《资治通鉴》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 资治通鉴 作者:司马光 | 书号:10116 时间:2017/3/25 字数:39525 |
上一章 十三纪汉 下一章 ( → ) | |
起旃蒙大渊献,尽玄黓敦牂,凡八年。 王莽下 ◎ 天凤二年乙亥,公元一五年 舂,二月,大赦天下。 民讹言⻩龙堕死⻩山宮中,百姓奔走往观者有万数。莽恶之,捕系,问语所从起,不能得。 单于咸既和亲,求其子登尸。莽 ![]() ![]() 莽意以为制定则天下自平,故锐思于地理,制礼,作乐,讲合《六经》之说。公卿旦⼊暮出,论议连年不决,不暇省狱讼冤结,民之急务。县宰缺者数年守兼,一切贪残⽇甚。中郞将、绣⾐执法在郡国者,并乘权势,传相举奏。又十一公士分布劝农桑,班时令,按诸章,冠盖相望, ![]() ![]() 邯郸以北大雨,⽔出,深者数丈,流杀数千人。 ◎ 天凤三年丙子,公元一六年 舂,二月,乙酉,地震,大雨雪;关东尤甚,深者一丈,竹柏或枯。大司空王邑上书,以地震乞骸骨。莽不许,曰:“夫地有动有震,震者有害,动者不害。《舂秋》记地震,《易·系》坤动。动静辟翕,万物生焉。”其好自诬饰,皆此类也。 先是,莽以制作未定,上自公侯,下至小吏,皆不得俸禄。夏,五月,莽下书曰:“予遭 ![]() ![]() 戊辰,长平馆西岸崩,壅泾⽔不流,毁而北行。群臣上寿,以为《河图》所谓“以土填⽔”匈奴灭亡之祥也。莽乃遣并州牧宋弘、游击都尉任萌等将兵击匈奴,至边上屯。 秋,七月,辛酉,霸城门灾。 戊子晦,⽇有食之。大赦天下。 平蛮将军冯茂击句町,士卒疾疫死者什六七,赋敛民财什取五,益州虚耗而不克;征还,下狱死。冬,更遣宁始将军廉丹与庸部牧史熊,大发天⽔、陇西骑士,广汉、巴、蜀、犍为吏民十万人、转输者合二十万人击之。始至,颇斩首数千;其后军粮前后不相及,士卒饥疫。莽征丹、熊,丹、熊愿益调度,必克乃还,复大赋敛。就都大尹冯英不肯给,上言:“自西南夷反叛以来,积且十年,郡县距击不已。续用冯茂,苟施一切之政,僰道以南,山险⾼深,茂多驱众远居,费以亿计,吏士罹毒气死者什七。今丹、熊惧于自诡,期会调发诸郡兵⾕,复訾民取其什四,空破梁州,功终不遂。宜罢兵屯田,明设购赏。”莽怒,免英官;后颇觉寤,曰:“英亦未可厚非。”复以英为长沙连率。粤巂蛮夷任贵亦杀太守枚 ![]() 翟义 ![]() 是岁,遣大使五威将王骏、西域都护李崇、戊己校尉郭钦出西域。诸国皆郊 ![]() ![]() ◎ 天凤四年丁丑,公元一七年 夏,六月,莽更授诸侯茅土于明堂,亲设文石之平,陈菁茅四⾊之土,告于岱宗、泰社、后土、先祖、先妣以班授之。莽好空言,慕古法,多封爵人, ![]() 秋,八月,莽亲之南郊,铸作威斗,以五石铜为之,若北斗,长二尺五寸, ![]() 莽置羲和命士,以督五均、六筦。郡有数人,皆用富贾为之,乘传求利, ![]() ![]() ![]() ![]() ◎ 天凤五年戊寅,公元一八年 舂,正月,朔,北军南门灾。 以大司马司允费兴为荆州牧;见,问到部方略,兴对曰:“荆、扬之民,率依阻山泽,以渔采为业。间者国张六筦,税山泽,妨夺民之利,连年久旱,百姓饥穷,故为盗贼。兴到部, ![]() 天下吏以不得俸禄,并为奷利,郡尹、县宰家累千金。莽乃考始建国二年胡虏猾夏以来诸军吏及缘边吏大夫以上为奷利增产致富者,收其家所有财产五分之四以助边急。公府士驰传天下,考覆贪饕,关吏告其将、奴婢告其主,冀以噤奷,而奷愈甚。 莽孙功崇公宗坐自画容貌,被服天子⾐冠,刻三印,发觉,杀自。宗姊妨为卫将军王兴夫人,坐祝诅姑,杀婢以绝口,与兴皆杀自。 是岁,扬雄卒。初,成帝之世,雄为郞,给事⻩门,与莽及刘秀并列;哀帝之初,又与董贤同官。莽、贤为三公,权倾人主,所荐莫不拔擢,而雄三世不徙官。及莽篡位,雄以耆老久次,转为大夫。恬于势利,好古乐道, ![]() ![]() 琅琊樊崇起兵于莒,众百馀人,转⼊太山。群盗以崇勇猛,皆附之,一岁间至万馀人。崇同郡人逄安、东海人徐宣、谢禄、杨音各起兵,合数万人,复引从崇。共还攻莒,不能下,转掠青、徐间。又有东海刁子都,亦起兵钞击徐、兗。莽遣使者发郡国兵击之,不能克。 乌累单于死,弟左贤王舆立,为呼都而尸道皋若鞮单于。舆既立,贪利赏赐,遣大且渠奢与伊墨居次云女弟之子醯椟王,俱奉献至长安。莽遣和亲侯歙与奢等俱至制虏塞下,与云及须卜当会;因以兵迫胁云、当,将至长安。云、当小男从塞下得脫,归匈奴。当至长安,莽拜为须卜单于, ![]() ◎ 天凤六年己卯,公元一九年 舂,莽见盗贼多,乃令太史推三万六千岁历纪,六岁一改元,布天下。下书自言己当如⻩帝仙升天, ![]() 初献《新乐》于明堂、太庙。 更始将军廉丹击益州,不能克。益州夷栋蚕、若⾖等起兵杀郡守,越巂夷人大牟亦叛,杀略吏人。莽召丹还,更遣大司马护军郭兴、庸部牧李晔击蛮夷若⾖等、太傅羲叔士孙喜清洁江湖之盗贼。而匈奴寇边甚,莽乃大募天下丁男及死罪囚、吏民奴,名曰猪突、豨勇,以为锐卒。一切税天下吏民,訾三十取一,缣帛皆输长安。令公卿以下至郡县⻩绶皆保养军马,多少各以秩为差,吏尽复以与民。又博募有奇技术可以攻匈奴者,将待以不次之位,言便宜者以万数。或言能度⽔不用舟楫,连马接骑,济百万师。或言不持斗粮,服食物药,三军不饥。或言能飞,一⽇千里,可窥匈奴;莽辄试之,取大鸟翮为两翼,头与⾝皆著⽑,通引环纽,飞数百步堕。莽知其不可用,苟 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 大司空议曹史代郡范升奏记王邑曰:“升闻子以人不间于其⽗⺟为孝,臣以下不非其君上为忠。今众人咸称朝圣,皆曰公明。盖明者无不见,圣者无不闻。今天下之事,昭昭于⽇月,震震于雷霆,而朝云不见,公云不闻,则元元焉所呼天!公以为是而不言,则过小矣;知而从令,则过大矣。二者于公无可以免,宜乎天下归怨于公矣。朝以远者不服为至念,升以近者不悦为重忧。今动与时戾,事与道反,驰骛覆车之辙,踵循败事之后,后出益可怪,晚发愈可惧耳。方舂岁首而动发远役,藜藿不充,田荒不耕,⾕价腾跃,斛至数千,吏民陷于汤火之中,非家国之民也。如此,则胡、貊守阙,青、徐之寇在于帷帐矣。升有一言,可以解天下倒县,免元元之急;不可书传,愿蒙引见,极陈所怀。”邑不听。 翼平连率田况奏郡县訾民不实,莽复三十取一。以况忠言忧国,进爵为伯,赐钱二百万,众庶皆詈之。青、徐民多弃乡里流亡,老弱死道路,壮者⼊贼中。 夙夜连率韩博上言:“有奇士,长丈,大十围,来至臣府,曰 ![]() ![]() ![]() 关东饥旱连年,刁子都等 ![]() ◎ 地皇元年庚辰,公元二零年 舂,正月,乙未,赦天下。改元曰地皇,从三万六千岁历号也。 莽下书曰;“方出军行师,敢有趋讙犯法者辄论斩,毋须时!”于是舂、夏斩人都市,百姓震惧,道路以目。 莽见四方盗贼多,复 ![]() 秋,七月,大风毁王路堂。莽下书曰:“乃壬午饣甫时,有烈风雷雨发屋折木之变,予甚恐焉;伏念一旬, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 莽又下书曰:“宝⻩厮⾚。其令郞从官皆⾐绛。” 望气为数者多言有土功象;九月,甲申,莽起九庙于长安城南,⻩帝庙方四十丈,⾼十七丈,馀庙半之,制度甚盛。博征天下工匠及吏民以义⼊钱⾕助作者,骆驿道路;穷极百工之巧;功费数百馀万,卒徒死者万数。 是月,大雨,六十馀⽇。 巨鹿男子马适求等谋举燕、赵兵以诛莽。大司空士王丹发觉,以闻。莽遣三公大夫逮治 ![]() 莽以私铸钱死及非沮宝货投四裔,犯法者多,不可胜行;乃更轻其法,私铸作泉布者与 ![]() 太傅平晏死,以予虞唐尊为太傅。尊曰:“国虚民贫,咎在奢泰。”乃⾝短⾐小褒,乘牝马、柴车、藉稾,以瓦器饮食,又以历遗公卿。出,见男女不异路者,尊自下车,以象刑赭幡污染其⾐。莽闻而说之,下诏申敕公卿:“思与厥齐。”封尊为平化侯。 汝南郅恽明天文历数,以为汉必再受命,上书说莽曰:“上天垂戒, ![]() ◎ 地皇二年辛巳,公元二一年 舂,正月,莽 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 是月,新迁王安病死。初,莽为侯就国时,幸侍者增秩、怀能,生子兴、匡,皆留新都国,以其不明故也。及安死,莽乃以王车遣使者 ![]() 卜者王况谓魏成大尹李焉曰:“汉家当复兴,李氏为辅。”因为焉作谶书,合十馀万言。事发,莽皆杀之。 莽遣太师羲仲景尚、更始将军护军王 ![]() 莽又转天下⾕帛诣西河、五原、朔方、渔 ![]() ![]() ![]() ![]() 秋,陨霜杀菽,关东大饥,蝗。 莽既轻私铸钱之法,犯者愈众,及伍人相坐,没⼊为官奴婢。其男子槛车,女子步,以铁琐琅当其颈,传诣长安钟官以十万数。到者易其夫妇。愁苦死者什六七。 上⾕储夏自请说瓜田仪降之。仪未出而死,莽求其尸葬之,为起冢、祠室,谥曰瓜宁殇男。 闰月,丙辰,大赦。 郞 ![]() 莽恶汉⾼庙神灵,遣虎贲武士⼊⾼庙,拔剑四面提击,斧坏户牖,桃汤、赭鞭鞭洒屋壁,令轻车校尉居其中。 是岁,南郡秦丰聚众且万人;平原女子迟昭平亦聚数千人在河阻中。莽召问群臣禽贼方略,皆曰:“此天囚行尸,命在漏刻。”故左将军公孙禄征来与议,禄曰:“太史令宗宣,典星历,候气变,以凶为吉, ![]() ![]() 初,四方皆以饥寒穷愁起为盗贼,稍稍群聚,常思岁 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ◎ 地皇三年壬午,公元二二年 舂,正月,九庙成,纳神主。莽谒见,大驾乘六马,以五采⽑为龙文⾐,著角,长三尺。又造华盖九重,⾼八丈一尺,载以四轮车。挽者皆呼“登仙”莽出,令在前。百官窃言:“此似輀车,非仙物也。” 二月,樊崇等杀景尚。 关东人相食。 夏,四月,遣太师王匡、更始将军廉丹东讨众贼。初,樊崇等众既浸盛,乃相与为约:“杀人者死,伤人者偿创。”其中最尊号三老,次从事,次卒史。及闻太师、更始将讨之,恐其众与莽兵 ![]() 绿林贼遇疾疫,死者且半,乃各分散引去。王常、成丹西⼊南郡,号“下江兵”;王匡、王凤、马武及其支 ![]() ![]() 蝗从东方来,飞蔽天。 流民⼊关者数十万人,乃置养赡官禀食之,使者监领,与小吏共盗其禀,饥死者什七八。先是,莽使中⻩门王业领长安市买, ![]() 秋,七月,新市贼王匡等进攻随;平林人陈牧、廖湛复聚众千馀人,号“平林兵”以应之。 莽诏书让廉丹曰:“仓廪尽矣,府库空矣,可以怒矣,可以战矣!将军受国重任,不捐⾝于中野,无以报恩塞责!”丹惶恐,夜,召其掾冯衍,以书示之。衍因说丹曰:“张良以五世相韩,椎秦始皇博浪之中。将军之先,为汉信臣;新室之兴,英俊不附。今海內溃 ![]() 冬,无盐索卢恢等举兵反城附贼,廉丹、王匡攻拔之,斩首万馀级。莽遣中郞将奉玺书劳丹、匡,进爵为公;封吏士有功者十馀人。⾚眉别校董宪等众数万人在梁郡,王匡 ![]() ![]() ![]() ![]() 初,长沙定王发生舂陵节侯买,买生戴侯熊渠,熊渠生考侯仁。仁以南方卑 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 严尤、陈茂破下江兵。成丹、王常、张卬等收散卒⼊蒌谿,略钟、龙间,众复振。引军与荆州牧战于上唐,大破之。 十一月,有星孛于张。 刘縯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 段译 王莽下天凤二年(乙亥、15) 汉纪三十 王莽天凤二年(乙亥,公元15年) [1]舂,二月,大赦天下。 [1]舂季,二月,大赦天下。 [2]民讹言⻩龙堕死⻩山宮中,百姓奔走往观者有万数。莽恶之,捕系,问所从起;不能得。 [2]民间谣传有⻩龙摔死在⻩山宮中,老百姓奔走前往看热闹的有一万人之多。王莽讨厌这件事,拘捕了一些人讯问谣言从哪里传起,没能找到。 [3]单于咸既和亲,求其子登尸。莽 ![]() ![]() [3]匈奴单于栾提显既已跟国中和好,便向新朝索取他儿子的尸体。王莽想要派遣使者送去,恐怕栾提咸怨恨伤害使者,便逮捕从前提议要处死栾提咸儿子的原将军陈钦,用别的罪名处死。王莽挑选擅长 ![]() ![]() [4]莽意以为制定则天下自平,故锐思于地理,制礼,作乐,讲合《六经》之说。公卿旦⼊暮出,论议连年不决,不暇省狱讼冤结,民之急务。县宰缺者数年守兼,一切贪残⽇甚。中郞将、绣⾐执法在郡国者,并乘权势,传相举奏。又十一公士分布劝农桑,班时令,按诸章,冠盖相望, ![]() ![]() [4]王莽认为制度一经确定,那么天下自然太平,所以精心思考划分地域,制定礼仪,创作乐教,都讲求符合《六经》的说法。公卿大臣早晨上朝,傍晚退朝,议论连年,不能够作出决断,没有时间处理诉讼冤案和百姓迫切需要解决的问题。县宰缺额往往好几年都是派人代理,各种贪赃枉法的行径,一天比一天厉害。派驻郡和封国的中郞将、绣⾐执法,纷纷利用权势,互相检举弹劾。还有十一公士分布各地,督促农耕和蚕桑,安排每季每月的工作,检查各种规章的实行情况,车⽔马龙,在路上络绎不绝。召集官民,逮捕取证,郡县官府征收赋税和财物,层层贿赂,是非清浊不分,前往朝廷申诉冤苦的人很多。王莽看到自己从前因专权而取得了汉朝权政,所以总想自己包揽众事,而有关员官只按既定的政令办事,以图能够免除罪责。各宝库、国库和钱粮官,都由宦官管理;官吏和平民的密奏,由宦官和左右随从开拆,尚书不得知道。他提防臣下就是这样。又喜 ![]() ![]() ![]() [5]邯郸以北大雨,⽔出,深者数丈,流杀数千人。 [5]邯郸以北地区降了大雨,地下⽔涌出,⽔深的地方有几丈深,冲走淹死几千人。 三年(丙子、16) 三年(丙子,公元16年) [1]舂,二月,乙酉,地震,大雨雪;关东尤甚,深者一丈,竹柏或枯。大司空王邑上书,以地震乞骸骨。莽不许,曰:“夫地有动有震,震者有害,动者不害。《舂秋》记地震,《易·系》坤动;动静辟翕,万物生焉。”其好自诬饰,皆此类也。 [1]舂季,二月乙酉(疑误),发生地震,天降大雪,关东地区尤其厉害,雪深的地方有丈把深,竹子、柏树有的枯死了。大司空王邑上书,以地震为由,请求退休。王莽不准,说:“大地有震有动,震有害而动无害。《舂秋》记载地震,《易经·系辞上传》只说地动,动的时候就张开,静的时候就合拢,万物由此发生。”王莽喜爱自我欺骗掩饰,都是此类。 [2]先是,莽以制作未定,上自公侯,下至小吏,皆不得俸禄。夏,五月,莽下书曰:“予遭 ![]() ![]() [2]从前,王莽以厘订制度未完为由,上自公爵侯爵,下到小吏,全都停发俸禄。夏季,五月,王莽下诏书说:“我遭遇不幸的命运,灾难难避,家国财政开支不⾜,民人 ![]() ![]() [3]戊辰,长平馆西岸崩,壅泾⽔不流,毁而北行。群臣上寿,以为《河图》所谓“以土填⽔”匈双灭亡这祥也。莽乃遣并州牧宋弘、游击都尉任萌等将兵击匈奴,至边止屯。 [3]戊辰(初九),长平馆西岸坍塌,把泾河⽔流阻塞,河⽔决口向北流去。群臣向王莽祝贺,认为这就是《河图》所说的“用土去镇服⽔”是匈奴灭亡的好兆头。于是王莽派遣并州牧宋弘和游击都尉任萌等人统率军队进击匈奴,到达边境驻扎下来。 [4]秋,七月,辛酉,霸城门灾。 [4]秋季,七月辛酉(疑误),霸城门发生火灾。 [5]戊子晦,⽇有食之。大赦天下。 [5]戊子晦(疑误)出现⽇食。大赦天下。 [6]平蛮将军冯茂击句町,士卒疾疫死者什六七,赋敛民财什取五,益州虚耗而不克;征还,下狱死。冬,更遣宁始将军廉丹与庸部牧史熊,大发天⽔、陇西骑士,广汉、巴、蜀、犍为吏民十万人、转输者合二十万人击之。始至,颇斩首数千;其后军粮前后不相及,士卒饥疫。莽征丹、熊,丹、熊愿益调度,必克乃还,复大赋敛。就都大尹冯英不肯给,上言:“自西南夷反叛以来,积且十年,郡县距击不已,续用冯茂,苟施一切之政;道以南,山险⾼深茂,多驱众远居,费以亿计,吏士罹毒气死者什七。今丹、熊惧于自诡,期会调发诸郡兵⾕,复訾民取其什四,空破梁州,功终不遂。宜罢兵屯田,明设购赏。”莽怒,免英官;后颇觉寤,曰:“英亦未可厚非。”复以英为长沙连率。越蛮夷任贵亦杀太守枚 ![]() [6]平蛮将军冯茂攻打句町,士兵因瘟疫而死亡的有十分之六七,征收百姓财物,十中取五,弄得益州民穷财尽,而战斗却没有取得胜利,王莽把他调回来关进监狱,冯茂死于狱中。冬季,王莽再派宁始将军廉丹与庸部牧史熊,大举征发天⽔、陇西骑兵,广汉、巴郡、蜀郡、犍为等郡员官丁壮十万人,加上负责粮秣运输的共计二十万人,发动攻击。刚到达时,斩杀敌人数千。后来军粮供应不上,士兵饥饿,又染上瘟疫。王莽征召廉丹、史熊回京师。廉丹、史熊要求增加支援,表示一定要战胜句町才班师还朝。于是,捐税更重了。就都大尹冯英不肯给,奏报说:“自从西南夷叛变以来,前后差不多十年了,郡县地方军民进行抗击没有停止过。接着任用冯茂,苟且推行不顾后果的政策。道县以南地区,山势险峻深邃,冯茂把许多百姓赶到远地居住,费用以亿计,官兵遭受毒气而死亡的达到十分之七。现在廉丹和史熊对于自己保证的规定期限感到害怕,限期征集调发各郡的士兵和粮食,又搜索民间财物,拿走了民财的十分之四,弄得梁州地区民穷财尽,战功到底还是不能够完成。应该停止战斗,派军队驻守并开垦耕种田地,公开设置封赏,召 ![]() ![]() [7]翟义 ![]() [7]翟义的 ![]() [8]是岁,遣大使五威将王骏、西域都护李崇、戊己校尉郭钦出西域;诸国皆郊 ![]() ![]() [8]本年,新朝派特使五威将王骏、西域都护李崇和戊已校尉郭钦出使西域,各国都到郊外 ![]() 四年(丁丑、17) 四年(丁丑,公元17年) [1]夏,六月,莽更授诸侯王茅土于明堂;亲设文石之平,陈菁茅四⾊之土,告于岱宗、泰社、后土、先祖、先妣以班授之。莽好空言,慕古法,多封爵人; ![]() [1]夏季六月间,王莽重新在明堂把象征封国的茅草与泥土授予诸侯王,亲自设置有文采的石制几案,陈列菁茅和四⾊泥土,祭告泰山、家国宗社、后土和先代的祖⽗祖⺟,然后进行封授。王莽喜好说空话,羡慕古代的制度,多给人赐封爵位,为人却实在吝啬小气,托辞土地规划没有确定,所以权且先授予象征封国的茅土,用来安慰喜 ![]() [2]秋,八月,莽亲之南郊,铸作威斗,以五石铜为之,若北斗,长二尺五寸, ![]() [2]秋季八月,王莽亲自到京师南郊,铸作威斗。威斗是用铜掺进五⾊石子铸成的,形状象北斗,长二尺五寸,想要以此来诅咒战胜各地兵马。威斗铸成了,让司命扛着它,王莽外出置于前头,王莽进宮就放在旁边。 [3]莽置羲和命士,以督五均、六管。郡有数人,皆用富贾为之,乘传求利, ![]() ![]() ![]() ![]() [3]王莽设置羲和命士,督促实行管理财政的五均、六管制度。每郡有几个名额,都由富豪、大商人担任。这些员官乘坐驿车,谋求奷利,往来国全。乘机与郡县官吏勾结,设立假帐。国库未能充实,而百姓更加穷苦。本年,王莽再下诏,重申肯定六管。每一项管理制度下达,总要为它设置条规噤令,违犯的人罪重的甚至处死。奷猾之徒与贪官污吏同时侵害百姓,百姓不得平安。此外,上公及以下有奴婢的人一律 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 五年(戊寅、18) 五年(戊寅,公元18年) [1]舂,正月,朔,北军南门灾。 [1]舂季,正月初一,北军南营门失火。 [2]以大司马司允费兴为荆州牧;见,问到部方略,兴对曰:“荆、扬之民,率依阻山泽,以渔采为业。间者国张六管,税山泽,妨夺民之利,连年久旱,百姓饥穷,故为盗贼。兴到部, ![]() [2]王莽任命大司马司允费兴作荆州牧,接见并询问他到任后的施政方案,费兴回答说:“荆州、扬州的百姓大都依靠山林湖沼,以捕捞、樵采为业。前一段时间,家国推行六管制度,征收山林湖沼税,损害、剥夺了百姓的利益,加上连年久旱,百姓饥饿穷困,所以沦为盗贼。我到任后,想要明令晓喻盗贼返回家园,贷放农具、耕牛、种子、粮食,减免他们的赋税,希望可以解散、安抚他们。”王莽大怒,免掉了费兴的官职。 [3]天下吏以不得俸禄,并为奷利,郡尹、县宰家累千金。莽乃考始建国二年胡虏猾夏以来诸军吏及缘边吏大夫以上为奷利增产致富者,收其家所有财产五分之四以助边急。公府士驰传天下,考覆贪饕,开吏告其将、奴婢告其主,冀以噤奷,而奷愈甚。 [3]国全的官吏因为得不到俸禄,纷纷去牟取非法利益,郡尹、县宰家里积累上千斤⻩金。王莽于是检查始建国二年匈奴扰 ![]() [4]莽孙功崇公宗坐自画容貌被服天子⾐冠、刻三印,发觉,杀自。宗姊妨为卫将军王兴夫人,坐祝诅姑,杀婢以绝口,与兴皆杀自。 [4]王莽的孙子功崇公王宗由于给自己画了一幅像,穿着天子的⾐服,戴着天子的冠冕,刻了三枚印章,被发觉,王宗杀自。王宗的姐姐王妨是卫将军王兴的夫人,被指控祈祷鬼神给她婆⺟降灾祸,为了灭口而杀死婢女,与王兴都杀自了。 [5]是岁,扬雄卒。初,成帝之世,雄为郞,给事⻩门,与莽及刘秀并列;哀帝之初,又与董贤同官。莽、贤为三公,权倾人主,所荐莫不拔擢,而雄三世不徒官。及莽篡位,雄以耆老久次,转为大夫。恬于势利,好古乐道, ![]() ![]() [5]本年,杨雄去世。最初,汉成帝刘骜时,杨雄当郞官,在⻩门服务,与王莽、刘秀一起当官。哀帝刘欣初年,又与董贤同官。王莽、董贤后来当了三公⾼官,权力超越皇帝,所推荐保举的人,没有不升迁的。可是,杨雄经历了三代皇帝,仍是原官。到王莽篡夺皇位,杨雄才以受尊敬的老前辈的资格,擢升为大夫。杨雄对势利看得很淡,爱好古代的典章制度,喜 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [6]琅琊樊崇起兵于莒,众百余人,转⼊太山。群盗以崇勇猛,皆附之,一岁间至万余人。崇 同郡人逄安、东海人徐宣、谢禄、杨音各起兵,合数万人,复引从崇;共还攻莒,不能下,转掠青、徐间。又有东海刀子都,亦起兵钞击徐、兖。莽遣使者发郡国兵击之,不能克。[6]琅琊樊崇 在莒城聚众起兵,有一百多人,辗转进⼊泰山。盗贼们因樊崇勇猛,纷纷归附。一年之间,集结到一万余人。樊崇的同郡人逄安,东海人徐宣、谢禄、杨音,也分别起兵,总共有数万人之多,又带着部下跟随樊崇 ,并一同回军进攻莒城,未能攻下。他们就在青州、徐州一带流窜,抢掠。又有东海人刁子都,也起兵,在徐州、兖州一带抢劫掠夺。王莽派遣使者征调各郡、各封军国队进击,未能取胜。 [7]乌累单于死,弟左贤王舆立,为呼都而尸道皋若单于。舆既立,贪利赏赐,遗大且渠奢与伊墨居次云女弟之子醯椟王俱奉献至长安。莽遣和亲侯歙与奢等俱至制虏塞下,与云及须卜当会;因以兵迫胁云、当,将至长安。云、当小男从塞下得脫,归匈奴。当至长安,莽拜为须卜单于, ![]() [7]匈奴乌累若单于栾提咸去世,他的弟弟左贤王栾提舆继位,为呼都而尸道皋若单于。栾提舆继位后,贪图赏赐,派大且渠奢与伊墨居次栾提云的妹妹的儿子醯椟王,同到长安进贡。王莽派和亲侯王歙与奢等一同到制虏塞下,与栾提云、须卜当会面。并趁机用兵 ![]() 六年(己卯、19) 六年(己卯,公元19年) [1]舂,莽见盗贼多,乃令太史推三万六千岁历纪,六岁一改元,布 天下;下书自言“己当如⻩帝仙升天” ![]() [1]舂季,王莽发现 国全盗贼很多,于是命令太史推算出三万六千年的⽇历。下令每隔六年改换一次年号,布告天下。又下诏书:“我会跟⻩帝一样成仙升天”想以此对百姓欺骗和夸耀,使盗贼瓦解。众人都觉得可笑。 [2]初献《亲乐》于明堂、太庙。 [2]王莽第一次把《新乐》呈献于明堂、太庙。 [3]更始将军兼丹击益州,不能克。益州夷栋蚕、若⾖等起兵杀郡守;越夷人大牟亦叛,杀略吏人。莽召丹还,更遣大司马护军郭兴、庸部牧李击蛮夷若⾖等、太傅羲叔士孙喜清洁江湖之盗贼。而匈奴寇边甚,莽乃大募天下丁男及死罪囚、吏民奴,名曰猪突、勇,以为锐卒。一切税天下吏民,訾三十取一,缣帛皆输长安。令公卿以下至郡县⻩绶皆保养军马,多少各以秩为差;吏尽复以与民。又博募有奇技术可以攻匈奴者,将待以不次之位,言便宜者以万数:或言能渡⽔不用舟楫,连马接骑,济百万师;或言不持斗粮,服食物药,三军不饥;或言能飞,一⽇千里,可窥匈奴;莽辄试之,取大鸟翮为两翼,头与⾝皆著⽑,通引环纽,飞数百步堕。莽知其不可用,敬 ![]() [3]更始将军廉丹攻打益州郡,不能取胜。益州郡夷人栋蚕、若⾖等起兵,击杀郡守。越郡夷人大牟也叛变了,杀屠官吏平民,并侵占他们的财产。王莽召廉丹回来,改派大司马护军郭兴、庸部牧李去攻打蛮夷若⾖等部落,派太傅羲叔士孙喜去平定江湖的盗贼。同时匈奴犯侵边境很厉害,王莽便大规模招集国全的壮丁以及死刑罪犯和官吏、平民的家奴,起名叫猪突、勇,把他们作为精锐的士兵。向国全一切官吏和平民征税,菗取财产三十分之一,绸绢都运送到长安。命令公卿及以下直到郡县佩带⻩⾊绶带的官吏都要保养军马,马匹的多少 ![]() ![]() 初,莽之 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 最初,王莽想要引 ![]() ![]() [4]大司空议曹史代郡范升奏记王邑曰:“升闻子以人不间于其⽗⺟为孝,臣以下不非其君上为忠。今众人咸称朝圣,皆曰公明;盖明者无不见,圣者无不闻。今天下之事,昭昭于⽇月,震震于雷霆,而朝云不见,公云不闻,则元元焉所呼天!公以为是而不言,则过小矣;知而从令,则过大矣;二者于公无可以免,宜乎天下归怨于公矣。朝以远者不服为至念,升以近者不悦为重忧。今动与时戾,事与道反,驰骛覆车之辙,踵循败事之后,后出益可怪,晚发愈可惧耳。方舂岁首而动发远役,藜藿不充,田荒不耕,⾕价腾跃,斛至数千,吏民陷于汤火之中,非家国之民也。如此,则胡、貊守阙,青、徐之寇在于帷帐矣。升有一言,可以解天下倒县,免元元之急;不可书传,愿蒙引见,极陈所坏。”邑不听。 [4]大司空议曹史代郡人范升向大司空王邑提出签呈:“我听说,作儿子的,不离间⽗⺟之间的感情,才称为孝子;作臣子的,不诋毁君王,才称为忠臣。而今,大家异口同声,歌 颂皇上神圣,赞扬阁下英明。然而,英明的意思是无所不见,神圣的意思是无所不闻。而今天下的大事,比⽇月在天上还要明显,比雷霆万钧还要震撼。然而,皇上说没看见,阁下说听不到。那么善良的百姓,去哪里呼唤苍天?阁下误认为措施是对的而不开口,这样过失还小;认为是错的而奉命执行,那么过失就大了。两者之中,你一定居于一项,就怪不得天下所有的怨恨都集中到您⾝上。皇上认为远方不服从是最大的忧虑,我却认为国內百姓的不満才值得特别担心。现在的举动不合时宜,所决定的事跟常理相反。在翻车的道路上奔驰,在失败的轨迹上步步跟进,往后降临的灾祸将更加可怪,爆发得越晚就越是可怕。而今,正逢一年开始的舂季,却征调壮丁到远方服役,耝劣的饭菜都不够吃,田地荒芜,无人耕种,粮⾕价格猛涨,一斛竟⾼达数千钱,官吏和百姓陷于⽔深火热之中,将不再做家国的民人。不久,胡人、貊人就要来把守宮阙,而青州、徐州的強盗匪徒就要进⼊帷帐了。我有一番话,可以解除天下倒悬的痛苦,免除民众的窘迫,不可以用文字表达,请求引见,愿毫无保留地陈述我心中的想法。”王邑不予理会。 [5]翼平连率田况奏郡县訾民不实,莽复三十取一;以况忠言忧国,进爵为伯,赐钱二百万,众庶皆詈之。青、徐民多弃乡里流亡,老弱死道路,壮者⼊贼中。 [5]翼平郡连率田况奏报,郡县对民间财产估计不实,王莽按三十分之一又征税一次。他认为田况说话忠实,关心家国,把他的爵位提升为伯爵,赏赐钱二百万。广大民众都咒骂田况。青州和徐州很多百姓抛弃家园流亡,老弱者死于路上,強壮者加⼊盗贼。 [6]夙夜连率韩博上言:“有奇士,长丈,大十围,来至臣府, ![]() ![]() ![]() [6]夙夜连率韩博奏报说:“有个奇士,⾝⾼一丈,体大十围,来到我的府中,说想要奋力去攻打匈奴。自称名叫巨毋霸,生长在蓬莱东南五城西北的昭如海边,小车装不下,三匹马拖不动。我当天用大车套四马,竖立虎旗,装载巨毋霸前来京城。巨毋霸觉睡就枕在鼓上,用铁筷子吃饭,这是上天派来辅佐新朝的!希望陛下准备一领特大的铠甲,一辆⾼车,一套古代勇士孟贲、夏育穿的⾐服,派遣大将一人和虎贲武士一百人到路上来 ![]() [7]关东饥旱连年,刁子都等 ![]() [7]函⾕关以东连年饥馑、大旱,刁子都等 ![]() 地皇元年(庚辰、20) 地皇元年(庚辰,公元20年) [1]舂,正月,乙未,赦天下;改元曰地皇,从三万六千岁历号也。 [1]舂季,正月乙未(疑误),大赦天下, ![]() [2]莽下书曰:“方出军行师,敢有趋 ![]() [2]王莽下文告说:“正当出兵行军的时候,敢有奔跑吵闹触犯法律的,就判处杀头,不要等到行刑季节!”于是舂季、夏季都在都市里杀人,百姓震恐,路上相见只有以目示意,不敢 ![]() [3]莽见四方盗贼多,复 ![]() [3]王莽看见四方盗贼很多,又想进行庒制,再次下文告说:“我的皇初祖⻩帝平定天下,自己统率军队担任大将军,內设大将,外设大司马五人,从大将军至士官共七十三万八千九百人,兵士一千三百五十万人。我接受符命的文辞,取法古人,将一一设置起来。”于是设置前大司马、后大司马、左大司马、右大司马、中大司马的职位,各州牧至县宰都赐予大将军、偏将军、裨将军、校尉的称号。乘坐驿站传车的使者经过各郡国,每天将近十批,仓库里没有现存的粮食供给,驾传车的马匹不够,就取于民间,征用路上的车马。 [4]秋,七月,大风毁王路堂。莽下书曰:“乃壬午时,有烈风雷雨发屋折木之变,予甚恐焉;伏念一旬, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [4]秋季,七月,大风损毁了王路堂。王莽下文告说:“壬午(疑误)傍晚时,发生了暴风大雷雨毁坏房屋、摧折树木的变故,我对此非常恐惧。考虑十天,才解除了 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [5]莽又下书曰:“宝⻩厮⾚。其令郞从官皆⾐绛。” [5]王莽又下文告说:“⻩⾊宝贵,红⾊轻 ![]() [6]望气为数者多言有土功象;九月,甲申,莽起九庙于长安城南,⻩帝庙方四十丈,⾼十七丈,余庙半之,制度甚盛。博征天下工匠及吏民以义⼊钱⾕助作者,骆驿道路;穷极百工之巧;功费数百余万,卒徒死者万数。 [6]很多观察云气的人都说出现了大兴土木的征象;九月甲申(疑误),王莽在长安城南兴建皇家九座祭庙。其中⻩帝庙东西南北四方各长四十丈,⾼十七丈,其它祭庙只有⻩帝庙的一半,规模十分宏伟。广泛征召国全工匠及捐助钱粮者,人马粮草在道路上络绎不断。九庙的设计与施工,都极尽各种工匠的持巧。支出数百万钱,而役夫丧生的有一万人左右。 [7]是月,大雨六十余⽇。 [7]从本月开始,倾盆大雨下了六十余⽇。 [8]钜鹿男子马适求等谋举燕、赵兵以诛莽。大司空士王丹发觉,以闻。莽遣三公大夫逮治 ![]() [8]钜鹿郡男子马适求等人策划发动燕、赵等地的兵马来讨伐王莽,大司空的属吏王丹发觉后,将此事奏报。王莽派遣三公大夫去逮捕审讯马适求的 ![]() [9]莽以私铸钱死及非沮宝货投四裔,犯法者多,不可胜行;乃更轻其法,私铸作泉布者与 ![]() [9]王莽规定:凡是私自铸钱的处死;抨击败坏宝货的一律流放到四方遥远荒凉的地方。可是犯法的太多,多到无法执行。于是,把处罚减轻,私自铸钱的连同 ![]() [10]太傅平晏死;以予虞唐尊为太傅。尊曰:“国虚民贫,咎在奢泰。”乃⾝短⾐小袖,乘牝马、柴车,藉稿,以瓦器饮食,又以历遗公卿。出,见男女不异路者,尊自下车,以象刑赭幡污染其⾐。莽闻而说之,下诏申敕公卿:“思与厥齐;”封尊为平化侯。 [10]太傅平晏去世,任命予虞唐尊作太傅。唐尊说:“家国空虚,民人贫困,灾祸的 ![]() ![]() [11]汝南琊恽明天文历数,以为汉必再受命,上书说莽曰:“上天垂戒, ![]() [11]汝南人郅恽深明天文星象与历法,认为汉王朝一定复兴,上书劝说王莽:“上天所以发生异象,是在想使陛下觉悟,使你回到臣僚的位置上。取之于天,应该 ![]() 二年(辛巳、21) 二年(辛巳,公元21年) [1]舂,正月,莽 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [1]舂季,正月,王莽的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [2]是月,新迁王安病死。初,莽为侯就国时,幸侍者增秩、怀能,生子兴、匡,皆留新都国,以其不明故也。及安死,莽乃以王车遣使者 ![]() [2]本月,新迁王王安病故。当初,王莽为列侯去到封国的时候,宠爱侍女增秩、怀能,生下儿子王兴、王匡,都留在新都国,这是因为他们⾝份不明的缘故。等到王安死了,王莽才派遣使者用王车把王兴、王匡接来,封王兴为功公,王匡为功建公。 [3]卜者王况谓魏成大尹李焉曰:“汉家当复兴,李氏为辅。”因为焉作谶书,合十余万言。事发,莽皆杀之。 [3]占卦先生王况对魏成大尹李焉说:“汉会复兴,姓李的人将当辅佐大臣。”遂替李焉编写谶书共有十多万字。事情败露,王莽把二人都杀了。 [4]莽遣太师羲仲景尚、更始将军护军王 ![]() [4]王莽派遣太师羲仲景尚、更始将军护军王 ![]() [5]莽又转天下⾕帛诣西河、五原、朔方、渔 ![]() ![]() ![]() ![]() [5]王莽又转运国全的粮食、丝帛前往西河郡、五原郡、朔方郡和渔 ![]() [6]秋,陨霜杀菽,关东大饥,蝗。 [6]秋季,严霜伤害⾖类庄稼,函⾕关以东发生大饥馑,蝗虫成灾。 [7]莽既轻私铸钱之法,犯者愈众,及伍人相坐,没⼊为官奴婢;其男子槛车,女子步,以铁琐琅当其颈,传诣钟官以十万数。到者易其夫妇。愁苦死者什六七。 [7]王莽减轻私自铸钱的处罚后,犯法的就更多了,加上邻居连坐,都被收作官府的奴婢。其中男子坐囚车,妇女步行,用铁锁链套住他们的脖子,前往铸钱的官府,以十万计。到达后拆散夫 ![]() [8]上⾕储夏自请说瓜田仪降之;仪未出而死。莽求其尸葬之,为起冢、祠室,谥曰瓜宁殇男。 [8]上⾕人储夏自动请求去劝说瓜田仪归降。瓜田仪还没有出发就死了。王莽要来他的尸体进行安葬,给他修建坟墓和祠庙,赐谥号瓜宁殇男。 [9]闰月,丙辰,大赦。 [9]闰八月,丙辰(二十七⽇),大赦天下。 [10]郞 ![]() [10]郞官 ![]() [11]莽恶汉⾼庙神灵,遣虎贲武士⼊⾼庙,四面提击,斧坏户牖,桃汤、赭鞭鞭洒屋壁,令轻车校尉居其中。 [11]王莽对汉⾼祖刘邦祭庙的神灵深为厌恶,派虎贲武士到刘邦祭庙,用武器四面掷击,用斧子砍坏门窗,用桃木汤浇洒墙壁,用土红⾊鞭子菗打墙壁,让轻车较尉住在里面。 [12]是岁,南郡秦丰聚众且万人;平原女子迟昭平亦聚数千人在河阻中。莽召问群臣禽贼方略,皆曰:“此天囚行尸,命在漏刻。”故左将军公孙禄徵来与议,禄曰:“太史令宗宣,典星历,候气变,以凶为吉, ![]() ![]() [12]这一年,南郡人秦丰聚集部众将近一万人。平原郡女子迟昭平也在⻩河之畔的险要地区聚集了几千人。王莽召集群臣询问捉拿盗贼的方略,群臣都说:“这些都是触犯天的罪犯,行走的死尸,活不多久了。”原左将军公孙禄应召来议事,他说:“太史令宗宣掌管星象历法,测候天气,把匈险的征象当作吉利的征象,扰 ![]() ![]() ![]() 初,四方皆以饥寒穷愁起为盗贼,稍群聚,常思岁 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 起初,各地民人都由于饥寒贫苦才起来做盗贼,众人聚集在一起,时常盼望着年景好时能够返回家园。聚众虽然以万计,但不敢攻占城市,劫掠到食物,当天吃完而已。各县长官和州牧、郡太守都是自己 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 唯翼平连率田况素果敢,发民年十八以上四万余人,授以库兵,与刻石为约;樊崇等闻之,不敢⼊界。况自劾奏;莽让况:“未赐虎符而擅发兵,此弄兵也,厥罪乏兴。以况自诡必禽灭贼,故且勿治。”后况自请出界击贼,所向皆破。莽以玺书令况领青、徐二州牧事,况上言:“盗贼始发,其原甚微,部吏、伍人所能禽也;咎在长吏不为意,县欺其郡,郡欺朝廷,实百言十,实千言百。朝廷忽略,不辄督责,遂至延蔓边州,乃遣将帅,多使者,传相监趣。郡县力事上官,应塞诘对,共酒食,具资用,以救断斩,不暇复忧盗贼、治官事。将帅又不能躬率吏士,战则为贼所破,吏气浸伤,徒费百姓。前幸蒙赦令,贼 ![]() ![]() ![]() ![]() 只有翼平郡连帅田况一向果断勇敢,他发动年龄在十八岁上以上的民众四万多人,发给他们库存的武器,把军令刻在石碑上向他们宣布。樊崇等听说了,不敢进⼊郡界。田况自动弹劾自己,王莽责备田况:“没有发给虎符而擅自调集军队,这是擅动⼲戈,这种罪过与耽误军事调动一样。因为你自己保证一定捉拿消灭盗贼,所以姑且不予处分。”后来田况自动请求越过郡界攻打盗贼,他所攻击的盗贼都被打败了。王莽用诏书命令田况代理青州和徐州两州牧的职务。田况奏报说:“盗贼刚起事,他们的基础很薄弱,当地的治安官吏和邻里相保的伍人就能捉拿得了。责任在于县府主要官吏不在意,县欺骗郡,郡欺骗朝廷,实际上有一百人,只说十人,实际上有一千人,只说一百人。朝廷忽略,不及时进行督察,给予责罚,终于发展到蔓延几州,才派遣将帅,多出派使者,层层督促。郡县忙着服事上司,应付责问检查,供给酒饭,准备物资和费用,来解救自己的死罪,没有工夫去忧虑盗贼和理办公事。将帅又不能亲自率领官兵去冲锋陷阵,一 ![]() ![]() 三年(壬午、22) 三年(壬午,公元22年) [1]舂,正月,九庙成,纳神主。莽谒见,大驾乘六马,以五采⽑为龙文⾐,著角,长三尺。又造华盖九重,⾼八丈一尺,载以四轮车;挽者皆呼“登仙”莽出,令在前。百官窃言:“此似车,非仙物也。” [1]舂季,正月,九庙建筑竣工,安放了神主。王莽去拜见,车队按照最⾼规格组成:他的乘车套着六匹马,每匹马都披着用五彩羽⽑织成龙形图案的子套,头上装着角,有三尺长。又制造华丽的车盖九层,⾼八丈一尺,用四轮大车装载,拉车的人都呼喊“登仙”的口号。王莽外出时,让它走在前头。官吏们私下时说:“这象灵柩车,不是神仙的用物。” [2]二月,樊崇等杀景尚。 [2]二月,樊崇等杀死了太师羲仲景尚。 [3]关东人相食。 [3]函⾕关以东地区出现了人吃人的现象。 [4]夏,四月,遣太师王匡、更始将军廉丹东讨众贼。初,樊崇等众既盛,乃相与为约:“杀人者死,伤人者偿创。”其中最尊号三老,次从事,次卒史。及闻太师、更始将讨之,恐其众与莽兵 ![]() [4]夏季,四月,王莽派遣太师王匡、更始将军廉丹东征讨伐众盗贼。最初,樊崇等人的部众既然逐渐強盛,于是互相约定:“杀人的抵命,伤人的养创。”其中最尊贵的称号是三老,其次是从事,再其次是卒史。等到听说太师与更始将军率军前来讨伐他们,恐怕部众跟王莽军队在混战时难于辨别,于是下令都用朱砂涂抹双眉,以便互相认识辨别,因此号称⾚眉。王匡、廉丹一起率领精兵十余万人,一路放任士兵,不加约束。东部地区为此出现民谣说:“宁遇⾚眉,不遇太师!太师尚可,更始杀我!”确实象田况所说的一样。 [5]莽又多遣大夫、谒者分教民煮草木为酪,酪不可食,重为烦费。 [5]王莽又派遣很多大夫和谒者分别告诉百姓把草木熬成糊状食品。但这种糊状食品无法吃,反倒增加人力、物力的浪费。 [6]绿林贼遇疾疫,死者且半,乃各分散引去。王常、成丹西⼊南郡,号“下江兵”;王凤、王匡、马武及其支 ![]() ![]() [6]绿林盗贼遇到瘟疫,死亡的将近一半,于是分兵离开了绿林山。王常、成丹等向西进⼊南郡,称“下江兵”;王凤、王匡、马武及其部下朱鲔、张等向北进⼊南 ![]() [7]蝗从东方来,飞蔽天。 [7]蝗虫从东方飞来,铺天盖地。 [8]流民⼊关者数十万人,乃置养赡官禀食之,使者监领,与小吏共盗其禀,饥死者什七八。 [8]流民进⼊函⾕关的有几十万人,于是设置养赡官发粮食给他们吃,由使者监管。而使者却与小吏一起盗窃那些粮食,流民饿死的十有七八。 先是,莽使中⻩门王业领长安市买, ![]() 在此以前,王莽指令中⻩门王业管理长安市场的买卖,他庒低价格向百姓收购物品,百姓以此为患。王业由于节省收购费用立了功,被赏赐附城的爵位。王莽听说城里发生了饥荒,向王业询问情况。王业说:“都是流民。”于是买些市场上的精米饭和⾁汁,拿进宮给王莽看,说:“居民的食物都是这样。”王莽相信了他的话。 [9]秋,七月,新市贼王匡等进攻随;平林人陈牧、廖湛复聚众千余人,号“平林兵”以应之。 [9]秋季,七月,新市盗贼王匡等进攻随县。平林人陈牧、廖湛又聚众一千余人,称“平林兵”以响应新市兵的攻势。 [10]莽诏书让廉丹曰:“仓廪尽矣,府库空矣,可以怒矣,可以战矣!将军受国重任,不捐⾝于中野,无以报恩塞责!”丹惶恐,夜,召其掾冯衍,以书示之。衍因说丹曰:“张良以五世相韩,椎秦始皇博浪之中。将军之先,为汉信臣;新室之兴,英俊不附。今海內溃 ![]() [10]王莽下诏书责备廉丹说:“仓库粮食已尽,国库财物已空,真该愤怒,真该出战了。将军⾝受朝廷委托的重任,如果不捐躯于荒野之中,就无法报答朝廷的厚恩,尽到所负的重大责任。”廉丹慌恐,晚上,召来他的属官冯衍,把诏书拿给看。冯衍趁机对廉丹说:“张良因为五代都是韩国的相国,所以在博浪沙中用铁椎谋刺秦始皇。将军的先人是汉朝的诚实臣属,新朝兴起,天下英雄豪杰没有人心悦诚服。现在国全崩溃大 ![]() 冬,无盐索卢恢等举兵,反城附贼,廉丹、王匡攻拔之,斩首万余级。莽遣中郞将奉玺书劳丹、匡,进爵为公;封吏士有功者十余人。 冬季,无盐县索卢恢等人占据县城起兵造反,响应⾚眉。谦丹和王匡攻陷无盐,斩杀一万余人。王莽派遣中郞将捧着加盖了御玺的诏书去慰劳廉丹和王匡,进封二人为公,赐封有功的员官十多人。 ⾚眉别校董宪等众数万人在梁郡,王匡 ![]() ⾚眉军别部校尉董宪等人的队部几万人在梁郡活动,王匡想要进攻他们,廉丹认为新近攻下县城,士兵疲劳,应当暂时让士兵休息一下,以恢复战斗力。王匡不听,单独带领军队前进,廉丹只好跟着他。在成昌地方会战,王匡兵败逃走。廉丹吩咐军官拿着自己的印、绶带和符节 ![]() 国将哀章自请愿平山东,莽遣章驰东与太师匡并力。又遣大将军 ![]() ![]() ![]() 国将哀章自愿请求去平定崤山以东地区。王莽派遣哀章赶往东方,跟太师王匡合作。又派遣大将军 ![]() ![]() [11]初,长沙定王发生舂陵节侯买,买生戴侯熊渠,熊渠生考侯仁。仁以南方卑 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [11]最初,汉朝长沙定王刘发,生了舂陵节侯刘买,刘买生了戴侯刘熊渠,刘熊渠生了考侯刘仁。刘仁因南方地势低下,气候嘲 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 宛人李守,好星历、谶记,为莽宗卿师,尝谓其子通曰:“刘氏当兴,李氏为辅。”及新市、平林兵起,南 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 宛城人李守,喜好星象与谶书,担任王莽的宗卿师,曾对他的儿子李通说:“刘姓当会复兴,李姓将做辅佐大臣。”等到新市兵、平林兵崛起,南 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 使族人嘉招说新市、平林兵,与其帅王凤、陈牧西击长聚;进屠唐子乡,又杀湖 ![]() ![]() ![]() 刘让同族人刘嘉去说服了新市、平林兵,与他们的首领王凤、陈牧一起西击长聚。进攻唐子乡杀伤很多人,又杀死了湖 ![]() ![]() ![]() ![]() [12]严尤、陈茂破下江兵;成丹、王常、张等收散卒⼊蒌,略钟、龙间,众复振;引军与荆州牧战于上唐,大破之。 [12]严尤、陈茂打败下江兵;下江兵首领成丹、王常、张等,收集逃散的士兵,退⼊蒌,大三钟山跟石龙山之间展开战斗,人数增多,声势又振。随后与荆州牧在上唐会战,大破州府官军。 [13]十一月,有星孛于张。 [13]十一月,有异星出现在张六星旁。 [14]刘 ![]() [14]刘打算进攻宛城, ![]() ![]() ![]() 复收会兵众,还保棘 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 刘又集结兵众,退到棘 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
上一章 资治通鉴 下一章 ( → ) |
资治通鉴vip未删节下载由网友提供,《资治通鉴》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供资治通鉴最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |