [17]陈敬车驾出幸,遣步骑三千奉 ![]() [17]唐西川节度使陈敬闻知僖宗的车驾出幸兴元,派遣步兵和骑兵三千人来奉 ![]() 中和元年(辛丑、881) 中和元年(辛丑,公元881年) [1]舂,正月,车驾发兴元。加牛勖同平章事。陈敬以扈从之人骄纵难制,有內园小儿先至成都,游于行宮,笑曰:“人言西川是蛮,今⽇观之,亦不恶!”敬执而杖杀之,由是众皆肃然。敬 ![]() [1]舂季,正月,唐僖宗的车驾自兴元出发。颁布命令加牛勖为同平章事。陈敬感到唐僖宗的扈从人员骄横而难以控制,有一长安噤宮內园中的小儿先期到达成都,在行宮游 ![]() ![]() ![]() ![]() [2]郑畋约前期方节度使唐弘夫、泾原节度使程宗楚同讨⻩巢。巢遣其将王晖赍诏召畋,畋斩之,遣其子凝绩诣行在,凝绩追及上于汉州。 [2]唐凤翔节度使郑畋约请前朔方节度使唐弘夫、泾原节度使程宗楚共讨⻩巢。⻩巢派遣部将王晖捧着诏书来招降郑畋,被郑畋斩首。郑畋又派遣其儿子郑凝绩到行营,郑凝绩赶到汉州追上唐僖宗的车驾。 [3]丁丑,车驾至成都,馆于府舍。 [3]丁丑(二十八⽇),唐僖宗的车驾到达成都,在节度使府舍安歇。 [4]上遣使趣⾼骈讨⻩巢,道路相望,骈终不出兵。上至蜀,犹冀骈立功,诏骈巡內刺史及诸将有功者,自监察至常侍,听以墨敕除讫奏闻。 [4]唐僖宗派遣使者往淮南节度使⾼骈处催促他出兵讨伐⻩巢,使者往来于道路,前后相望,但⾼骈始终不肯奉命出兵。唐僖宗来到成都,仍然寄希望于⾼骈能讨贼立功,颁下诏书给⾼骈,凡其巡辖境內的刺史及诸将领讨贼有功者,可用墨敕给予自监察御史到散骑常侍的官爵,先任命然后再向朝廷奏报。 [5]裴澈自贼中奔诣行在。时百官未集,乏人草制,右拾遗乐朋⻳谒田令孜而拜之,由是擢为翰林学士。张浚先亦拜令孜。令孜尝召宰相及朝贵饮酒,浚聇于众中拜令孜,乃先谒令孜谢酒。及宾客毕集,令孜言曰:“令孜与张郞中清浊异流,尝蒙中外,既虑玷辱,何惮改更,今⽇于隐处谢酒则又不可。”浚惭惧无所容。 [5]裴澈从⻩巢贼众中逃奔到成都朝廷。当时朝廷百官未能会集,缺乏草写诏制的人才,右拾遗乐朋⻳面见田令孜并下拜,于是被提拔为翰林学士。张浚起先也曾向田令孜下拜。田令孜曾经召集宰相及宦官权贵们一起饮酒,张浚感到在大庭广众面前向宦官田令孜下拜是件聇辱的事,于是在宴会前先拜见田令孜谢酒,及宾客全部来齐之时,田令孜说:“我田令孜与张郞中分属內外朝,清浊异流,今天共同敬酒,的确是愉快的事,朝官如果顾虑和宦官一起饮酒玷辱了⾝份,又何必要改时间于宴会前来谢酒呢?今天张郞中于隐蔽之处向我谢酒,这怎么可能以呢?”一番话说得张浚又惭愧又恐惧,満脸通红,无地自容。 [6]二月,乙卯朔,以太子少师王铎守司徒兼门下侍郞、同平章事。 [6]二月,乙卯朔(初一),唐僖宗任命太子少师王铎守司徒兼门下侍郞、同平章事。 [7]丙申,加郑畋同平章事。 [7]丙申(十八⽇),加给郑畋同平章事的官衔。 [8]加淮南节度使⾼骈东面都统,加河东节度使郑从谠兼侍中,依前行营招讨使。代北监军陈景思帅沙陀酋长李友金及萨葛、安庆、吐⾕浑诸部⼊援京师。至绛州,将济河;绛州刺史瞿稹,亦沙陀也,谓景思曰:“贼势方盛,未可轻进,不若且还代北募兵。”遂与景思俱还雁门。 [8]加淮南节度使⾼骈东面都统官衔,加河东节度使郑从谠兼侍中,先前所任行营招讨使依旧充任。唐代北监军陈景思率领沙陀族酋长李友金以及由萨葛、安庆、吐⾕浑等部族人组成的军队向关中进发,⼊援京师。行至绛州,将要渡过⻩河;绛州刺史翟稹也是沙陀族人,对陈景思说:“⻩巢贼众势头正盛,你我所率军队兵员太少,不可轻易前进,不如暂且回到代北去召募兵员。”于是瞿稹会同陈景思一同回到雁门。 [9]以枢密使杨复为光京西南面行营都监。 [9]唐僖宗任命枢密使杨复光为京西南面行营都监。 [10]⻩巢以朱温为东南面行营都虞候,将兵攻邓州;三月,辛亥,陷之,执刺史赵戒,因戍邓州以扼荆、襄。 [10]⻩巢任命朱温为东南面行营都虞候,率领军队进攻邓州;三月,辛亥(初三),朱温攻陷邓州,活捉邓州刺史赵戒,于是率军戍守邓州,以控扼荆州、襄州地区。 [11]壬子,加陈敬同平章事。甲寅,敬奏遣左⻩头军使李铤将兵击⻩巢。 [11]壬子(初四),唐僖宗加给陈敬同平章事的官衔。甲寅(初六),陈敬奏告唐僖宗,派遣左⻩头军使李铤率领西川⻩头军袭击⻩巢军。 [12]辛酉,以郑畋为京城四面诸军行营都统。赐畋诏:“凡蕃、汉将士赴难有功者,并听以墨敕除官。”畋奏以泾原节度使程宗楚为副都统,前朔方节度使唐弘夫为行军司马。⻩巢遣其将尚让、王播帅众五万寇凤翔,畋使弘夫伏兵要害,自以兵数千,多张旗帜,疏陈于⾼冈。贼以畋书生,轻之,鼓行而前,无复行伍,伏发,贼大败于龙尾陂,斩首二万余级,伏尸数十里。 [12]辛酉(十三⽇),唐僖宗任命郑畋为京城四面诸军行营都统。又赐给郑畋诏书:“凡是我军队不管是蕃族,还是汉族的将士赴难讨贼有功者,都可以用墨敕先赏给他们官职。”郑畋上奏,请以泾原节度使程宗楚为副都统,并请任前朔方节度使唐弘夫为行军司马。这时,⻩巢派遣其部将尚让、王播率领兵众五万余人进攻凤翔,郑畋布置唐弘夫在长安至凤翔路上的要害之处设下伏兵,自己率数千军队,举着许多旗帜,疏疏拉拉地于山岗⾼处布阵。⻩巢军认为郑畋是一介书生,对他相当轻视,敲着战鼓蜂涌而进,军队没有队形,向前 ![]() ![]() [13]有书尚书省门为以嘲贼者,尚让怒,应在省官级门卒,悉抉目倒悬之;大索城中能为诗者,尽杀之,识字者给 ![]() [13]有人在长安尚书省都堂官府大门上涂写诗句,嘲弄⻩巢军,尚让见后 ![]() ![]() [14]瞿稹、李友金至代州,募兵逾旬,得三万人,皆北方杂胡,屯于崞西,犷悍暴横,稹与友金不能制。友金乃说陈景思曰:“今虽有众数万,苟无威信之将以统之,终无成功。吾兄司徒⽗子,勇略过人,为众所服;骠骑诚奏天子赦其罪,召以为帅,则代北之人一麾响应,狂贼不⾜平也!”景思以为然,遣使诣行在言之;诏如所请。友金以五百骑赍诏诣达靼 ![]() [14]唐将瞿稹、李友金来到代州,十多天后,募得士兵三万人,都是北方的杂胡,驻扎在崞县之西,这些胡族士兵耝犷骠悍,暴 ![]() ![]() [15]群臣追从车驾者稍集成都,南北司朝者近二百人,诸道及四夷贡献不绝,蜀中府库充实,与京师无异,赏赐不乏,士卒欣悦。 [15]唐朝诸大臣追从唐僖宗车驾者逐渐聚集于成都,南衙和北司朝见皇上者有近二百人,诸道地方官和四姨酋领贡献给成都行宮的物资连绵不起,蜀中府库很充实,与往年在京师时没有两样,于是唐僖宗给予将士的赏赐并不缺乏,士卒 ![]() [16]⻩巢得王徽, ![]() ![]() [16]⻩巢捕获王徽, ![]() [17]前夏绥节度使诸葛慡复自河 ![]() ![]() [17]唐前绥节度使诸葛慡自河 ![]() ![]() [18]宥州刺史拓跋思恭,本 ![]() [18]唐宥州刺史拓跋思恭本为 ![]() 奏天镇使齐克俭遣使诣郑畋求自效。甲子,畋传檄天下藩镇,合兵讨贼。时天子在蜀,诏令不通,天下谓朝廷不能复振,及得畋檄,争发兵应之。贼惧,不敢复窥京西。 唐奉天镇使齐克俭派遣使者到郑畋处要求投军自效,以雪洗潼关外战败的聇辱。甲子(十六⽇),郑畋向国全各藩镇发布檄文,号召天下藩镇合兵攻讨⻩巢贼寇。当时大唐天子居留于蜀地,诏令不通畅,天下藩镇由于消息不通,都传言大唐王朝不能再复兴振作,这时得到郑畋的檄文,都争着调发军队响应。⻩巢对于这种形势感到恐惧,不敢再派兵窥伺长安以西的地方。 [19]夏,四月,戊寅朔,加王铎兼侍中。 [19]夏季。四月,戊寅朔(初一),唐僖宗加王铎官兼侍中。 [20]以拓跋思恭权知夏绥节度使。 [20]任命拓跋思恭为权知夏绥节度使。 [21]⻩巢以其将王玫为宁节度使,州通塞镇将朱玫起兵诛之,让别将李重古为节度使,自将兵讨巢。 [21]⻩巢任命其部将王玫为宁节度使。唐州通塞镇将朱玫起兵将王玫诛杀,让别将李重古为州节度使,自己率领军队攻讨⻩巢军。 是时,唐弘夫屯渭北,王重荣屯沙苑,王处存屯渭桥,拓跋思恭屯武功,郑畋屯。弘夫乘龙尾之捷,进薄长安。 这时,唐弘夫率军驻扎于渭北,王重荣率军屯驻沙苑,王处存驻军渭桥,拓跋思恭屯军武功,郑畋统率大军进驻,形成四面合围长安的形势。唐弘夫乘龙尾大捷的余威率军猛进, ![]() 壬午,⻩巢帅众东走,程宗楚先自延秋门⼊,弘夫继至,处存帅锐卒五千夜⼊城。坊市民喜,争 ![]() ![]() ![]() 壬午(初五),⻩巢率军出长安城向东方撤退,唐将程宗楚率军首先自延秋门进⼊长安城,唐弘夫紧接着率军赶到,王处存率领精锐士兵五千人于夜晚也进⼊长安。长安坊市居民十分 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 贼所署同州刺史王溥、华州刺史乔谦、商州刺史宋岩闻巢弃长安,皆率众奔邓州,朱温斩溥、谦,释岩,使还商州。 ⻩巢所任命的同州刺史王溥、华州刺史乔谦、商州刺史宋岩听⻩巢已放弃长安,均率领部众投奔邓州,朱温将王溥、乔谦问斩,而将宋岩释放,让他率军还商州。 [22]庚寅,拓跋思恭、李孝昌与贼战于土桥,不利。 [22]庚寅(十三⽇),唐将拓跋思恭、李孝昌率官军与⻩巢军在土桥 ![]() [23]诏以河中留后王重荣为节度使。 [23]唐僖宗颁发诏书任命河中留后王重荣为河中节度使。 [24]贼众上⻩巢尊号曰承天应运启圣睿文宣武皇帝。 [24]大齐百官给⻩巢上尊号,称为承天应运启圣睿文宣武皇帝。 [25]有双雉集广陵府舍,占者以为野鸟来集,城邑将空之兆。⾼骈恶之,乃移檄四方,云将⼊讨⻩巢,悉发巡內兵八万,舟二千艘,旌旗甲兵甚盛。五月,乙未,出屯东塘。诸将数请行期,骈托风涛为阻,或云时⽇不利,竟不发。 [25]有一对野 ![]() [26]李克用牒河东,称奉诏将兵五万讨⻩巢,令具顿递,郑从谠闭城以备之。克用屯于汾东,从谠犒劳,给其资粮,累⽇不发。克用自至城下大呼,求与从谠相见,从谠登城谢之。癸亥,复求发军赏给,从谠以钱千缗、米千斛遗之。甲子,克用纵沙陀剽掠居民,城中大骇。从谠求救于振武节度使契璋,璋引突阙、吐⾕浑救之,破沙陀两寨,克用追战至晋 ![]() ![]() [26]李克用给河东节度使府发送牒文,声称奉唐僖宗诏命率兵五万征讨⻩巢,要求节度使府沿道准备酒食以供军,并设置邮驿。河东节度使郑从谠紧闭城门对李克用严设戒备。李克用率军于汾东驻屯,郑从谠派人去犒劳,并送给李克用军资粮草,全李克用驻留多⽇而不开拔。李克用亲自来到晋 ![]() ![]() ![]() ![]() [27]⻩巢之克长安也,忠武节度使周岌降之。岌尝夜宴,急召监军杨复光,左右曰:“周公臣贼,将不利于內侍,不可往。”复光曰:“事已如此,义不图全。”即诣之。酒酣,岌言及本朝,复光泣下,良久,曰:“丈夫所感者恩义耳!公自匹夫为公侯,奈何舍十八叶天子而臣贼乎!”岌亦流涕曰:“吾不能独拒贼,故貌奉而心图之。今⽇召公,正为此耳。”因沥酒为盟。是夕,复光遣其养子守亮杀贼使者于驿。 [27]⻩巢攻克长安之时,唐忠武军节度使周发投降于⻩巢。周岌有一次举行夜宴,急召忠武监军杨复光赴宴,杨复光左右部属劝道:“周公已投降于⻩巢贼,恐怕将不利于內侍监,不可轻易前往。”杨复光回答说:“事情已到这般境地,为赴义就不能希图自己⾝家 ![]() 时秦宗权据蔡州,不从岌命,复光将忠武兵三千诣蔡州,说宗权同举兵讨巢。宗权遣其将王淑将兵三千从复光击邓州,逗留不进,复光斩之,并其军,分忠武八千人为八都,遣牙将鹿晏弘、晋晖、王建、韩建、张造、李师泰、庞从等八人将之。