《史记》情节富于变化,是一本文笔好高质量俱佳的小说 |
![]() |
|
眼袋小说网 > 历史小说 > 史记 作者:司马迁 | 书号:10113 时间:2017/3/25 字数:7717 |
上一章 传列侠游 下一章 ( → ) | |
韩子曰:“儒以文![]() 且缓急,人之所时有也。太史公曰:昔者虞舜窘于井廪,伊尹负于鼎俎,傅说匿于傅险,吕尚困于棘津,夷吾桎梏,百里饭牛,仲尼畏匡,菜⾊陈、蔡。此皆学士所谓有道仁人也,犹然遭此菑,况以中材而涉 ![]() 鄙人有言曰:“何知仁义,已飨其利者为有德。”故伯夷丑周,饿死首 ![]() 今拘学或抱咫尺之义,久孤于世,岂若卑论侪俗,与世沈浮而取荣名哉!而布⾐之徒,设取予然诺,千里诵义,为死不顾世,此亦有所长,非苟而已也。故士穷窘而得委命,此岂非人之所谓贤豪间者琊?诚使乡曲之侠,予季次、原宪比权量力,效功于当世,不同⽇而论矣。要以功见言信,侠客之义又曷可少哉! 古布⾐之侠,靡得而闻已。近世延陵、孟尝、舂申、平原、信陵之徒,皆因王者亲属,藉于有土卿相之富厚,招天下贤者,显名诸侯,不可谓不贤者矣。比如顺风而呼,声非加疾,其埶 ![]() ![]() ![]() 鲁朱家者,与⾼祖同时。鲁人皆以儒教,而朱家用侠闻。所蔵活豪士以百数,其馀庸人不可胜言。然终不伐其能,歆其德,诸所尝施,唯恐见之。振人不赡,先从贫 ![]() ![]() ![]() 楚田仲以侠闻,喜剑,⽗事朱家,自以为行弗及。田仲已死,而雒 ![]() ![]() 是时济南瞷氏、陈周庸亦以豪闻,景帝闻之,使使尽诛此属。其后代诸⽩、梁韩无辟、 ![]() 郭解,轵人也,字翁伯,善相人者许负外孙也。解⽗以任侠,孝文时诛死。解为人短小精悍,不饮酒。少时 ![]() ![]() ![]() ![]() 解出⼊,人皆避之。有一人独箕倨视之,解遣人问其名姓。客 ![]() ![]() 雒 ![]() ![]() ![]() 解执恭敬,不敢乘车⼊其县廷。之旁郡国,为人请求事,事可出,出之;不可者,各厌其意,然后乃敢尝酒食。诸公以故严重之,争为用。邑中少年及旁近县贤豪,夜半过门常十馀车,请得解客舍养之。 及徙豪富茂陵也,解家贫,不中訾,吏恐,不敢不徙。卫将军为言:“郭解家贫不中徙。”上曰:“布⾐权至使将军为言,此其家不贫。”解家遂徙。诸公送者出千馀万。轵人杨季主子为县掾,举徙解。解兄子断杨掾头。由此杨氏与郭氏为仇。 解⼊关,关中贤豪知与不知,闻其声,争 ![]() ![]() 自是之后,为侠者极众,敖而无⾜数者。然关中长安樊仲子,槐里赵王孙,长陵⾼公子,西河郭公仲,太原卤公孺,临淮儿长卿,东 ![]() ![]() 太史公曰:吾视郭解,状貌不及中人,言语不⾜采者。然天下无贤与不肖,知与不知,皆慕其声,言侠者皆引以为名。谚曰:“人貌荣名,岂有既乎!”于戏,惜哉! 游侠豪倨,藉藉有声。权行州里,力折公卿。朱家脫季,剧孟定倾。急人之难,免雠于更。伟哉翁伯,人貌荣名。 译文 韩非子说:“儒生以儒家经典来破坏法度,而侠士以勇武的行为违犯法令。”韩非对这两种人都加以讥笑,但儒生却多被世人所称扬。至于用权术取得宰相卿大夫的职位,辅助当代天子,功名都被记载在史书之中,这本来没有什么可说的。至于象季次、原宪,是平民百姓,用功读书,怀抱着特异的君子的德 ![]() ![]() ![]() ![]() 况且危急之事,是人们时常能遇到的。太史公说:“从前虞舜在淘井和修廪时遇到了危难,伊尹曾背负鼎俎当厨师,傅说曾蔵⾝傅岩服苦役,吕尚曾在棘津遭困厄,管仲曾经戴过脚镣与手铐,百里奚曾经喂牛当奴隶,孔子曾经在匡遭拘囚,在陈、葵遭饥饿。这些人都是儒生所称扬的有道德的仁人,尚且遭遇这样的灾难,何况是中等才能而又遇到 ![]() 世俗人有这样的说法:“何必去区别仁义与否,已经受利的就是有德。”所以伯夷以吃周粟为可聇,竟饿死在首 ![]() ![]() 现在拘泥于偏面见闻的学者,有的死守着狭隘的道理,长久地孤立于世人之外,哪能比得上以低下的观点迁就世俗,随世俗的沉浮而猎取荣耀和名声的人呢?而平民百姓之人,看重取予皆符合道义、应允能实现的美德,千里之外去追随道义,为道义而死却不顾世俗的责难,这也是他们的长处,并非随便就可做到的。所以读书人处在穷困窘迫的情况下,愿意托⾝于他,这难道不就是人们所说的贤能豪侠中间的人吗?如果真能让民间游侠者与季次、原宪比较权势和力量,比对当今社会的贡献,是不能同⽇而语的。总之,从事情的显现和言必有信的角度来看,侠客的正义行为又怎么可以缺少呢! 古代的平民侠客,没有听说过。近代延陵季子、孟尝君、舂申君、平原君、信陵君这些人,都因为是君王的亲属,依仗封国及卿相的雄厚财富,招揽天下的贤才,在各诸侯国中名声显赫,不能说他们不是贤才。这就比如顺风呼喊,声音并非更加宏亮,而听的人感到清楚,这是风势 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 鲁国的朱家与⾼祖是同一时代的人。鲁国人都喜 ![]() ![]() 楚地的田仲因为是侠客而闻名,他喜 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 这时,济南姓的人家,陈地的周庸也因为豪侠而闻名。汉景帝听说后,派使者把这类人全都杀死了。这以后,代郡姓⽩的、梁地的韩无辟、 ![]() 郭解是轵(zhǐ,指)县人,字翁伯。他是善于给人相面的许负的外孙子。郭解的⽗亲因为行侠,在汉文帝时被杀。郭解为人个子矮小,精明強悍,不喝酒。他小时候忍残狠毒,心中愤慨不快时,亲手杀的人很多。他不惜牺牲生命去替朋友报仇,蔵匿亡命徒去犯法抢劫,停下来就私铸钱币,盗挖坟墓,他的不法活动数也数不清。但却能遇到上天保佑,在窘迫危急时常常脫⾝,或者遇到大赦。等到郭解年令大了,就改变行为,检点自己,用恩惠报答怨恨自己的人,多多地施舍别人,而且对别人怨恨很少。但他自己喜 ![]() 郭解每次外出或归来,人们都躲避他,只有一个人傲慢地坐在地上看着他,郭解派人去问他的姓名。门客中有人要杀那个人,郭解说:“居住在乡里之中,竟至于不被人尊敬,这是我自己道德修养得还不够,他有什么罪过。”于是他就暗中嘱托尉史说:“这个人是我最关心的,轮到他服役时,请加以免除。”以后每到服役时,有好多次,县中官吏都没找这位对郭解不礼貌的人。他感到奇怪,问其中的原因,原来是郭解使人免除了他的差役。于是,他就袒露⾝体,去找郭解谢罪。少年们听到这消息,越发仰慕郭解的行为。 洛 ![]() ![]() ![]() 郭解保持着恭敬待人的态度,不敢乘车走进县衙门。他到旁的郡国去替人办事,事能办成的,一定把它办成,办不成的,也要使有关方面都満意,然后才敢去吃人家酒饭。因此大家都特别尊重他,争着为他效力。城中少年及附近县城的贤人豪杰,半夜上门拜访郭解的常常有十多辆车子,请求把郭解家的门客接回自家供养。 待到汉武帝元朔二年,朝廷要将各郡国的豪富人家迁往茂陵居住,郭解家贫,不符合资财三百万的迁转标准,但迁移名单中有郭解的名字,因而官吏害怕,不敢不让郭解迁移。当时卫青将军替郭解向皇上说:“郭解家贫,不符合迁移的标准。”但是皇上说:“一个百姓的权势竟能使将军替他说话,这就可见他家不穷。”郭解于是被迁徙到茂陵。人们为郭解送行共出钱一千余万。轵人杨季主的儿子当县椽,是他提名迁徙郭解的。郭解哥哥的儿子砍掉杨县椽的头。从此杨家于郭家结了仇。 郭解迁移到关中,关中的贤人豪杰无论从前是否知道郭解,如今听到他的名声,都争着与郭解结为好朋友。郭解个子矮,不喝酒,出门不乘马。后来又杀死杨季主。杨季主的家人上书告状,有人又把告状的在宮门下给杀了。皇上听到这消息,就向官吏下令捕捉郭解。郭解逃跑,把他⺟亲安置在夏 ![]() ![]() 从此以后,行侠的人特别多,但都傲慢无礼没有值得称道的。但是关中长安的樊仲子、槐里赵王孙,长陵的⾼公子,西河的郭公仲,太原的卤公孺,临淮的兒长卿,东 ![]() ![]() 太史公说:“我看郭解,状貌赶不上中等人材,语言也无可取的地方。但是天下的人们,无论是贤人还是不肖之人,无论是认识他还是不认识他,都仰慕他的名声,谈论游侠的都标榜郭解以提⾼自己的名声。谚语说:‘人可用光荣的名声作容貌,难道会有穷尽的时候吗?’唉,可惜呀!” 解析 《游侠列传》是《史记》名篇之一,记述了汉代著名侠士朱家、剧孟和郭解的史实。司马迁实事求是地分析了不同类型的侠客,充分地肯定了“布⾐之侠”、“乡曲之侠”、“闾巷之侠”赞扬了他们“其言必信,其行必果,已诺必诚,不爱其躯,赴士之厄困…不矜其能,不伐其德”等⾼贵品德。这些被班固视为“罪已不容于诛”(《汉书·游侠传》)的社会底层的人们,在司马迁的笔下却成为倾倒天下大众的英雄,并对他们的不幸遭遇表示同情,对害迫他们的人表示极大愤慨,揭示了汉朝法律的虚伪和不公正的本质,表现了作者进步的历史观和《史记》一书的民人 ![]() ![]() ![]() 此文不但善于叙事,且叙事与议论相结合,行文中“咨嗟慷慨,感叹宛转”(《史记评林》引董份语),处处倾泻“愤 ![]() 文章结构严谨有序,前有叙论,为一篇之纲,后分叙诸侠之事,为叙论作注脚“太史公曰”总一篇之旨,明作者之情,前后辉映“篇章之妙,此又一奇也”(吴见思《史记论文》)。 wWW.yANDxs.Cc |
上一章 史记 下一章 ( → ) |
史记vip未删节下载由网友提供,《史记》情节富于变化、节奏流畅,是一本文笔好高质量俱佳的文学作品,眼袋小说网免费提供史记最新清爽干净的文字章节在线阅读。 |