王建,舞 ![]() 当时秦宗权占据蔡州,不听从周岌的命令,杨复光率领忠武军三千人来到蔡州,劝说秦宗权一同举兵讨伐⻩巢。秦宗权于是派遣其部将王淑率领三千人的军队随从杨复光进击邓州,王淑逗留不进,杨复光将他斩首,兼并他的军队,又将忠武军八千人分为八都,派遣牙将鹿宴弘、晋晖、王建、韩建、张造、李师泰、庞从等八人分别统率。王建是舞 ![]() [28]昭义节度使⾼浔会王重荣攻华州,克之。 [28]唐昭义军节度使⾼浔会合河中王重荣军进攻华州,将城攻克。 [29]六月,戊戌,以郑畋为司空兼门下侍郞、同平章事,都统如故。 [29]六月,戊戌(二十二⽇),唐僖宗任命郑畋为司空兼门下侍郞、同平章事,并依旧任都统。 [30]李克用遇大雨,引兵北还,陷忻、代二州,因留居代州。郑从谠遣教练使论安等军百井以备之。 [30]李克用沙陀军遇以大雨,于是引军北还,攻陷忻州、代州,因而留居于代州。郑从谠派遣教练使论安等率军驻扎于百井,以防备沙陀军。 [31]宁节度副使朱攻屯兴平,⻩巢将王播围兴平,攻退屯奉天及龙尾 陂。 [31]唐宁节度副使朱攻率领军队驻扎在兴平,⻩巢派部将王播围攻兴平,朱攻率军撤退,驻扎在奉天及龙尾陂。 [32]西川⻩头军使李铤将万人,巩咸将五千人屯兴平,为二寨,与⻩巢战,屡捷;陈敬遣神机营使⾼仁厚将二千人益之。 [32]西川⻩头军使李铤率领万余人,巩咸率领五千人,进屯兴平,扎下两个营寨,出兵与⻩巢军作战,屡有捷获;西川节度使陈敬派遣神机营使⾼仁厚率领二千人增援李铤、巩咸二军。 [33]秋,七月,丁巳,改元,赦天下。 [33]秋季,七月,丁巳(十一⽇),改年号为中和,大赦天下。 [34]庚申,以翰林学士承旨、兵部侍郞韦昭度同平章事。 [34]庚申(十四⽇),唐僖宗任命翰林学士承旨,兵部侍郞韦昭度为同平章事。 [35]论安自百井擅还。郑从谠不解靴衫斩之,灭其族。更遣都头温汉臣将兵屯百井。樊璋引兵还振武。 [35]论安擅自由百井率军回晋 ![]() [36]初,车驾至成都,蜀军赏钱人三缗。田令孜为行在都指挥处置使,每四方贡金帛,辄颁赐从驾诸军无虚⽇,不复及蜀军,蜀军颇有怨言。丙寅,令孜宴土客都头,以金杯行酒,因赐之,诸都头皆拜而受。西川⻩头军使郭琪独不受,起言曰:“诸将月受俸料,丰赡有余,常思难报,岂敢无厌!顾蜀军与诸军同宿卫,而赏赉悬殊,颇有觖望,恐万一致变。愿军容减诸将之赐以均蜀军,使土客如一,则上下幸甚!”令孜默默有间,曰:“汝尝有何功?”对曰:“琪生长山东,征戌边鄙,尝与 ![]() ![]() ![]() ![]() [36]起初,唐僖宗的车驾来到成都时,蜀中军队每人赏钱三缗。田令孜任行在都指挥处置使后,每有四方贡输而来的金帛,就自作主张颁发和赐予随从车驾来到成都的外镇诸军,而且几乎每⽇都有赏赐,而蜀中军队却不再得到什么奖赏,于是蜀军有很多怨言。丙寅(二十⽇),田令孜为本土蜀军和外来客军都头设宴,用金杯行酒,并因此将金杯赐给诸都头,都头们都拜而接受,独有西川⻩头军使郭琪不受赐,并站起来说:“诸都将每月领有俸料钱,所得丰厚,赡养一家而有余,经常想到难以报答所蒙受的厚恩,岂敢贪得无厌,再受金杯。我看到蜀中军队与外镇诸军同作宿卫,而所给赏赐却大有悬殊,故蜀军多有怨气,恐怕万一 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 上⽇夕专与宦者同处,议天下事,侍外臣殊疏薄。庚午,左拾遗孟昭图上疏,以为:“治安之代,遐迩犹应同心;多难之时,中外尤当一体。去冬车驾西幸,不告南司,遂使宰相、仆 ![]() ![]() 唐僖宗⽇夜专门与宦官同处,共议天下之事,而待噤外朝臣越来越疏远,礼遇也越来越薄。庚午(二十四⽇),左拾遗孟昭图上疏谏诤,认为:”太平治安时期,远近犹应同心协力;家国多难时期,中朝外朝更应该同为一体。去年冬季,皇上车驾西行,不告诉南司宰相朝臣,以致使宰相、仆 ![]() ![]() [37]延节度使李孝昌、权夏州节度使拓跋思恭屯东渭桥,⻩巢遣朱温拒之。 [37]唐延节度使李孝昌、权夏州节度使拓跋思恭率军驻扎在东渭桥,⻩巢派朱温率军抵抗。 以义武节度使王处存为东南面行营招讨使,以宁节度副使朱玫为节度使。 唐僖宗任命义武节度使王处存为东南面行营招讨使,又任命宁节度副使朱玫为宁节度使。 [38]八月,己丑夜,星 ![]() [38]八月,己丑(十三⽇)夜晚,天空流星 ![]() [39]武宁节度使支详遣牙将时溥、陈将兵五千⼊关讨⻩巢,二人皆详所奖拔也。溥至东都,矫称详命,召师还与合兵,屠河 ![]() ![]() ![]() ![]() [39]唐武宁节度使支详派遣牙将时溥、陈率领军队五千人进⼊关中讨伐⻩巢,二人均为支详所奖励提拔的将领。时溥来到东都,假称支详的命令,将军队召还与陈合兵一处,在河 ![]() ![]() ![]() ![]() [40]杨复光奏升蔡州为奉军国,以秦宗权为防御使。寿州屠者王绪与妹夫刘行全聚众五百,盗据本州,月余,复陷光州,自称将军,有众万余人;秦宗权表为光州刺史。固始县佐王嘲及弟审、审知皆以材气知名,绪以嘲为军正,使典资粮,阅士卒,信用之。 [40]杨复光向唐僖宗奏请将蔡州升为奉军国,任秦宗权为防御史。寿州的屠户王绪与妹夫刘行全聚集五百余众,占据寿州,一个月后,又攻陷徐州,自称为将军,都众发展到一万余人。秦宗权上表请朝廷任命王绪为光州刺史。固始县佐丞王嘲及其弟王审、王审知都以有才气而知名,王绪于是任命王嘲为军正,让他典掌物资和粮草,巡阅士卒,并对他十分信任。 [41]⾼浔与⻩巢将李详战于石桥,浔败,奔河中,详乘胜复取华州。巢以详为华州刺史。 [41]唐昭义节度使⾼浔率官军与⻩巢部将李详战于石桥,⾼浔被打败,逃奔河中,李详率军乘胜收复华州。⻩巢任命李详为华州刺史。 [42]以权知夏绥节度使拓跋思恭为节度使。 [42] 唐僖过任命权夏绥节度使拓跋思恭为王式的夏绥节度使。 [43]宗正少卿嗣曹王⻳年自南诏还,骠信上表款附,请悉遵诏旨。 [43]唐宗正少卿嗣曹王李⻳年由南诏归还,南诏骠信上表表示愿意通款归附,请求以后一切处置都遵从唐朝皇帝的旨意行事。 [44]李孝昌、拓跋思恭与尚让、朱温战于东渭桥,不利,引去。 [44]唐将李孝昌、拓跋思恭与大齐将尚让、朱温各率军队战于东渭桥,唐军大利,引兵退去。 [45]初,⾼骈与镇海节度使周宝俱出神策军,骈以史事宝。及骈先贵有功,浸轻之;即而封壤相邻,数争细故,遂有隙。骈檄宝⼊援京师,宝治舟师以俟之,怪其久不行;诸幕客,或曰:“⾼公幸朝廷多故,有并呑江东之志,声云⼊援,其实未必非图我也!宜为备。”宝未之信,使人觇骈,殊无北上意。会骈使人约宝面会瓜洲议军事,宝遂以言者为然,辞疾不往,且谓使者曰:“吾非李康,⾼公复 ![]() [45]起初,淮南节度使⾼骈与镇海节度使周宝都出⾝于神策噤军,⾼骈称周宝为兄,对周宝很恭敬。后来⾼骈先富贵,立有战功,渐渐对周宝轻视而不恭。随后各任节度使,所辖地境相邻,常常因为小事发生争执,于是两人有隔阂。⾼骈传檄周宝请率军⼊援京师,周宝整治⽔师船舰等待⾼骈,却奇怪⾼骈很久都不成行,于是访诸幕客,有人说:“⾼公对朝廷多故深表庆幸,有志要呑并江东,独霸一方,声言⼊援讨⻩巢贼,其实未必不是虚张声势,而趁机图谋于我!应对他加強戒备。”周宝开始不相信,派人往⾼骈军中侦察,发觉⾼骈始终没有北上赴援的意思。恰值⾼骈派人来约请周宝到瓜洲会面商议军事,周宝于是相信了幕客的推测,刮以有病而不前往,并对⾼骈的使者说:“我不是李康,⾼公又想在家门口寻找借口,假称谋反而收捕大将,作为自己的功勋来欺骗朝廷吗?”⾼骈得知后 ![]() 骈留东塘百余⽇,诏屡趣之,骈上表,托以宝及浙东观察使刘汉宏将为后患。辛亥,复罢兵还府,其实无赴难心,但 ![]() ⾼骈屯兵留居东塘一百余⽇,唐僖宗屡下诏书催促他率兵赴援,⾼骈向唐僖宗上表,托言周宝和浙东观察使刘汉宏将为后患而不发兵。辛亥(九月初六),再自东塘罢兵回到广陵军府。其实,⾼骈并无北上赴难之心,只是想要避让双雉齐集军府的灾异之兆而已。 [46]⾼骈召石镜镇将董昌至广陵, ![]() [46]⾼骈将石镜镇将董昌召到广陵,想与他共同去讨击⻩巢。董昌部将钱对董昌说:“我看⾼公 ![]() [47]临海贼杜雄陷台州。 [47]临海县盗贼杜雄率众攻陷台州。 [48]辛酉,立皇子震为建王。 [48]辛酉(十六⽇),唐僖宗立皇子李震为建王。 [49]昭义十将成麟杀⾼浔,引兵还据潞州;天井关戌将孟方立起兵攻麟,杀之。立方,州人也。 [49]昭义军十将之一成麟杀凶度使⾼浔,率兵占据潞州,天井关戌将孟方立起兵攻打成麟,将他杀死。孟方立是州人。 [50]忠武监军杨复光屯武功。 [50]忠武军监军杨复光率军屯驻武功。 [51]永嘉贼朱褒陷温州。 [51]永嘉盗贼朱褒率众攻陷温州。 [52]凤翔行军司马李昌言将本军屯兴平。时凤翔仓库虚竭,犒赏稍薄,粮馈不继,昌言知府中兵少,因 ![]() [52]唐凤翔行军司马李昌言率本部军队屯驻兴平。当时凤翔仓库已虚竭,给军士的犒赏较之先前稀少,且粮不运继,李昌言知道凤翔节度使府兵员很少,故意以粮饷减少 ![]() [53]天平节度使、南面招讨使曹全与贼战死,军中立其兄子存实为留后。 [53]唐天平军节度使、南面招付使曹全与⻩巢军作战战死,军中立他哥哥的儿子曹存实为天平军留后。 [54]十一月,乙巳,孟楷、朱温袭、夏二军于富平,二军败,奔归本道。 [54]十一,乙巳(初一),大齐将领孟楷、朱温在富平袭击唐延、夏绥二军,唐军被击败,逃奔回本道。 [55]郑畋至凤州,累表辞位;诏以畋为太子少傅、分司。以李昌言为凤翔节度行营招讨使。 [55]郑畋由凤翔行至凤州,多次向唐僖宗上表请求辞去官位;唐僖宗颁下诏书,改任郑畋为太子少傅、分司东都。任命李昌言为凤翔节度行营招讨使。 [56]以门下侍郞、同平章事裴澈为鄂岳观察使。 [56]唐僖宗任命门下侍郞、同平章事裴澈为鄂岳观察使。 [57]加镇海节度使周宝同平章事。 [57]下令加给镇海节度使周宝同平章事衔。 [58]遂昌贼卢约陷处州。 [58]遂昌贼卢约率众攻陷处州。 [59]十二月,江西将闵勖戌湖南,还,过潭州,逐观察使李裕,自为留后。 [59]十二月,江西将领闵勖戌守湖南,还江西时,路过潭州,将潭州观察使李裕驱逐,自己任潭州留后。 [60]以感化留后时溥为节度使。 [60]唐僖宗任命感化军留后时溥为感化军节度使。 [61]赐夏州号定难军。 [61]唐僖宗赐给夏州以定难军的称号。 [62]初,⾼骈镇荆南,补武陵蛮雷満为牙将,领蛮军,从骈至淮南,逃归,聚众千人,袭朗州,杀刺史崔翥,诏以満为朗州留后。岁中,率三四引兵寇荆南,⼊其郛,焚掠而去,大为荆人之患。 [62]志初,⾼骈镇守荆南时,将武陵蛮人雷満补为牙将,以统率蛮军,雷満跟从⾼骈至淮南,后逃归故土,聚集兵众千余人,袭击朗州,将朗州刺史崔翥杀死。唐僖宗下诏书任雷満为朗州留后。这年中,雷満仍然军侵扰荆南三四次,⼊⼊荆南城外围的大城,放火烧焚并大肆抢劫而去,成为荆南地区的大患。 陬溪人周岳尝与満猎,争⾁而斗, ![]() 陬溪人周岳曾经与雷満在一起打猎,为抢夺猎物而发生争头,想将雷満杀死,没有成功,当听到雷満占据了朗州,也聚集兵众袭击衡州,驱逐唐衡州刺史徐颢,唐僖宗下诏书任周岳为衡州刺史。石门蛮人向也召集夷、獠等蛮族兵数千人攻陷沣州,将唐澧州刺史吕自牧杀死,自称澧州刺史。 [63]王铎以⾼骈为诸道都统无心讨贼,自以⾝为首相,发愤请行,恳款流涕,至于再三;上许之。 [63]王铎见⾼骈虽⾝任诸道军队都统却无心讨伐⻩巢贼众,认为自己既⾝为大唐宰相,在唐僖宗面前慷慨发誓,请求统兵讨贼,其言恳切真诚,竟致泪流満面,情事感人,并再三恳求,唐僖宗终于准许。 二年(壬寅、882) 二年(壬寅,公元882年) [1]舂,正月,辛亥,以王铎兼中书令,充诸道行营都都统,权知义成节度使,俟罢兵复还府政。⾼骈但领盐铁转运使,罢其都统及诸使。听王铎自辟将佐,以太子少师崔安潜为副都统。辛未,以周岌、王重荣为都都统左右司马,诸葛慡及宣武节度使康实为左右先锋使,时溥为催遣纲运租赋防遏使。以右神策观军容使西门思恭为诸道行营都都监。以又王处存、李孝昌、拓跋思恭为京城东北西面都统,以杨复光为南面行营都监使。又以中书舍人郑昌图为义成节度行军司马,给事中郑为判官,直弘文馆王抟为推官,司勋员外郞裴贽为掌记书。昌图,从谠之从祖兄弟;,畋之弟;抟,之曾孙;贽,坦之子也。又以陕虢观察使王重盈为东面都供军使。重盈,重荣之兄也。 [1]舂季,正月,辛亥(初八),唐僖宗任命王铎兼中书令,充任诸道行营都都统,并暂代义成军节度使,待讨贼成功罢兵之后再归还朝廷。⾼骈只领有盐铁转运使的官职,罢去他的都统及诸使职衔。又准许王铎自行召辟将佐,任命太子少师崔安潜为副都统。辛未(二十八⽇),唐僖宗又任命周岌、王重荣为都都统左右司马,任命诸葛慡及宣武节度使康实为左右先锋使,任命时溥为催遣纲运租赋防遏使。又任命右神策军观军容使西门思恭为诸道行营都都监。分别任命王处存、李孝昌、拓跋思恭为京城东、北、西面都统,任命杨复光为南面行营都监使。又任命中书舍人郑昌图为义成军节度行军司马,给事中郑充任判官,直弘文馆王抟为推官、司勋员外郞裴贽为掌记书。郑昌图是郑从谠的叔祖兄弟;郑即郑畋的弟弟;王抟是王的曾孙;裴贽是裴坦的儿子。又任命陕虢观察使王重盈为东面都供军使。王重盈即王重荣的哥哥。 [2]⻩巢以朱温为同州刺史,令温自取之。二月,同州刺史米诚奔河中,温遂据之。 [2]⻩巢任命朱温为同州刺史,让朱温自己去攻取同州后上任。二月,唐同州刺史米诚逃奔河中,朱温于是占据了同州。 [3]己卯,以太子少傅、分司郑畋为司空兼门下侍郞、同平章事,召诣行在,军务一以咨之。以王铎判户部事。 [3]己卯(初六),唐僖宗任命太子少傅、分司东都郑畋为司空兼门下侍郞、同平章事,召至成都行宮,凡军务都要向郑畋咨询。又任王铎判户部事。 [4]朱温寇河中,王重荣击败之。 [4]大齐将朱温犯侵河中,唐河中节度使王重荣率军 ![]() [5]以李昌言为京城西面都统,朱攻为河南都统。 [5]唐僖宗又任命李昌言为京城西部都统,任朱玫为河南都统。 [6]泾原节度使胡公素薨,军中请命于都统王铎,承制以大半张钧为留后。 [6]唐泾原节度使胡公素去世,泾原军将士向都统王铎请求任命新统帅,王铎承用制书任命大将张钧为泾原军留后。 [7]李克用寇蔚州,三月,振武节度使契璋奏与天德、大同共讨克用。诏郑从谠与相知应接。 [7]李克用率沙陀军犯侵蔚州,三月,唐振武节度使契璋上奏朝廷,请求与天德军、大同军共同讨伐李克用。唐僖宗颁诏书让河东节度使郑从谠与知情者接应。 [8]陈敬多遣人历县镇事,谓之寻事人,所至多所求取。有二人过资 ![]() ![]() ![]() [8]西川节度使陈敬多次派遣人员到各地县、镇探侦 ![]() ![]() ![]() ![]() [9]以右神策将军齐克俭为左右神策內外八镇兼博野、奉天节度使。 [9]唐僖宗任命右神策将军齐克俭为左右神策內外八镇兼博野、奉天军节度使。 [10]赐坊军号保大。 [10]唐僖宗赐予坊军以保大军的称号。 [11]夏,四月,甲午,加陈敬兼侍中。 [11]夏季,四月,甲午(二十二⽇),唐僖宗加陈敬兼侍中。 [12]赫连铎、李可举与李克用战,不利。 [12]唐将赫连铎、李可举率领军队与沙陀李克用接战,官军失利。 [13]初,⾼骈好神仙,有方士吕用之坐妖 ![]() ![]() ![]() ![]() [13]起初,⾼骈喜好神仙,方士吕用之因为参与妖 ![]() ![]() ![]() 用之又引其 ![]() ![]() ![]() ![]() 吕用之又引荐他的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 用之又刻青石为奇字:“⽟皇授⽩云先生⾼骈。”密令左右置道院香案。骈得之,惊喜。用之曰:“⽟皇以公焚修功著,将补真官,计鸾鹤不⽇当降此际。用之等谪限亦満,必得陪幢节,同归上清耳!”是后,骈于道院庭中刻木鹤,时著羽服跨之,⽇夕斋醮,练金烧丹,费以巨计。 吕用之又在青石上刻写奇怪的文字:“⽟皇授⽩先生⾼骈。”命令左右随从秘密地放在道院烧香用的香案上。⾼骈得到奇石,又惊又喜。吕用之说:“⽟皇大帝由于你修炼仙道,功德卓著,所以将要补给你真的仙官,估计有仙鹤鸾鸟不几⽇当飞临此地。我和张守一、诸葛殷是神仙下凡,在人间的期限已満,必定得陪同你一同归上清宮为神仙了!”自后,⾼骈在道院庭堂中刻一只大木鹤,时常穿着羽绒服,跨在木鹤背上,⽇夜做斋戒,烧炼金丹,费钱巨万,企图飞上天去成仙。 用之微时,依止江 ![]() ![]() 吕用之卑微之时,住于江 ![]() ![]() 用之每对骈呵叱风雨,仰揖空际,云有神仙过表。骈辄随而拜之。然常厚赂骈左右,使伺骈动静,共为欺罔,骈不之寤。左右小有异议者,辄为用之陷死不旋踵,但潜抚膺鸣指,口不敢言。骈倚之如左右手,公私大小之事皆决于用之,退贤进不肖, ![]() 吕用之经常当⾼骈的面咱风唤雨,并仰望着天空作揖,声称有神仙穿过云层,⾼骈听后即随时向神仙下拜。吕用之又常常用丰厚的贿赂拉拢⾼骈的左右随从人员,让他们伺侯⾼骈的动静,共同进行 ![]() ![]() ![]() ![]() 用之知上下怨愤,恐有窃发,请置巡察使,骈即以用之领之,募险狯者百余人,纵横闾巷间,谓之“察子”民间呵 ![]() ![]() 吕用之心里知道军府上下对自己一片怨愤,恐怕有人暗中揭发自己,于是请⾼骈设置巡察使,⾼骈立即任命吕用之掌其领事,召募 ![]() ![]() ![]() ![]() 用之又 ![]() 吕用之又想用军队来威胁制服淮南诸将,诸⾼骈在诸军中选募骁勇之士二人,号称左、右莫琊都。⾼骈即任命张守和吕用之为左、右莫琊都军使,可以和节度使府一样自己署置将领。左、右莫琊都的军用器械都相当精良,⾐服也华丽整洁,吕用之和张守一每次出⼊使府,都有导从人员近千人。 用之侍妾百余人,自奉奢靡,用度不⾜,辄留三司纲输其家。 吕用之有侍妾百余人,俸禄不够他奢费,用度不⾜时,即将户部、度支、盐铁三司所发运给朝廷的贡赋运往自己家。 用之犹虑人怈其奷谋,乃言于骈曰:“神仙不难致,但恨学者不能绝俗累,故不肯降临耳!”骈乃悉去宾客,谢绝人事,宾客、将吏皆不得见;有不得已见之者,皆先令浴沐斋,然后见,拜起才毕,已复引出。由是用之得专行威福,无所忌惮,境內不复知有骈矣。 吕用之装神弄鬼,內心空虚,也忧惧有人怈露他的奷诈和 ![]() [14]王铎将两川、兴元之军屯灵威寺,泾原屯京西,易定、河中屯渭北,、凤翔屯兴平,保大、定难屯渭桥,忠武屯武功,官军四集。⻩巢势已蹙,号令所行不出同、华。民避 ![]() [14]王铎率两川、兴元的官军驻扎在灵感寺,泾原军扎于京西,易定军、河中军屯驻于渭北,宁军、凤翔军屯驻于兴平,保大军、定难军屯驻于渭桥,忠武军屯驻于武功,这样,官军从四面八方会集。⻩巢军的势力范围越来越小,号令所行不出同州、华州,平民百姓为避战 ![]() ![]() |
上一章 资治通鉴 下一章 ( → ) |
资治通鉴vip未删节下载由网友提供,《资治通鉴》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供资治通鉴最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |